"التبادل الالكتروني للبيانات" - Translation from Arabic to English

    • EDI
        
    • electronic data interchange
        
    • EDIFACT LOCODE
        
    EDI is also making inroads into the banking sector. UN وبدأ التبادل الالكتروني للبيانات يقتحم أيضاً القطاع المصرفي.
    In any case, it must be clarified that the Model Law applied to all EDI transactions and not only to specific areas such as maritime transport. UN وعلى أي حال، يجب التوضيح بأن القانون النموذجي ينطبق على جميع معاملات التبادل الالكتروني للبيانات وليس على مجالات محددة فقط مثل النقل البحري.
    The Model Law was intended only to complement national laws in order to facilitate EDI. UN ولا يقصد بالقانون النموذجي إلا أن يكون مكملا للقوانين الوطنية لتيسير التبادل الالكتروني للبيانات.
    - The transience of information transmitted by electronic data interchange and the consequent difficulty in producing evidence of the transaction; UN - سرعة زوال المعلومات المنقولة بواسطة التبادل الالكتروني للبيانات والصعوبة الناجمة عن ذلك في إيجاد دليل على الصفقة؛
    ELECTRONIC DATA INTERCHANGE: DRAFT MODEL LAW; POSSIBLE FUTURE WORK UN التبادل الالكتروني للبيانات: مشروع القانون النموذجي؛ واﻷعمال المقبلة الممكنة
    He favoured deleting the definition, since there was no provision in the Model Law which referred to the concept of EDI. UN وأضاف قائلا إنه يحبذ حذف التعريف، نظرا ﻷنه لا يوجد حكم في القانون النموذجي يشير إلى مفهوم التبادل الالكتروني للبيانات.
    Another step will be the transition toward electronic data interchange (EDI), wherever economically feasible. UN وستتمثل الخطوة الثالثة في الانتقال الى التبادل الالكتروني للبيانات كلما أمكن ذلك اقتصادياً.
    The Czech Commercial Bank, one of the country's four major banks, introduced EDI into its system of communication with clients. UN وأدخل البنك التجاري التشيكي الذي يمثل واحداً من المصارف الكبرى اﻷربعة في البلد التبادل الالكتروني للبيانات في نظامه للاتصال بالعملاء.
    To develop appropriate software, the Commission participates in the work of the European Board for electronic data interchange (EDI) standardization. UN وتشترك اللجنة، في سعيها إلى وضع البرامج الحاسوبية المناسبة، في أعمال المجلس اﻷوروبي لتوحيد أساليب التبادل الالكتروني للبيانات.
    27. An order of priority should also be established for the work on electronic data interchange (EDI). UN ٢٧ - ونبه الى ضرورة وضع سلم لﻷولويات فيما يتعلق بالعمل بشأن التبادل الالكتروني للبيانات.
    His delegation believed it was necessary to study in depth the distribution of liability of the network of EDI users and service providers. UN وقال إن وفده يرى ضرورة إجراء دراسة معمقة لتوزيع مسؤولية مستخدمي شبكة التبادل الالكتروني للبيانات ومقدمي الخدمات.
    In particular, the draft Guide should provide a tool for interpretation of the Model Law by courts, public authorities and users of electronic data interchange (EDI) applying the Model Law. UN وأشير بوجه خاص الى أن مشروع الدليل ينبغي أن يوفر أداة لتفسير القانون النموذجي من جانب المحاكم والسلطات العامة ومستعملي التبادل الالكتروني للبيانات عند تطبيق القانون النموذجي.
    The impact of the introduction of EDI in the transport industry, particularly with reference to MT operations; UN `١` أثر إدخال التبادل الالكتروني للبيانات في صناعة النقل، مع الاشارة خاصة إلى عمليات النقل المتعدد الوسائط؛
    About 10 years ago the Economic Commission for Europe (ECE) began work on creating a standard message framework for EDI. UN ٣٤- منذ نحو ٠١ أعوام مضت، بدأت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في وضع إطار معياري لرسائل التبادل الالكتروني للبيانات.
    Alternatively, those words were said to create the mistaken impression that the text dealt with all the legal issues that might be related to the use of EDI. UN وقيل من جهة أخرى، إن تلك العبارات تعطي الانطباع الخاطئ بأن النص يتناول جميع القضايا القانونية التي قد تكون ذات صلة باستخدام التبادل الالكتروني للبيانات.
    Other areas where human resources development was promoted included electronic data interchange in transport and port management. UN وتضمنت المجالات اﻷخرى التي عُزﱢزت فيها تنمية الموارد البشرية التبادل الالكتروني للبيانات في مجال إدارة النقل والمرافق.
    In these circumstances, the difficulties of implementing electronic data interchange to improve transit systems should not be underestimated. UN وفي هذه الظروف، لا ينبغي الاستخفاف بصعوبات تنفيذ التبادل الالكتروني للبيانات من أجل تحسين شبكات المرور العابر.
    18.86 The estimated requirements of $6,200 would provide for the acquisition of electronic supplies, diskettes and CD-ROM disks for EDIFACT LOCODE and other electronic outputs produced under the subprogramme. UN ٨١-٦٨ تغطـــي الاحتياجـــات المقدرة بمبلغ ٠٠٢ ٦ دولار تكاليف اقتناء لوازم الكترونية، وقريصات، وأقراص متراصة - ذاكرة قراءة فقط من أجل التبادل الالكتروني للبيانات في مجالات اﻹدارة والتجارة والنقل ومدونة الموانئ والمواقع اﻷخرى ونواتج الكترونية أخرى منتجة في إطار البرنامج الفرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more