The share of fathers who received income-linked childcare allowances on the reference date stood at approximately 6.4 per cent. | UN | وبلغت نسبة الآباء الذين حصلوا على إعانات مرتبطة بالدخل لرعاية الطفل في التاريخ المرجعي نحو 6.4 في المائة تقريباً. |
Countries using continuous population registers are listed with the reference date for population statistics as reported to the United Nations. | UN | ويتم إيراد البلدان التي تستخدم سجلات سكانية مطردة باستخدام التاريخ المرجعي الخاص بالإحصاءات السكانية المبلغ إلى الأمم المتحدة. |
13. A period of waiting is needed after the reference date or period, during which the events can be registered. | UN | 13- هناك حاجة إلى فترة انتظار بعد التاريخ المرجعي أو الفترة المرجعية، يمكن خلالها تسجيل الأحداث. |
Finally, reports should indicate the date of reference used when determining whether or not a person is within an age limit (for instance, the date of birth of the person concerned or the first day of the year during which the person concerned reaches that age). | UN | وأخيراً، ينبغي أن تشير التقارير إلى التاريخ المرجعي المستخدم من أجل تحديد ما إن كان الشخص يندرج أو لا يندرج في حدود السن القانونية (مثل تاريخ ميلاد الشخص المعني أو اليوم الأول من السنة التي يبلغ فيها الشخص المعني هذه السن). |
Finally, reports should indicate the date of reference used when determining whether or not a person is within an age limit (for instance, the date of birth of the person concerned or the first day of the year during which the person concerned reaches that age). | UN | وأخيراً، ينبغي أن تشير التقارير إلى التاريخ المرجعي المستخدم من أجل تحديد ما إن كان الشخص يندرج أو لا يندرج في حدود السن القانونية (مثل تاريخ ميلاد الشخص المعني أو اليوم الأول من السنة التي يبلغ فيها الشخص المعني هذه السن). |
Survey reference date: 1 November 2000 | UN | التاريخ المرجعي للدراسة الاستقصائية: 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 |
For comparability, cost data would be converted to United States dollars based on United Nations operational exchange rates as at the same reference date. | UN | ولإمكانية المقارنة، تحول بيانات التكاليف إلى دولارات الولايات المتحدة على أساس معدلات الصرف المعمول لدى الأمم المتحدة في التاريخ المرجعي ذاته. |
Survey reference date: 1 October 2001 | UN | التاريخ المرجعي للدراسة الاستقصائية: 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001 |
Survey reference date: 1 April 2002 | UN | التاريخ المرجعي للدراسة الاستقصائية: 1 نيسان/أبريل 2002 |
Survey reference date: 1 January 2002 | UN | التاريخ المرجعي للدراسة الاستقصائية: 1 كانون الثاني/يناير 2002 |
Survey reference date: 1 April 2004 | UN | التاريخ المرجعي في الدراسة الاستقصائية: 1 نيسان/أبريل 2004 |
The reference date for the collection of data on salaries and other conditions of employment from the selected employers was 1 January 1995. | UN | وكان ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥ هو التاريخ المرجعي لجمع البينات عن المرتبات وشروط العمل اﻷخرى من المستخدِمين المختارين. |
The reference date for the collection of data on salaries and other conditions of employment from the selected employers was 1 January 1995. | UN | وكان ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥ هو التاريخ المرجعي لجمع البينات عن المرتبات وشروط العمل اﻷخرى من المستخدِمين المختارين. |
Survey reference date: November 2005 | UN | التاريخ المرجعي للدراسة الاستقصائية: تشرين الثاني/نوفمبر 2005 |
Survey reference date: 1 October 2004 | UN | التاريخ المرجعي في الدراسة الاستقصائية: 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 |
Survey reference date: 1 April 2005 G-1 G-2 | UN | التاريخ المرجعي في الدراسة الاستقصائية: 1 نيسان/أبريل 2005 |
159. On the basis of the revised methodology, the Commission conducted a survey of best prevailing conditions of service for the General Service and other locally recruited categories of staff in Montreal with a reference date of November 1999. | UN | 159 - واستنادا إلى المنهجية المنقحة، أجرت اللجنة دراسة استقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة وموظفي الفئات الأخرى المعينين محليا في مونتريال، وكان التاريخ المرجعي لتلك الدراسة هو تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
(d) Approval to conduct the next survey and to decide on the reference date for the cost information. | UN | (د) الموافقة على إجراء الدراسة الاستقصائية التالية والبت في مسألة التاريخ المرجعي للمعلومات المتعلقة بالتكاليف. |
Finally, reports should indicate the date of reference used when determining whether or not a person is within an age limit (for instance, the date of birth of the person concerned or the first day of the year during which the person concerned reaches that age). | UN | وأخيراً، ينبغي أن تشير التقارير إلى التاريخ المرجعي المستخدم من أجل تحديد ما إذا كان شخص ما في حدود السن القانونية (مثل تاريخ ميلاد الشخص المعني أو اليوم الأول من السنة التي يبلغ فيها الشخص المعني هذه السن). المادة 1 |
Finally, reports should indicate the date of reference used when determining whether or not a person is within an age limit (for instance, the date of birth of the person concerned or the first day of the year during which the person concerned reaches that age). | UN | وأخيراً، ينبغي أن تشير التقارير إلى التاريخ المرجعي المستخدم من أجل تحديد ما إذا كان شخص ما في حدود السن القانونية (مثل تاريخ ميلاد الشخص المعني أو اليوم الأول من السنة التي يبلغ فيها الشخص المعني هذه السن). المادة 1 |
Finally, reports should indicate the date of reference used when determining whether or not a person is within an age limit (for instance, the date of birth of the person concerned or the first day of the year during which the person concerned reaches that age). | UN | وأخيراً، ينبغي أن تشير التقارير إلى التاريخ المرجعي المستخدم من أجل تحديد ما إذا كان شخص ما في حدود السن القانونية (مثل تاريخ ميلاد الشخص المعني أو اليوم الأول من السنة التي يبلغ فيها الشخص المعني هذه السن). |