UNHCR's private sector fund raising programmes aim to achieve an efficiency ratio of 1:4, meaning that for every dollar invested, there should be a return of four dollars for the benefit of refugees. | UN | وتهدف برامج المفوضية لجمع التبرعات من القطاع الخاص إلى تحقيق معدل كفاءة قدره 1: 4، وهو ما يعني أن كل دولار مُستثمَر ينبغي أن يحقق عائداً قدره أربعة دولارات لفائدة اللاجئين. |
It trusts that clear ethical guidelines on private sector fund raising are observed. | UN | وتأمل أن يُتقيد بمبادئ توجيهية أخلاقية واضحة في مجال جمع التبرعات من القطاع الخاص. |
One delegation suggested that UNHCR should establish ethical guidelines and a code of conduct on private sector fund raising. | UN | واقترح أحد الوفود أن تضع المفوضية مبادئ توجيهية أخلاقية ومدونة قواعد سلوك بشأن جمع التبرعات من القطاع الخاص. |
61. Encourage Member States to consider making voluntary contributions to the work of the United Nations in combating human trafficking, and to explore additional sources of funding in this regard, including reaching out to the private sector for contributions. | UN | 61 - تشجيع الدول الأعضاء على النظر في تقديم تبرعات لتمويل العمل الذي تقوم به الأمم المتحدة في مجال مكافحة الاتجار بالبشر، والبحث عن مصادر تمويل إضافية له بوسائل عديدة، من بينها التماس التبرعات من القطاع الخاص. |
In addition, private sector fund raising activities, initially in Iceland, Finland and Denmark, will be explored. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيتم استكشاف إمكانية الاضطلاع بأنشطة لجمع التبرعات من القطاع الخاص تنﱠفذ في البداية في آيسلندا وفنلندا والدانمرك. |
E. private sector fund Raising | UN | هاء - جمع التبرعات من القطاع الخاص 245-248 99 |
UNHCR's private sector fund raising strategy remains focused on building a predictable, sustainable and flexible income stream for refugee programmes within the Annual Programme Budget. | UN | ويظل تركيز استراتيجية المفوضية لجمع التبرعات من القطاع الخاص منصباً على تأمين تدفق الإيرادات، في الميزانية البرنامجية السنوية، على نحو يمكن التنبؤ به ومستدام ومرن، من أجل برامج اللاجئين. |
UNHCR's private sector fund raising strategy is targeting three distinct groups, namely the public at large, private foundations and the corporate sector. | UN | وتستهدف استراتيجية المفوضية لجمع التبرعات من القطاع الخاص ثلاث فئات متميزة، هي الجمهور ككل، والمؤسسات الخاصة، وقطاع الشركات. |
E. private sector fund Raising | UN | هاء- جمع التبرعات من القطاع الخاص 149-153 68 |
UNHCR's private sector fund raising priority, however, remains the building of long-term sustainable income for refugee programmes within the Annual Programme Budget. | UN | على أن أولوية المفوضية في مجال جمع التبرعات من القطاع الخاص لا تزال تتمثل في إرساء دخل مستدام على المدى البعيد لبرامج اللاجئين ضمن ميزانية البرامج السنوية. |
UNHCR's private sector fund raising programmes achieve an efficiency ratio of 1:4, meaning that for every dollar invested, a return of four dollars is achieved for the benefit of refugees. | UN | وتحقق برامج المفوضية لجمع التبرعات من القطاع الخاص كفاءة نسبتها 1 إلى 4، أي أن كل دولار يُستثمَر يحقق عائداً قدره أربع دولارات لصالح اللاجئين. |
As a first step towards this goal, some $8.4 million have been allocated in the 2007 budget for private sector fund raising activities. | UN | وكخطوة أولى نحو تحقيق هذه الغاية، رُصد في ميزانية عام 2007 مبلغ يقدر بنحو 8.4 مليون دولار لأنشطة جمع التبرعات من القطاع الخاص. |
49. The Director of the Division of External Relations welcomed the record levels of contributions received in 2007 and the positive prospects for 2008 based on indications from the Pledging Conference in December 2007, as well as a projected increase in private sector fund raising. | UN | 49- ورحب مدير شعبة العلاقات الخارجية بالمستويات القياسية للتبرعات التي وردت في عام 2007 والتوقعات الإيجابية لعام 2008 استناداً إلى الإشارات الصادرة عن مؤتمر إعلان التبرعات في كانون الأول/ديسمبر 2007 فضلاً عن زيادة منتظرة في جمع التبرعات من القطاع الخاص. |
E. private sector fund raising | UN | هاء - جمع التبرعات من القطاع الخاص |
E. private sector fund raising | UN | جمع التبرعات من القطاع الخاص |
246. In 2008, some $10.8 million have been allocated for private sector fund raising activities against an income target of $39.2 million. | UN | 246- وقد خُصص في عام 2008 مبلغ 10.8 ملايين دولار من أجل أنشطة جمع التبرعات من القطاع الخاص مقابل الرقم المستهدف للإيرادات والبالغ 39.2 مليون دولار. |
An initiative in private sector fund Raising required funds for some non-staff costs, and the D-1 post for the Mass Information Unit was extended for 1995. | UN | واقتضت المبادرة التي اتخذت لجمع التبرعات من القطاع الخاص توفير اﻷموال اللازمة لتغطية التكاليف لنفقات غير المتعلقة بالموظفين، ومددت لعام ٥٩٩١ وظيفة من رتبة مد - ١ المخصصة لوحدة اﻹعلام الجماهيري. |
61. Encourage Member States to consider making voluntary contributions to the work of the United Nations in combating human trafficking, and to explore additional sources of funding in this regard, including reaching out to the private sector for contributions. | UN | 61 - تشجيع الدول الأعضاء على النظر في تقديم تبرعات لتمويل العمل الذي تقوم به الأمم المتحدة في مجال مكافحة الاتجار بالبشر، والبحث عن مصادر تمويل إضافية له بوسائل عديدة، من بينها التماس التبرعات من القطاع الخاص. |
The present document outlines the PFP business plan, and is a summary of the Strategic Plan for 2011-2013. | UN | وتعرض الوثيقة الحالية خطة العمل لجمع التبرعات من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه للفترة 2011 -2013. |
The Head of the Private Sector Fundraising Service also thanked the Committee for its encouragement and support. | UN | وشكر رئيس دائرة جمع التبرعات من القطاع الخاص أيضاً اللجنة على تشجيعها ودعمها. |
6. Lessons learned from the successes in private sector fund-raising for special events to celebrate the fiftieth anniversary of the United Nations are being applied by UNDP in the development of guidelines for the receipt of donations from non-governmental sources. | UN | ٦ - ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتطبيق الدروس المستخلصة من النجاحات التي حققها جمع التبرعات من القطاع الخاص من أجل المناسبات الخاصة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة في وضع مبادئ توجيهية من أجل تلقي التبرعات من مصادر غير حكومية. |