Our focus is on limiting exportation of raw material by emphasizing the production of finished goods. | UN | وينصب تركيزنا على الحد من تصدير المواد الخام بالتشديد على إنتاج السلع التامة الصنع. |
While it is still too early to assess the results of the measures, it appears that they have had an impact mainly on finished steel products. | UN | وبالرغم من أن الوقت مبكر للغاية لتقييم نتائج هذه التدابير، إلا أنها قد أثرت، فيما يبدو، بصورة رئيسية على منتجات الصلب التامة الصنع. |
It may involve agreements as to prices of primary goods, intermediary inputs or finished products. | UN | وهو قد يشمل اتفاقات فيما يتعلق بأسعار السلع اﻷولية، أو المدخلات الوسيطة، أو المنتجات التامة الصنع. |
The most alarming one is the decline in the proportion of finished products. | UN | وأكثر هذه الاتجاهات إثارةً للانزعاج هو انخفاض حصة المنتجات التامة الصنع. |
Stock of finished goods and work in progress | UN | 350 مخزون السلع التامة الصنع وحجم العمل الجاري |
It may involve agreements as to prices of primary goods, intermediary inputs or finished products. | UN | وهو قد يشمل اتفاقات فيما يتعلق بأسعار السلع الأولية، أو المدخلات الوسيطة، أو المنتجات التامة الصنع. |
Note: Production refers to crude steel, consumption to finished steel products. | UN | ملاحظة: يشير الإنتاج إلى الصلب الخام ويشير الاستهلاك إلى منتجات الصلب التامة الصنع. |
Growing world consumption of finished steel products was largely driven by the growth of demand in Asia, particularly in China, and, to a lesser extent, India. | UN | ويعزى نمو الاستهلاك العالمي لمنتجات الصلب التامة الصنع إلى حد كبير إلى نمو الطلب في آسيا، ولا سيما في الصين، وبدرجة أقل الهند. |
At present, intra-company trade and trade in intermediate products are growing faster than trade in finished goods. | UN | وتنمو التجارة في الوقت الراهن داخل الشركات والتجارة في المنتجات الوسيطة بسرعة أكبر من التجارة في السلع التامة الصنع. |
The region was therefore importing more finished goods. | UN | ولذلك فإن هذه المنطقة أخذت تستورد قدراً أكبر من السلع التامة الصنع. |
Another contributing factor is the great increase in value-adding in finished products. | UN | وثمة عامل آخر، وهو الزيادة الكبيرة في القيمة المضافة للمنتجات التامة الصنع. |
The proportion of tungsten products including tungsten and tungsten carbide powder and finished products would increase in future. | UN | وسوف تزيد في المستقبل نسبة منتجات التنغستن بما في ذلك مسحوق التنغستن ومسحوق كربيد التنغستن والمنتجات التامة الصنع. |
It may involve agreements as to prices of primary goods, intermediary inputs or finished products. | UN | وهو قد يشمل اتفاقات فيما يتعلق بأسعار السلع اﻷولية، والمدخلات الوسيطة أو المنتجات التامة الصنع. |
The return of peace will provide an opportunity to establish new markets, both for importing raw material as well as for the export of finished products; | UN | وستتيح عودة السلام الفرصة ﻹنشاء أسواق جيدة، لاستيراد المواد الخام ولتصدير المنتجات التامة الصنع على حد سواء؛ |
For instance, tariffs on imported finished products that are already manufactured locally have a stronger economic and social basis in promoting local production. | UN | ومن الأمثلة في هذا الصدد، أن التعريفات الجمركية المفروضة على واردات المنتجات التامة الصنع والتي تُصنع محلياً لها أساس اقتصادي واجتماعي أمتن فيما يتعلق بتعزيز الإنتاج المحلي. |
finished goods subtotal | UN | المجموع الفرعي للسلع التامة الصنع |
21. The Private Sector Division's inventory of raw materials, products in process and finished goods is valued at standard cost. | UN | 21 - وتقدر قيمة المخزون السلعي لشعبة القطاع الخاص من المواد الخام والمنتجات قيد التصنيع والمنتجات التامة الصنع بالتكلفة المعيارية. |
The prices of finished goods imported from the Party by developing countries in each year during the period 2000 through 2012; and | UN | `2` أسعار السلع التامة الصنع التي تستوردها البلدان النامية من الدولة الطرف في كل سنة من سنوات الفترة 2000 وحتى نهاية 2012؛ |
In the 1960s, Thailand’s corporate income tax was as high as 30 per cent and its import duties on inputs for finished manufactures were pervasive. | UN | وفي الستينات، بلغت نسبة ضريبة الدخل التي فرضتها تايلند على الشركات 30 في المائة، واستشرت رسوم الاستيراد التي فرضتها على المدخلات المستخدمة في المنتجات التامة الصنع. |
Trade in unfinished goods is closely related to foreign direct investment (FDI) and relies particularly on efficient international logistics services. | UN | وترتبط تجارة السلع غير التامة الصنع ارتباطاً وثيقاً بالاستثمار الأجنبي المباشر، وتعتمد بشكل خاص على الخدمات اللوجستية العالمية التي تتسم بالكفاءة. |
c Percentage point difference between the applied tariffs for finished (or fully processed) goods and the applied tariffs for raw materials. | UN | (ج) الفارق من حيث النقاط المئوية بين التعريفات المطبَّقة على السلع التامة الصنع والتعريفات المطبقة على المواد الخام. |