WILPF strives to meet its aims and principles through a program of action based on education and advocacy. | UN | وتسعى الرابطة جاهدة إلى تحقيق أهدافها والعمل بمبادئها من خلال برنامج عمل يقوم على أساس التثقيف والدعوة. |
The Association has contributed to the Millennium Development Goals through education and advocacy locally within Montreal as well as in Chile. | UN | ساهمت الرابطة في الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق التثقيف والدعوة على المستوى المحلي داخل مونتريال وكذلك في شيلي. |
Contributed significantly to release of women held in customary bondage through human rights education and advocacy. | UN | ساهم إلى حد كبير في تحرير النساء من الاسترقاق العرفي عن طريق التثقيف والدعوة في مجال حقوق الإنسان. |
The Minnesota Advocates death penalty project supports the work of attorneys representing death row inmates and provides education and advocacy on death penalty issues. | UN | ويدعم مشروع المنظمة الخاص بعقوبة الإعدام عمل المحامين الممثلين للسجناء المحكوم عليهم بعقوبة الإعدام، ويوفر التثقيف والدعوة فيما يتعلق بمسائل عقوبة الإعدام. |
WCRP also re-edited and republished a resource for use by religious communities worldwide in educational and advocacy initiatives for the environment, first published in part by UNEP’s environmental sabbath programme. | UN | وعمد المؤتمر كذلك إلى إعادة تحرير وإعادة نشر مرجع لاستخدامه من قبل الطوائف الدينية في جميع أنحاء العالم في مبادرات التثقيف والدعوة في مجال البيئة، وكان هذا المرجع قد نشر في جزء منه ﻷول مرة من قبل برنامج " السبت البيئي " لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Contributed significantly to release of women held in customary bondage through human rights education and advocacy. | UN | ساهم إلى حد كبير في تحرير النساء من الاسترقاق العرفي عن طريق التثقيف والدعوة في مجال حقوق الإنسان. |
There is hope that, with continued and vigilant education and advocacy, attitudes and behaviour will continue to change. | UN | وهناك أمل في أن تستمر المواقف وأنماط السلوك هذه في التغير، مع استمرار اليقظة في أنشطة التثقيف والدعوة. |
10. Encouraging the participation of women in disarmament education and advocacy. | UN | 10 - تشجيع اشتراك النساء في مجال التثقيف والدعوة المتعلقين بنزع السلاح؛ |
The League mission as a non-partisan political organization is to encourage informed and active participation in government, to increase understanding of major public policy issues and influence public policy through education and advocacy. | UN | تتمثل مهمة العصبة وهي منظمة سياسية غير حزبية في تشجيع المشاركة المستنيرة والنشطة في الحكومة، وزيادة فهم قضايا السياسة العامة الرئيسية والتأثير في السياسة العامة من خلال التثقيف والدعوة. |
It combines education and advocacy to expand opportunities for children and families and strengthen the voice of Latinos at the state, national and international levels. | UN | وهي تجمع ما بين التثقيف والدعوة لزيادة الفرص المتاحة للأطفال والأسر وإسماع صوت المنحدرين من أمريكا اللاتينية على صعيد الولاية والصعيدين الوطني والدولي. |
She does, however, have a very active network of civil society and religious-based organizations that focus also on human rights education and advocacy. | UN | على أنه تتوفر لديها شبكة شديدة النشاط من منظمات المجتمع المدني والمنظمات ذات الأساس الديني التي تركز أيضاً على التثقيف والدعوة في ميدان حقوق الإنسان. |
In this regard, countries urgently need education and advocacy to raise awareness among all members of society, including men and boys, who should be co-opted as agents for change. | UN | وفي هذا الصدد، تحتاج البلدان على وجه الاستعجال إلى التثقيف والدعوة بهدف نشر التوعية بين جميع أفراد المجتمع، بمن فيهم الرجال والفتيان، الذين ينبغي اختيارهم كصانعي التغيير. |
Efforts should focus on education and advocacy to increase awareness of the harm it inflicted so that agreement could be reached on the need for legislation; she estimated that it would take about two years before a law on the subject could be adopted. | UN | ومن هنا يجب أن تركز الجهود على التثقيف والدعوة إلى زيادة التوعية بما تخلفه تلك الممارسة من أذى ليتسنى إمكانية بلوغ اتفاق حول الحاجة إلى سن تشريع في هذا الصدد؛ وقدرت أن الأمر سوف يستغرق نحو سنتين قبل إقرار قانون بشأن هذا الموضوع. |
Mission: The League of Women Voters (LWV), a nonpartisan political organization, encourages the informed and active participation of citizens in government, works to increase understanding of major public policy issues, and influences public policy through education and advocacy. | UN | مهمة الرابطة: الرابطة هي منظمة سياسية ليس لها انتماء حزبي تعمل على تشجيع مشاركة المواطنين المستنيرة والنشطة في شؤون الحكم، وتعزيز فهم المسائل الرئيسية للسياسات العامة، ولها تأثير على هذه السياسات من خلال التثقيف والدعوة. |
84. Windhoek. On the occasion of Human Rights Day, the Centre organized the launch of the book Human Rights education and advocacy in Namibia in the 1990s. | UN | ٨٤ - وندهوك: بمناسبة يوم حقوق الإنسان نظم المركز مناسبة لتدشين كتاب " التثقيف والدعوة في مجال حقوق اﻹنسان في ناميبيا في التسعينات " . |
Namibia: On the occasion of Human Rights Day, the Centre organized the launch of the book Human Rights education and advocacy in Namibia in the 1990s, the report of a human rights workshop jointly organized by the University of Namibia, UNESCO and UNIC Windhoek in 1993. | UN | ناميبيا: بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان، نظم المركز حفل تدشين كتاب " التثقيف والدعوة في مجال حقوق اﻹنسان في ناميبيا في التسعينات " ، وهو تقرير لحلقة عمل عن حقوق اﻹنسان وضع مشاركة بين جامعة ناميبيا واليونسكو ومركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في وندهوك في منتصف عام ٣٩٩١. |
Given the fact that the incidence of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) is a major concern of the global community, the international and national communities have been called upon to support public education and advocacy and to secure the highest level of political commitment. | UN | وحيث أن انتشار اﻹصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( يشكل مصدر قلق كبير للبشرية في العالم، فإن المجتمع الدولي والمجتمعات الوطنية مدعوان إلى دعم أنشطة التثقيف والدعوة العامة وتأمين الالتزام السياسي على أعلى المستويات. |
Goal 2: international education and advocacy, through an initiative with the Public Health Sciences Department of the Karolinska Institute in Stockholm, which aims to present ongoing and completed research of importance for children and young people and to teach methodologies for conducting research for and with children and young people. | UN | الهدف 2: قامت المنظمة بأنشطة في مجال التثقيف والدعوة على الصعيد الدولي، من خلال الاضطلاع بمبادرة بالتعاون مع إدارة علوم الصحة العامة التابعة لمعهد كارولينسكا في ستوكهولم، ترمي إلى عرض البحوث الجارية والمنجزة ذات الأهمية بالنسبة للأطفال والشباب وإلى تعليم منهجيات إجراء البحوث لفائدة الأطفال والشباب وبمشاركتهم. |
88. The consultants suggested that a future competition regime should be independent from political interference and use the full range of enforcement options, including criminal, civil and administrative sanctions along with educational and advocacy efforts to effectively encourage compliance with the competition law. | UN | ٨٨- وأشار الخبراء الاستشاريون إلى أن نظام منافسة المستقبل ينبغي أن يكون مستقلاً عن التدخل السياسي، وأن يستخدم المجموعة الكاملة لخيارات إنفاذ القانون، بما في ذلك إيقاع عقوبات جنائية ومدنية وإدارية إلى جانب جهود التثقيف والدعوة من أجل تشجيع الامتثال لقانون المنافسة بصورة فعالة. |