Another subject on WVF's agenda is education for peace. | UN | ويشكل التثقيف من أجل السلام موضوعا آخر في جدول أعمال الاتحاد. |
:: education for peace that is sensitive to persons with disabilities. | UN | :: التثقيف من أجل السلام الذي تراعى في ظله احتياجات المعوقين. |
Noting the efforts of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to encourage education for democracy, | UN | وإذ تلاحظ ما تبذله منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة من جهود لتشجيع التثقيف من أجل الديمقراطية، |
Emphasis is on education for peace to different sectors, in cooperation with local organizations; | UN | وينصب تركيز هذا البرنامج على توفير التثقيف من أجل السلم لمختلف القطاعات، وذلك بالتعاون مع المنظمات المحلية؛ |
:: Undertake education to increase awareness and use of such instruments as the ILO conventions, and the OECD Guidelines for Multinational Enterprises; | UN | :: التثقيف من أجل زيادة الوعي واستخدام صكوك مثل اتفاقيات منظمة العمل الدولية والمبادئ التوجيهية للمشاريع المتعددة الجنسيات التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ |
Significant progress is being made in education for sustainable development and the commitment of business to sustainable development. | UN | ويجري إحراز تقدم ذي شأن في التثقيف من أجل التنمية المستدامة وفي التزام قطاع الأعمال بأهداف التنمية المستدامة. |
There is wide support for increased reporting on activities towards education for sustainable development. | UN | وثمة دعم واسع النطاق لزيادة الإبلاغ عن الأنشطة المضطلع بها لتوفير التثقيف من أجل التنمية المستدامة. |
:: Promote education for peace in all levels of education, especially cultural exchanges and youth voluntary work. | UN | :: تعزيز التثقيف من أجل السلام على جميع مستويات التعليم ولا سيما عمليات التبادل الثقافي والعمل الطوعي للشباب. |
The movement is also aimed at increasing awareness and improving education for the respect of women's human rights. | UN | ويرمي هذا التحرك أيضا إلى زيادة الوعي وتحسين التثقيف من أجل احترام حقوق الإنسان للمرأة. |
education for disarmament should be given special attention. | UN | وينبغي إيلاء مسألة التثقيف من أجل نزع السلاح اهتماما خاصا. |
education for peace therefore forms part of the full range of education, both formal and informal. | UN | ولذلك يشكِّل التثقيف من أجل السلام جزءاً من النطاق الكامل للتعليم النظامي وغير النظامي. |
education for peace must be expanded until it touches all people, everywhere, to convince them that armed conflict must be relegated to the past. | UN | ويتعين توسيع نطاق التثقيف من أجل السلام حتى يصل إلى جميع الأشخاص في كل مكان، لإقناعهم بوجوب ربط النـزاع المسلح بالماضي. |
Success story: education for planetary citizenship | UN | قصة نجاح: التثقيف من أجل المواطنة الأرضية |
In this context, education for peace plays an absolutely indispensable role in contributing to the elaboration of this concept. | UN | وفي هذا السياق، يضطلع التثقيف من أجل السلام بدور لا غنى عنه بالمرة في المساهمة في تطوير هذا المفهوم. |
In accordance with the final document of the nineteenth special session, UNESCO was responsible for promoting education for sustainable development. | UN | وتتولى اليونسكو، وفقا للوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة، مسؤولية التثقيف من أجل التنمية المستدامة. |
UNESCO and the organization published education for Sustainable Development in Biosphere Reserves and other Designated Areas: A Resource Book for Educators in South-Eastern Europe and the Mediterranean addressed to trainers; officers of reserves, protected areas, environment centres, nature parks and eco-museums; and NGOs, among others, in Europe. | UN | نشرت اليونسكو بالاشتراك مع المنظمة المنشور المعنون التثقيف من أجل التنمية المستدامة لمحميات المحيط الحيوي والمناطق المحددة الأخرى: كتاب مرجعي للمثقفين في جنوب شرق أوروبا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط وهو موجه إلى المدربين؛ والمتاحف؛ والمنظمات غير الحكومية، في أوروبا، في جملة أمور. |
27. Promote the empowerment of young people through education for sustainable development processes and encourage their creativity and leadership to become change agents for a sustainable future; | UN | 27 - تعزيز تمكين الشباب من خلال عمليات التثقيف من أجل التنمية المستدامة وتشجيع الإبداع والقيادة لكي يصبحوا عوامل تغيير من أجل مستقبل مستدام؛ |
34. Advocate for investment in education for sustainable development to be considered as an integral part of development financing. | UN | 34 - الدعوة إلى الاستثمار في التثقيف من أجل التنمية المستدامة باعتباره جزءا لا يتجزأ من تمويل التنمية. |
Foster provision of financial opportunities through supporting the incorporation of education for sustainable development into the investment portfolios of national and international financial institutions; | UN | وتعزيز توافر فرص التمويل من خلال دعم إدماج التثقيف من أجل التنمية المستدامة في المحافظ الاستثمارية للمؤسسات المالية الوطنية والدولية؛ |
The World Centre for Research for Peace focuses on activities to promote education for peace, laying emphasis on conflict prevention and resolution. | UN | ويركز المركز العالمي لبحوث السلام على الأنشطة الرامية إلى تعزيز التثقيف من أجل السلام، مع التركيز على منع نشوب النـزاعات وتسويتها. |
:: education to build a culture of human rights, tolerance and peace; | UN | - التثقيف من أجل إقامة ثقافة لحقوق الإنسان والتسامح والسلام |
The Committee further recommends that the State party develop training for teachers on the inclusion of peace education in the educational system. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بتقديم التدريب للمدرسين بشأن إدخال التثقيف من أجل السلم في النظام التعليمي. |