"التاريخ والوقت" - Translation from Arabic to English

    • date and time
        
    The request must be in writing, must specify the date and time by which offers must be submitted. UN ويجب أن يكون الطلب مكتوبا، ويجب أن يحدد التاريخ والوقت اللذين يجب أن تقدم العروض بحلولهما.
    Start titan and go white. Stamp date and time. Open Subtitles ابدأ بالبث وتوسع في المساحة، ودون التاريخ والوقت.
    "Hereby declare that..." And write the date and time... Open Subtitles أعلن بموجبه بتاريخ.. اكتبي التاريخ والوقت.
    The date and time jibe with the logs he kept in his office. Open Subtitles التاريخ والوقت انحرف مع سجلات احتفظ بها في مكتبه.
    I thought that I could at least confirm the date and time that his online presence went dark. Open Subtitles أعتقد أنه يمكن على الأقل تأكيد التاريخ والوقت ألذي انقطع فيه عن الانترنيت
    He would have been able to determine the date and time of each call, but more crucially, the location of the caller. Open Subtitles كان قادر على تحديد التاريخ والوقت لكل اتصال لكن بشكل حاسم أكثر
    It's only the date and time engraved on the invitation, buddy. Open Subtitles أنه فقط التاريخ والوقت محفور على دعوة الاصدقاء
    The date and time were on the monitor, so he couldn't have done it. Open Subtitles التاريخ والوقت كان على الشاشة إذا هو لم يفعلها
    There's a date and time stamp from the news report from last night. Open Subtitles التاريخ والوقت يشير إلى أخبار مساء الأمس
    You'll just note address, date and time. Open Subtitles فسوف نلاحظ فقط العنوان و التاريخ والوقت.
    Yeah, if you have the date and time it was taken. That's the genius. Open Subtitles نعم,اذا كان لديك التاريخ والوقت الذى تم اتخاذه.هذه هى العبقريه.
    He supplied an estimate of Soren's forces, as well as a date and time for the assault. Open Subtitles لقد زودنا بتقدير لقوات سورن , فضلاً عن التاريخ والوقت المناسب للهجوم
    date and time UN التاريخ والوقت التمثيل العراقي
    Whatever the method of recording the date and time will be used in any given procurement, it must be disclosed at the outset of the procurement proceedings in the solicitation documents. UN وأيًّا كانت طريقة تسجيل التاريخ والوقت التي سوف تُتَّبع في عملية اشتراء بعينها، يجب الإفصاح عنها في مستهل إجراءات الاشتراء في وثائق الالتماس.
    It was also agreed that the first part of paragraph 1 should refer to the date and time registration of a notice became effective and the second part should refer to the registration number of the initial notice. UN واتُّفق أيضا على أن يشير الجزء الأول من الفقرة 1 إلى التاريخ والوقت اللذين يصبح فيهما تسجيل الإشعار نافذا، وأن يشير الجزء الثاني إلى رقم تسجيل الإشعار الأوَّلي.
    It was also agreed that the matters addressed in article 10, including the situation where paper notices were received by mail on the same date and time, should be further explained in the commentary. UN واتُّفق أيضا على أن توضَّح بقدر أكبر في التعليق المسائل التي تتناولها المادة 10، بما في ذلك الحالة التي ترد فيها الإشعارات الورقية بالبريد في نفس التاريخ والوقت.
    This shall identify the date and time at which the units are transferred [and acquired]; UN بهذا يحدد التاريخ والوقت الذي فيه حولت [واكتسبت] الوحدات؛
    This shall identify the date and time at which the units are transferred [and acquired]; UN وتحدد هذا التاريخ والوقت التي يتم فيه نقل [وحيازة] الوحدات]؛
    date and time Item Title or description UN العنوان أو الوصف البند التاريخ والوقت
    242. The United Nations Procurement Manual states that submissions received shall be placed in a secure area, until the stated opening date and time. UN 242 - ينص دليل مشتريات الأمم المتحدة على وجوب وضع العطاءات الواردة في مكان آمن، انتظارا لحلول التاريخ والوقت المحددين لفتح الأظرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more