"التبريد وتكييف الهواء" - Translation from Arabic to English

    • refrigeration and air-conditioning
        
    • refrigeration and air conditioning
        
    • refrigeration and airconditioning
        
    • RAC
        
    • refrigeration and AC
        
    refrigeration and air-conditioning Course UN دورة تدريبية في مجالي التبريد وتكييف الهواء
    Phase-out in the refrigeration and air-conditioning sector was, however, proceeding as planned. UN ويجري التخلص التدريجي في قطاع التبريد وتكييف الهواء وفقاً لما مخطط له.
    Nigeria and South Africa have a very large number of refrigeration and air-conditioning appliances running with HCFCs as refrigerants. UN ولدى نيجيريا وجنوب أفريقيا عدد كبير جدا من أجهزة التبريد وتكييف الهواء التي تعمل بمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون كمبرِّدات.
    The Executive Committee had also concluded that, depending on the alternative technology selected, some costs related to retooling for manufacturing heat exchangers in the refrigeration and air conditioning sector might be eligible as incremental costs. UN كما خلصت اللجنة التنفيذية إلى أنه تبعاً للتكنولوجيا البديلة المختارة، قد تكون بعض التكاليف المتصلة بإعادة التجهيز بالعدد من أجل تصنيع مبادلات الحرارة في قطاع التبريد وتكييف الهواء مستوفية للشروط كتكاليف إضافية.
    To phase out HCFCs faster and to largely avoid high-GWP substances in new refrigeration and air conditioning equipment. UN التخلص تدريجياً وبصورة أسرع من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وتفادي استخدام المواد ذات دالة الاحترار العالمي المرتفعة إلى حد كبير في معدات التبريد وتكييف الهواء.
    Earlier cut-off dates necessitated more reductions in the more expensive refrigeration and airconditioning sub-sector. UN فقد استلزمت تواريخ القطع الأسبق مزيدا من التخفيضات في قطاع التبريد وتكييف الهواء الأكثر تكلفة.
    However, the importance of guiding investment into low-GWP solutions wherever possible is clear in view of the anticipated rate of growth of the RAC sector in the period through to 2030. UN غير أن أهمية توجيه الاستثمار نحو الحلول ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي حيثما أمكن تبدو واضحة، نظراً لمعدل النمو المتوقع لقطاع التبريد وتكييف الهواء في الفترة حتى عام 2030.
    Nigeria and South Africa have a very large number of refrigeration and air-conditioning appliances running with HCFCs as refrigerants. UN ولدى نيجيريا وجنوب افريقيا عدد كبير جدا من أجهزة التبريد وتكييف الهواء التي تعمل بمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون كمبرِّدات.
    The stock of refrigeration equipment in developing countries is rapidly rising, making refrigeration and air-conditioning a major end-use application. UN ورصيد معدات التبريد في البلدان النامية يتصاعد بسرعة، مما يجعل التبريد وتكييف الهواء استخداما نهائيا رئيسيا.
    refrigeration and air-conditioning contribute by far the largest part of HFC emissions. UN ويسهم التبريد وتكييف الهواء إلى حد كبير في أكبر جزء من انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    Mr. Roberto Peixoto, co-chair of the task force, provided information on the alternatives available to ozone-depleting substances in the refrigeration and air-conditioning sectors. UN وقدم السيد روبرتو بيكسوتو، الرئيس المشارك لفرقة العمل، معلومات عن البدائل المتاحة للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون في قطاع التبريد وتكييف الهواء.
    The sectors covered included refrigeration and air-conditioning, mobile air-conditioning, aerosols, foams, solvents and fire-extinguishing. UN وشملت القطاعات التي تمت تغطيتها مجالات التبريد وتكييف الهواء وتكييف الهواء النقالي والهباء الجوي والرغاوي والمواد المذيبة ومواد اﻹطفاء.
    As countries continued to develop they would use more energy and more chemicals, and developing economies in particular would produce more refrigeration and air-conditioning systems. UN وقال إنه، مع استمرار تنمية البلدان، ستستخدم المزيد من الطاقة والمزيد من المواد الكيميائية، وستنتج الاقتصادات النامية، على وجه الخصوص، المزيد من أنظمة التبريد وتكييف الهواء.
    Representatives of countries with high ambient temperatures also highlighted the compliance challenges that they faced owing to environmental factors, especially in the refrigeration and air-conditioning sectors. UN وسلط ممثلو البلدان ذات درجات الحرارة المحيطة العالية الضوء على المشاكل الخاصة بالامتثال التي تواجهها بلدانهم بسبب العوامل البيئية، وبصفة خاصة في قطاعي التبريد وتكييف الهواء.
    refrigeration and air conditioning and Heat Pumps UN التبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية
    The national phase-out plan currently being implemented would see total phase-out of CFCs in refrigeration and air conditioning by 2010. UN وتساعد الخطة الوطنية للتخلص التدريجي التي يجري تنفيذها حالياً في التخلص التام من مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء بحلول عام 2010.
    With respect to sources of emissions, those from the refrigeration and air conditioning sector will make the single largest contributions to overall totals in both ozone and climate terms, representing 45 per cent and 85 per cent of emissions respectively during the plateau period; UN فيما يتعلّق بمصدر الانبعاثات، ستشكّل الانبعاثات الناجمة عن قطاع التبريد وتكييف الهواء أكبر مساهمة في المجموع العام من الانبعاثات المؤثّرة في الأوزون والمناخ معاً، حيث ستمثل على التوالي 45 في المائة و85 في المائة من الانبعاثات خلال فترة الذروة؛
    Bangladesh would also implement the recommendations to promote drop-in substitutes in the refrigeration and air conditioning sector and the retrofitting of equipment in that sector. UN وسوف تنفذ بنغلاديش أيضاً التوصيات بشأن تعزيز البدائل المقحمة في قطاع التبريد وتكييف الهواء وإعادة تركيب المعدات في هذا القطاع.
    The Refrigeration, Air Conditioning and Heat Pumps Technical Options Committee report would consider the status of the transition and alternatives in the various refrigeration and airconditioning applications. UN وسيبحث تقرير لجنة الخيارات التقنية للتبريد، وتكييف الهواء، والمضخات الحرارية حالة التحول في الاستخدام والبدائل في مختلف تطبيقات التبريد وتكييف الهواء.
    Bangladesh is trying to select, especially in the refrigeration and airconditioning sector, an alternative that has low GWP and ozone-depletion potential and is energy efficient. UN وتحاول بنغلاديش اختيار بديل له قدرة منخفضة على إحداث الاحترار العالمي وقدرة منخفضة على استنفاد الأوزون وموفر للطاقة، خاصة في قطاع التبريد وتكييف الهواء.
    The country's national ozone unit is in the process of standardizing hydrocarbons and fluorocarbons with low flammability for use in the refrigeration and airconditioning sector. UN وتعد وحدة الأوزون الوطنية التابعة لهذا البلد في سبيلها لوضع مواصفات قياسية للهيدروكربونات والكربونات المفلورة ذات القابلية المنخفضة للاشتعال لغرض استخدامها في قطاع التبريد وتكييف الهواء.
    Most importantly, the costs will be least where new RAC and foam manufacturing capacity investment is directed away from high-GWP options at the outset. UN والأهم من ذلك أن التكاليف ستكون أقل عندما توجه من البداية الاستثمارات الجديدة في قدرة الإنتاج في قطاعي التبريد وتكييف الهواء والرغويات بعيداً عن أي خيارات ذات قدرة عالية على إحداث الاحترار العالمي.
    In the BAU scenario, global emissions total about 820 ktonnes for all refrigeration and AC sectors for all chemicals in the year 2015, a level which equates to 1.4 Gtonnes CO2 equivalent. UN طن بالنسبة لجميع قطاعات التبريد وتكييف الهواء وذلك بالنسبة لجميع المواد الكيماوية في عام 2015، وهو المستوى الذي يعادل 1.4 غ. طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more