"التثقيف الصحي في" - Translation from Arabic to English

    • health education in
        
    • health educators in
        
    • health education into
        
    health education in school was essential for the development of children, especially because it provided the tools necessary for children to make the right decisions in life. UN ويكتسي التثقيف الصحي في المدارس أهمية لنمو الطفل، لا سيما وأنه يتيح الأدوات الضرورية للطفل لاتخاذ القرارات المناسبة في الحياة.
    In addition, health education in schools raises awareness on issues such as nutrition, physical activity, addictive behaviour and sexuality. UN وفضلا عن ذلك، يقوم التثقيف الصحي في المدارس بزيادة الوعي بشأن مسائل مثل التغذية والأنشطة البدنية والسلوك الإدماني والحياة الجنسية.
    UNICEF will use the funds to support country efforts to buy and safely administer tetanus vaccines, promote the use of clean delivery kits and provide health education in 57 developing countries. UN وسوف تستخدم اليونيسيف هذه الأموال في دعم الجهود القطرية لشراء لقاحات الكُزاز وإعطائها بطريقة مأمونة، وتشجيع استخدام أدوات التطعيم النظيفة وتوفير التثقيف الصحي في 57 بلدا من البلدان النامية.
    565. The Committee recommends that the State party increase its efforts to promote adolescent health policies and strengthen the programme of health education in schools. UN 565- توصي اللجنة بأن تزيد الدولة الطرف جهودها لتعزيز سياسات صحة المراهقين ودعم برنامج التثقيف الصحي في المدارس.
    The Federal Ministry of Education, Science and Culture has issued a basic decree on health education in schools. UN 397- وقد أصدرت الوزارة الاتحادية للتربية والعلوم والثقافة مرسوماً أساسياً بشأن التثقيف الصحي في المدارس.
    - :: School medicine staff working time has been increased in order to promote health education in the schools. UN - في مجال الصحة المدرسية: بزيادة ساعات عمل الموظفين الطبيين بغية تعزيز التثقيف الصحي في المدارس؛
    Β) health education in schools in relation to addiction-producing substances UN باء - التثقيف الصحي في المدارس فيما يتعلق بالمواد التي تفضي إلى الإدمان
    (a) Take all necessary measures to fight substance abuse, and strengthen the programme of health education in schools; UN (أ) أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمكافحة الإدمان، وأن تعزز برنامج التثقيف الصحي في المدارس؛
    (b) Further strengthen the programme of health education in schools; UN (ب) زيادة تعزيز برنامج التثقيف الصحي في المدارس؛
    58. The Committee recommends that the State party increase its efforts to promote adolescent health policies and strengthen the programme of health education in schools. UN 58- توصي اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها لتعزيز السياسات الصحية المتعلقة بالمراهقين وتعزيز برنامج التثقيف الصحي في المدارس.
    203. The Committee recommends that the State party increase its efforts to promote adolescent health policies and strengthen the programme of health education in schools, with particular attention to consumption of alcohol by young people. UN 203- توصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة جهودها الرامية إلى تعزيز السياسات الصحية الخاصة بالمراهقين وتدعيم برنامج التثقيف الصحي في المدارس، مع إيلاء اهتمامٍ خاص لمشكلة تعاطي الشباب الكحول.
    624. The Committee recommends that the State party increase its efforts to promote adolescent health policies and strengthen the programme of health education in schools. UN 624- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تزيد جهودها لتعزيز السياسات الصحية المتعلقة بالمراهقين وتعزيز برنامج التثقيف الصحي في المدارس.
    Lastly, it promotes health education in several fields, including sexuality and measures to combat unhealthy practices (nicotine addiction, drug addiction, STD and AIDS). UN وأخيرا، يُعنى البرنامج بتعزيز التثقيف الصحي في عدة مجالات بما فيها المجالات المتصلة بالجنس، ومكافحة السلوك غير الصحي )التدخين، إدمان المخدرات، اﻷمراض المنقولة جنسيا، متلازمة نقص المناعة المكتسب(.
    272. The Committee recommends that the State party increase its efforts to promote adolescent health policies, including mental health, particularly with respect to reproductive health and substance abuse, and strengthen the programme of health education in schools. UN 272- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تزيد من الجهود التي تبذلها لوضع سياسة للنهوض بصحة المراهقين تشمل في ما تشمل صحتهم العقلية، وتزيد بصفة خاصة من الجهود التي تبذلها في مجالي الصحة الإنجابية وإساءة استخدام العقاقير، وتعزز برنامج التثقيف الصحي في المدارس.
    464. The Committee notes significant achievements in the health sector: improvements in health indicators; increased investment; the inclusion of health education in the school curricula; and the establishment of basic health units, outreach clinics and health volunteer programmes. UN 464- تحيط اللجنة علماً بالإنجازات الكبيرة في القطاع الصحي: التحسينات في مؤشرات الصحة؛ وتزايد الاستثمار؛ وإدراج التثقيف الصحي في برامج التدريس؛ وإنشاء وحدات الصحة الأساسية، ومصحات تقديم الخدمات، وبرامج المتطوعين في مجال الصحة.
    (b) Increase its efforts to promote adolescent health, including mental health, policies, particularly with respect to reproductive health and substance abuse, and strengthen the programme of health education in schools; UN (ب) مضاعفة جهودها الرامية إلى تحسين صحة المراهقين، بما فيها الصحة العقلية، من خلال وضع السياسات ولا سيما السياسات المتعلقة بالصحة الإنجابية وتناول المخدرات، وتعزيز برامج التثقيف الصحي في المدارس؛
    The Committee notes the efforts undertaken by the State party with respect to health education in schools, including reproductive and sexual health, and the implementation of the Programme for Child Health and Youth and the Programme for the Prevention and Control of HIV/AIDS. UN 51- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف في مجال التثقيف الصحي في المدارس، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية، وتنفيذ برنامج صحة الأطفال والشباب والبرنامج المتعلق بمنع ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The Committee welcomes the 2009 Plan for Reducing the Problems Associated with Alcohol, and the provision of health education in all schools, including on the prevention of psychoactive substance consumption and drug use, as well as the 2005-2012 National Plan against Drugs and Drug Addiction and the Safe School Programme. UN 53- ترحب اللجنة بخطة عام 2009 للحد من المشاكل المرتبطة بالكحول، وتوفير التثقيف الصحي في جميع المدارس، بما في ذلك بشأن منع استهلاك المؤثرات العقلية وتعاطي المخدرات، فضلاً عن الخطة الوطنية لمكافحة المخدرات وإدمان المخدرات للفترة 2005-2012، وبرنامج المدارس الآمنة.
    56. ORC was concerned about the decision by the Government not to introduce health education in schools, which should have integrated all areas of risk to children's health. UN 56- وأعرب أمين المظالم عن قلقه إزاء قرار الحكومة عدم إدراج التثقيف الصحي في التعليم المدرسي، الأمر الذي كان ينبغي أن يشمل جميع المجالات التي تشكل خطراً على صحة الأطفال(102).
    Health education projects are being conducted by Ethiopian health educators in absorption centres, schools, the army and in higher educational institutions. UN 428- ويقوم معلمون اثيوبيون في مجال الصحة بتنفيذ مشاريع التثقيف الصحي في مراكز التجمع والمدارس والجيش وفي مؤسسات التعليم العالي.
    Access to safe water and sanitation, childhood nutrition programmes, the introduction of health education into school curricula, and expansion in the reach of immunization programmes have also played a role. UN ولعبت أيضا دورا في ذلك، القدرة على الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية، وبرامج تغذية الأطفال، وإدراج التثقيف الصحي في المقررات الدراسية، وتوسيع نطاق الشمول لبرامج التحصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more