"التبرع بالدم" - Translation from Arabic to English

    • blood donation
        
    • blood donations
        
    • blood drive
        
    • give blood
        
    • giving blood
        
    • donate blood
        
    • donating blood
        
    • donation of blood
        
    • donated blood
        
    The Sant Nirankari Mandal ranks highest in the voluntary blood donation movement in the country, both in quality and quantity. UN وتحتل منظمة سانت نيرانكاري ماندال مرتبة رفيعة في حركة التبرع بالدم في البلد من الناحية الكمية والنوعية على حد سواء.
    Apart from the AIDS centres, diagnosis is also provided by the blood donation units of the hospitals and health centres. UN والى جانب مراكز الايدز تقوم أيضا وحدات التبرع بالدم التابعة للمستشفيات والمراكز الصحية بتشخيص الايدز.
    Just keep your blood donations up to date and comprehensive health care will be yours at absolutely no cost. Open Subtitles تبقي فقط التبرع بالدم الخاص بك حتى الآن والرعاية الصحية الشاملة ستكون لك على الإطلاق أي تكلفة.
    He told me about the blood drive last night. Open Subtitles حسناً,نعم,هو أخبرني عن حملة التبرع بالدم ليلة البارحة
    That's why you didn't want Spence to give blood for Tucker's surgery. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنكِ لم تريدي لسبنس التبرع بالدم لتاكر
    giving blood is a feature of every society, North and South alike. UN ويعـد التبرع بالدم إحدى سمات كل مجتمع، في الشمال أو الجنوب على السواء.
    Now that I'm here, I can donate blood for Tucker's surgery. Open Subtitles الآن أنني هنا، يمكنني التبرع بالدم لعملية جراحية تاكر.
    :: Distributed 10,000 flyers on the importance of voluntary blood donation and assisting accident victims and pregnant women in need of blood UN :: وزعت 000 10 منشور عن أهمية التبرع بالدم لمساعدة ضحايا الحوادث والنساء الحوامل عند الحاجة إلى الدم
    You made a little blood donation on the knife that was used to kill him. Open Subtitles لقد قمت ببعض التبرع بالدم على السكينة التي إستعملت لقتله
    The Malaysian medical team has also enlisted the assistance of provincial heads, or grand mullahs, to encourage locals to come forward in the blood donation drives to save lives. UN واستعان الفريق الطبي الماليزي أيضا برؤساء القبائل وكبار رجال الدين في تشجيع السكان المحليين على المشاركة في حملات التبرع بالدم لإنقاذ الأرواح.
    Please note that the criteria for blood donation used by the New York Blood Center are those of the Food and Drug Administration of the United States. UN ويرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    To be eligible, all blood donations must be up to date. Open Subtitles لتكون مؤهلة، كل التبرع بالدم يجب أن يكون محدثا.
    To be eligible, all blood donations must be up to date. Open Subtitles لتكون مؤهلة، كل التبرع بالدم يجب أن يكون محدثا.
    Saw you hadn't signed up for the blood drive yet, so I brought you the sheet. Open Subtitles رأيتك لم تسجلي بعد في حملة التبرع بالدم. لذا أحضرت الورقة
    I'd like to remind you of what happened when I asked you to run the blood drive. Open Subtitles أود تذكيرك بما حدث عندما أوكلت إليك مسؤولية التبرع بالدم
    According to the accounts, some prisoners were forced to give blood. UN وطبقاً للروايات أُجبر بعض السجناء على التبرع بالدم.
    The Special Rapporteur was informed that a man who was not wearing a turban had been stopped in the street and forced to give blood. UN وأبلِغ المقرر الخاص بأنه تم إيقاف رجل لم يكن يرتدي عمامة في الشارع في حيرات وأجبر على التبرع بالدم.
    Indeed, in some developing countries, giving blood is considered the foremost expression of volunteerism. UN وفي الواقع، يعتبر التبرع بالدم في بعض البلدان النامية أقصى تعبير عن العمل التطوعي.
    In mid-November 1998, 17 detainees reportedly died after being forced to donate blood. UN ويذكر أن 17 معتقلاً قد توفوا في أواسط تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بعد إجبارهم على التبرع بالدم.
    It just seemed like a lot more fun than donating blood. Open Subtitles أنا أرى بأن ذلك مسلي، وهو أفضل من التبرع بالدم.
    — voluntary donation of blood, tissues and other organs; UN - التبرع بالدم والأنسجة والأعضاء الأخرى؛
    A system to monitor the safety of donated blood, organs and tissue and immunity-enhancing substances has been set up and is functioning successfully. UN وقد وضع بنجاح نظام يسمح بضمان مأمونية التبرع بالدم والأعضاء والأنسجة، وكذلك المستحضرات المناعية الحيوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more