"التجارة الأفريقية" - Translation from Arabic to English

    • African trade
        
    • intra-African
        
    • of Africa's trade
        
    • pan-Africa trade
        
    • pan-African trade
        
    The integration of regional trade remains limited, as regional commerce accounts for a small share of total African trade. UN ولا يزال تكامل التجارة الإقليمية تكاملا محدودا، حيث تشكل التجارة الإقليمية حصة صغيرة من مجموع التجارة الأفريقية.
    The share of intraregional trade in total African trade stood at only 9.5 per cent in 2007. UN ولم تزد حصة التجارة الإقليمية من إجمالي التجارة الأفريقية عن 9.5 في المائة في عام 2007.
    European countries continue to represent the largest market for African exports, although their share has been decreasing steadily over time as the influence of historical ties on African trade patterns diminishes. UN ولا تزال البلدان الأوروبية تمثل أكبر سوق للصادرات الأفريقية، رغم أن حصتها لم تفتأ تتراجع باطراد مع الوقت بالاقتران مع تلاشي تأثير الروابط التاريخية على أنماط التجارة الأفريقية.
    (i) Recurrent publications. African Statistical Yearbook; compendium of intra-African and related foreign trade statistics; integrated national and subregional economic, social and environmental indicators; UN ' ١` المنشورات المتكررة: الحولية اﻹحصائية اﻷفريقية؛ مجمل ﻹحصاءات التجارة اﻷفريقية وما يرتبط بها من التجارة الخارجية؛ المؤشرات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المتكاملة على الصعيدين الوطني ودون اﻹقليمي؛
    It reviewed the structure and composition of Africa's trade, and the associated problems of commodity dependence; it also discussed the factors influencing both Africa's ability to diversify into more market-dynamic sectors and its competitiveness, even in its traditional exports. UN كما استعرض التقرير بنية وتكوين التجارة الأفريقية وما يلازمها من مشاكل تتعلق بالاعتماد على السلع الأساسية؛ وتناول العوامل التي تؤثر في قدرة أفريقيا على التنويع في قطاعات أكثر دينامية في الأسواق، كما تؤثر في قدرتها التنافسية حتى في مجال صادراتها التقليدية.
    However, the Panel warns that the structure of African trade must be kept in view. UN غير أن الفريق يوصي بأخذ بنية التجارة الأفريقية في الاعتبار.
    However, the Panel warns that the structure of African trade must be kept in view. UN ولكن ينبه الفريق إلى ضرورة ألا يغيب هيكل التجارة الأفريقية عن الأذهان.
    In Africa, intraregional trade accounted for only 11 per cent of overall African trade. UN وفي أفريقيا، لا تمثل التجارة داخل المنطقة سوى 11 في المائة من إجمالي التجارة الأفريقية.
    The increase in the level of intra-African trade over the past decade has been accompanied by a decrease in its share of total African trade. UN إن الزيادة المسجلة خلال العقد الماضي في مستوى التجارة بين البلدان الأفريقية قد صحبها انخفاض في حصة التجارة بين البلدان الأفريقية من مجموع التجارة الأفريقية.
    This decline was due to the fact that African trade with the rest of the world grew much faster than intra-African trade. UN ويُعزى هذا الهبوط إلى كون التجارة الأفريقية مع باقي مناطق العالم سجلت نمواً أسرع من ذلك الذي شهدته التجارة بين البلدان الأفريقية.
    Over the period from 1996 to 2011, intra-African trade grew annually by 8.2 per cent while African trade with the rest of the world grew by 12 per cent. UN وخلال الفترة من 1996 إلى 2011، سجلت التجارة بين البلدان الأفريقية نمواً سنوياً يقدر بنسبة 8.2 في المائة في حين أن التجارة الأفريقية مع باقي مناطق العالم سجلت زيادة بنسبة 12 في المائة.
    Furthermore, when compared with other regions of the world, the share of intra-African trade in total African trade is relatively low. UN علاوة على ذلك، تعتبر حصة التجارة بين البلدان الأفريقية من مجموع التجارة الأفريقية منخفضة نسبياً بالمقارنة مع مناطق أخرى في العالم.
    Although the share of intra-African trade in total African trade is relatively low, it is very high in a number of countries. UN رغم أن حصة التجارة بين البلدان الأفريقية من مجموع التجارة الأفريقية منخفضة نسبياً، فإنها تبلغ أرقاماً مرتفعة في عدد من البلدان.
    African trade policy concerns and priorities UN ألف - شواغل وأولويات سياسة التجارة الأفريقية
    The past year has seen practical and positive developments in the response of the cooperating partners to African trade liberalization initiatives. UN وقد شهد العام الماضي تطورات عملية وإيجابية في استجابة الشركاء المتعاونين معنا للمبادرات الآيلة إلى تحرير التجارة الأفريقية.
    65. There are several internal obstacles to African trade. UN 65 - هناك عقبات داخلية عديدة تعوق التجارة الأفريقية.
    (i) Recurrent publications. African Statistical Yearbook; compendium of intra-African and related foreign trade statistics; integrated national and subregional economic, social and environmental indicators; UN ' ١` المنشورات المتكررة: الحولية اﻹحصائية اﻷفريقية؛ مجمل ﻹحصاءات التجارة اﻷفريقية وما يرتبط بها من التجارة الخارجية؛ المؤشرات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المتكاملة على الصعيدين الوطني ودون اﻹقليمي؛
    53. As a follow-up to the extraordinary session of the Conference of African Ministers of Trade, which met in December 1990 and adopted the Strategies for the Revitalization and Growth of Africa's trade in the 1990s and Beyond, the Conference endorsed the Plan of Action for the Development of intra-African Trade as proposed by the Economic Commission for Africa. UN ٣٥ - في إطار أعمال المتابعة للدورة الاستثنائية لمؤتمر وزراء التجارة اﻷفريقيين المعقودة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ التي اعتمدت استراتيجيات إعادة تنشيط التجارة اﻷفريقية ونموها في التسعينات وما بعدها، أيﱠد المؤتمر خطة العمل على تنمية التجارة داخل أفريقيا، بصيغتها التي اقترحتها اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    It reviewed the structure and composition of Africa's trade, along with the associated problems of commodity dependence, and it discussed the factors influencing both Africa's competitiveness and its ability to diversify into more market-dynamic sectors. UN واستعرض هيكل التجارة الأفريقية وتكوينها، إلى جانب المشاكل المصاحِبة للاعتماد على السلع الأساسية، وناقش العوامل التي تؤثر في قدرة أفريقيا على المنافسة وقدرتها على التنويع إلى قطاعات أكثر دينامية في الأسواق.
    51. Numerous other policy responses included investing more to address low agricultural productivity, further investing in infrastructure, developing regional trade clusters and increasing pan-Africa trade. UN 51 - وتشمل الاستجابات السياساتية المتعددة الأخرى زيادة الاستثمار لمعالجة ضعف الإنتاجية الزراعية، ومواصلة الاستثمار في البنية التحتية، وإقامة تكتلات تجارية إقليمية وزيادة التجارة الأفريقية.
    Infrastructure investment and development were necessary but not sufficient to foster pan-African trade and further value addition and trade diversification. UN وذُكر أن الاستثمار في البنية التحتية وتنميتها ضروريان لكنهما غير كافيين لتعزيز التجارة الأفريقية وزيادة القيمة المضافة وتنويع التجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more