This amount includes the voluntary contribution of one third of the cost of the Force, equivalent to $14.6 million, from the Government of Cyprus and the voluntary contribution of $6.5 million from the Government of Greece. | UN | ويشمل هذا المبلغ التبرع المقدم من حكومة قبرص بثلث تكلفة القوة، أي ما يعادل 14.6 مليون دولار، والتبرع المقدم من حكومة اليونان بمبلغ 6.5 ملايين دولار. |
[Regulation 4.6: A voluntary contribution to UNDP shall be deemed readily usable if previous accumulations of contributions from the donor country amount to less than the contribution itself.] | UN | ]البند ٤-٦: يعتبر التبرع المقدم الى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي قابلا للاستعمال بسهولة إذا كان مقدار التراكمات السابقة للمساهمات المقدمة من البلد المانح أقل من التبرع ذاته[. |
a Excludes the voluntary contribution from the Government of Kuwait to meet two thirds of the cost of the Mission. | UN | (أ) لا تشمل الإيرادات التبرع المقدم من حكومة الكويت لتغطية ثلثي نفقات البعثة. |
16. Mr. YEO (Peacekeeping Financing Division), referring to the gratis officer at the P-5 level mentioned by the United States of America, said that the voluntary contribution by the Member State concerned had come to an end. | UN | ١٦ - السيد ييو )شعبة تمويل حفظ السلام(: تناول موضوع الموظف المُعار دون مقابل من فئة ف - ٥ الذي أشارت إليه ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية قائلا إن التبرع المقدم من الدولة العضو المعنية قد انتهى. |
246. The Executive Director said that she agreed with the recommendations of ACABQ that the reimbursement of income tax paid to staff members should be charged directly to the voluntary contribution of the donor country that levied such taxes. | UN | ٢٤٦ - وقالت المديرة التنفيذية إنها تتفق مع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بأن يتم تحميل سداد ضرائب الدخل للموظفين مباشرة على حساب التبرع المقدم من البلد المانح الذي يفرض هذه الضرائب. |
2. In previous resolutions wherein financial resources were provided in gross and net amounts, the voluntary contribution of one third of the appropriation from the Government of Cyprus and the annual voluntary contribution of $6.5 million from the Government of Greece were calculated on the basis of the net appropriation. | UN | 2 - ففي القرارات السابقة التي كانت تدرج فيها الموارد المالية بمبالغ إجمالية وصافية، كان التبرع المقدم من حكومة قبرص البالغ ثلث الاعتماد. والتبرع السنوي المقدم من حكومة اليونان البالغ 6.5 ملايين دولار، يحتسبان على أساس الاعتماد الصافي. |
22. Also decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2007, that one third of other income in the amount of 403,829 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be returned to the Government of Cyprus; | UN | 22 - تقرر أيضا أن يرد إلى حكومة قبرص، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، ثلث الإيرادات الأخرى البالغ 829 403 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007؛ |
23. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2007, that the prorated share of other income in the amount of 167,353 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be returned to the Government of Greece; | UN | 23 - تقرر كذلك أن يرد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، الحصة التناسبية من الإيرادات الأخرى البالغة 353 167 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007؛ |
23. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2006, that one third of the net unencumbered balance and other income in the amount of 679,433 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be returned to the Government of Cyprus; | UN | 23 - تقرر كذلك أن يرد إلى حكومة قبرص، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، ثلث صافي الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى، وقدره 433 679 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006؛ |
24. Decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2006, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 300,451 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be returned to the Government of Greece; | UN | 24 - تقرر أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، الحصة التناسبية من صافي الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى، وقدرها 451 300 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006؛ |
24. Decides further, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2005, that one third of the net unencumbered balance and other income in the amount of 331,400 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2005 shall be returned to the Government of Cyprus; | UN | 24 - تقرر كذلك أن يرد إلى حكومة قبرص، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، ثلث الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 400 331 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005؛ |
25. Decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2005, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 130,989 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2005 shall be returned to the Government of Greece; | UN | 25 - تقرر أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، الحصة التناسبية من صافي الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى وقدرها 989 130 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005؛ |
22. Also decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2007, that one third of other income in the amount of 403,829 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be returned to the Government of Cyprus; | UN | 22 - تقرر أيضا أن يرد إلى حكومة قبرص، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، ثلث الإيرادات الأخرى البالغ 829 403 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007؛ |
23. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2007, that the prorated share of other income in the amount of 167,353 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be returned to the Government of Greece; | UN | 23 - تقرر كذلك أن يرد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، الحصة التناسبية من الإيرادات الأخرى البالغة 353 167 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007؛ |
22. Also decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2012, that one third of the net unencumbered balance and other income in the amount of 83,367 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2012 shall be returned to the Government of Cyprus; | UN | 22 - تقرر أيضا أن يرد إلى حكومة قبرص، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، ثلث صافي الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 367 83 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛ |
23. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2012, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 28,511 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2012 shall be returned to the Government of Greece; | UN | 23 - تقرر كذلك أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، الحصة التناسبية من صافي الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 511 28 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛ |
22. Also decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2012, that one third of the net unencumbered balance and other income in the amount of 83,367 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2012 shall be returned to the Government of Cyprus; | UN | 22 - تقرر أيضا أن يرد إلى حكومة قبرص، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، ثلث صافي الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 367 83 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛ |
23. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2012, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 28,511 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2012 shall be returned to the Government of Greece; | UN | 23 - تقرر كذلك أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، الحصة التناسبية من صافي الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 511 28 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛ |
20. Also decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2013, that one third of the net unencumbered balance and other income in the amount of 388,333 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2013 shall be returned to the Government of Cyprus; | UN | 20 - تقرر أيضا أن يرد إلى حكومة قبرص، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013، ثلث الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 333 388 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013؛ |
21. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2013, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 138,566 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2013 shall be returned to the Government of Greece; | UN | 21 - تقرر كذلك أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013، الحصة التناسبية من صافي الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 566 138 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013؛ |
the contribution by Brazil will support field programmes in Latin America and the Caribbean. | UN | وسيدعم التبرع المقدم من البرازيل برامج ميدانية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |