"التبنى" - Translation from Arabic to English

    • adoption
        
    • foster
        
    • adopt
        
    • adoptions
        
    You didn't know the difference between adoption papers and sales documents. Open Subtitles أنت لا تعرف الفرق بين ورق التبنى و ورق الشراء
    Yeah. I tracked her down through this adoption search site. Open Subtitles نعم, انا تتبعتها من خلال البحث فى موقع التبنى.
    Well, your marriage wasn't legal so maybe the adoption wasn't either. Open Subtitles حسنا , زواجك لم يكن شرعيًا لذا ربما التبنى لم بكن كذلك أيضًا
    He bounced around to a bunch of foster families growing up. Open Subtitles لقد انتقل بين العديد من اسر التبنى بينما كان يكبر
    Breena bought those bubble gum cigars when we decided to adopt. Open Subtitles أجل,برينا اشترت سجائر العلكه هذه عندما قررنا التبنى
    The shelter's very effective in facilitating adoptions. Open Subtitles حسنا , هذا الملجأ متساهل جدا فى تسهيل عمليات التبنى
    She told us we were signing adoption forms but really it was papers making her the owner of The Alibi. Open Subtitles لقد أخبرتنا اننا نوقع أوراق التبنى لكنها كانت حقا أوراق تجعلها مالكة الحانة
    Svetlana made us sign some phony adoption papers and now she owns The Alibi. Open Subtitles سفيتلانا جعلتنا نوقع على بعض أوراق التبنى و الاذن هى تملك الحانة
    Uh, our birth mother officially signed the adoption papers today. Open Subtitles الحاضنه للطفل وقعت رسمياً على أوراق التبنى اليوم
    And now, with this adoption becoming a real possibility, it's got me wondering if I'm even ready. Open Subtitles و الآن بكون التبنى أصبح احتماليه كبيره هذا جعلنى أفكر ما اذا كنت مستعدا
    Oh, I'm just waiting for a hit from the adoption agency. Open Subtitles آه ، أنا فقط انتظر اكتشاف من وكالة التبنى
    Hi, brooke, it's patricia from the adoption agency. Open Subtitles اهلا بروك , انا باتريشيا , من وكالة التبنى
    Some lady from the adoption agency called, Open Subtitles هناك سيدة من وكالة التبنى اتصلت بها اليوم
    Ya know, I set up this whole private adoption and this married couple in Saint Cloud are going to be the parents. Open Subtitles لقد أعددنا أمر التبنى انهم يائسون ويريدون ان يتبنوا
    Hey, did the adoption agency ever tell you what my birth mother did for a living? Open Subtitles مهلا ألم تعلمك وكالة التبنى أى مهنة كانت تزاولها أمى الحقيقية ؟
    You know, usually with the adoption process, it takes a year before you get the first phone call, but with us, it was a month, so if it seems like our heads our spinning, it's, uh... Open Subtitles كما تعلم , عادة فى حالات التبنى تستغرق عاما قبل أول إتصال هاتفى لكن فى حالتنا , لقد إستغرقت شهرا لذا يبدو أن رؤسنا
    Before we left, the lawyer who drew up the adoption papers called. Open Subtitles قبل أن نغادر ، فإن المحامى الذى تولى موضوع التبنى اتصل بى
    Back at me... how the fuck do I put myself up for adoption? Open Subtitles نحوى كيف أدخلت نفسى فى لعبة التبنى هذه؟
    Could he get DCFS to reassess our foster status? Open Subtitles هل يستطيع عمل إعادة تقييم لملف التبنى الخاص بنا؟
    You used your political influence to jump the line in the foster care program. Open Subtitles لقد إستخدمت نفوذك السياسى لتقفز عن الصف فى برنامج التبنى
    It's not ideal, but they'll be in foster care until they find a family. Open Subtitles الامر ليس بالمثالى لكنهم سيوضعوا تحت التبنى الى ان يجدوا عائلة
    It can cost a fortune to adopt. Open Subtitles كان قد يُكلفنا ذلك التبنى ثروة.
    Mostly family law, wills, adoptions. Open Subtitles - ليزنك و لينك) وغالباً كمحامى للعائلات التبنى, الوصايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more