Member States are urged to contribute to the Fund. | UN | ولذا تحث جميع الدول اﻷعضاء على التبرع للصندوق. |
Member States are encouraged to contribute to the Fund. | UN | والدول الأعضاء مدعوة إلى التبرع للصندوق. |
Member States are encouraged to contribute to the Fund. | UN | والدول الأعضاء مدعوة إلى التبرع للصندوق. |
How to contribute to the Fund contributions to the Fund can be made to: | UN | يمكن التبرع للصندوق بإيداع مبلغ التبرع لدى مصرف: |
Member States are encouraged to contribute to the Fund. | UN | والدول الأعضاء مدعوة إلى التبرع للصندوق. |
Member states are encouraged to contribute to the Fund. | UN | وتشجع اللجنة الدول الأعضاء على التبرع للصندوق. |
The Board Chair, when making field visits to projects, also endeavours to meet the appropriate foreign ministry officials and to encourage them to contribute to the Fund. | UN | ومن عادة رئيس المجلس أيضاً أن يقابل خلال زيارته للمشاريع الميدانية ممثلي وزارات الخارجية ويدعوهم إلى التبرع للصندوق. |
In this context, we invite other countries in a position to do so to contribute to the Fund. | UN | وفي هذا السياق، ندعو البلدان الأخرى إلى التبرع للصندوق إذا أمكنها ذلك. |
Private companies and interested people are encouraged to contribute to the Fund. | UN | ويجري تشجيع الشركات الخاصة والأفراد المهتمين على التبرع للصندوق. |
In this context, we invite other countries in a position to do so to contribute to the Fund. | UN | وفي هذا السياق، ندعو البلدان الأخرى إلى التبرع للصندوق إذا أمكنها ذلك. |
The Council invited Governments, specialized agencies, international non-governmental organizations (NGOs) and individuals to contribute to the Fund. | UN | ودعا المجلس الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية الدولية والأفراد إلى التبرع للصندوق. |
51. Governments, non-governmental organizations and other private or public entities can contribute to the Fund. | UN | 51 - ويمكن للحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو العام التبرع للصندوق. |
17. Governments, non-governmental organizations and other private or public entities can contribute to the Fund. | UN | ١7 - يمكن للحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو العام التبرع للصندوق. |
33. Governments, non-governmental organizations and other private or public entities can contribute to the Fund. | UN | 33 - يمكن للحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى الخاصة منها والعامة التبرع للصندوق. |
76. Governments, non-governmental organizations and other private or public entities can contribute to the Fund. | UN | 76 - يمكن للحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو القطاع العام التبرع للصندوق. |
Voluntary contributions to the Fund for the centres should be encouraged " and renumber subsequent paragraphs accordingly; | UN | وينبغي تشجيع التبرع للصندوق الخاص بالمراكز. ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك؛ |
114. In its resolution 46/122, the General Assembly appealed to all Governments to respond favourably to requests for contributions to the Fund. | UN | 114- وناشدت الجمعية العامة، في قرارها 46/122، جميع الحكومات أن تستجيب لطلبات التبرع للصندوق. |
103. In its resolution 46/122, the General Assembly appealed to all Governments to respond favourably to requests for contributions to the Fund. | UN | ٣٠١- وناشدت الجمعية العامة، في قرارها ٦٤/٢٢١، جميع الحكومات أن تستجيب بشكل موات لطلبات التبرع للصندوق. |
40. The Committee recalls that the Security Council, in paragraph 4 of its resolution 900 (1994), inter alia, invited the Secretary-General to establish a voluntary trust fund for the restoration of essential public services in Sarajevo and encouraged States and other donors to contribute thereto. | UN | ٤٠ - وتشير اللجنة الى أن مجلس اﻷمن بادر، في الفقرة ٤ من قراره ٩٠٠ )١٩٩٤(، في جملة أمور، الى دعوة اﻷمين العام الى إنشاء صندوق استئماني طوعي ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية لسراييفو، وتشجيع الدول وغيرها من المانحين على التبرع للصندوق. |
9. Governments, individuals and organizations wishing to make a contribution to the Fund can do so as follows: | UN | 9- يمكن للراغبين في التبرع للصندوق من الحكومات والأفراد والمنظمات دفع التبرعات بالطريقة التالية: |
In addition, the Chair referred to a letter that he had sent to Governments and other stakeholders asking for contributions to the Platform's trust Fund and pledges of in-kind contributions. | UN | وفضلاً عن ذلك، أشار الرئيس إلى رسالة بعث بها إلى الحكومات والجهات المعنية الأخرى يطلب فيها التبرع للصندوق الاستئماني للمنبر وتعهدات بتقديم مساهمات عينية. |