∙ understand the importance of electronic commerce in the current business environment. | UN | ● فهم أهمية التجارة الالكترونية في بيئة اﻷعمال الراهنة. |
It had been argued, however, that, while many electronic procurement practices could be accommodated through the interpretation of existing laws and rules, undesirable obstacles to the use of electronic commerce in procurement might still remain. | UN | بيد أنه سيقت حجج مفادها أنه قد تظل هناك عوائق غير مرغوبة أمام استخدام التجارة الالكترونية في الاشتراء. |
The Working Party produced definitions of electronic commerce in 2000, and in 2001 revised them slightly and added guidelines for their application. | UN | ووضع الفريق العامل تعاريف عن التجارة الالكترونية في عام 2000، وفي عام 2001، أدخل عليها تنقيحات طفيفة وأضاف مبادئ توجيهية لتطبيقها. |
Survey on the inventories of information and communication devices, the changes in their values, the proportion of access to such devices and the situation of ecommerce in Hungary | UN | دراسة استقصائية على الموجودات المتعلقة بالمعلومات وأجهزة الاتصالات والتغييرات الحاصلة في قيمها ونسبة الحصول على هذه الأجهزة، ووضع التجارة الالكترونية في هنغاريا |
3. Situation of e-commerce in Hungary | UN | 3 - وضع التجارة الالكترونية في هنغاريا |
It was noted that novel issues and practices had arisen since the adoption of the UNCITRAL Model Law, including the increased use of electronic commerce for public procurement, which might justify an effort to adjust its text. | UN | ولوحظ ظهور مسائل وممارسات جديدة بعد اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بما فيها ازدياد استخدام التجارة الالكترونية في الاشتراء العمومي، مما يسوّغ بذل جهد لتنقيح نص ذلك القانون. |
Statistics Canada was the first organization in Canada, public or private, to publish those insights, which had a considerable impact on public discourse on electronic commerce in Canada. | UN | وكانت هيئة إحصاء كندا أول منظمة في كندا، من القطاع العام أو الخاص، تقوم بنشر هذه المعلومات، التي تنطوي على تأثير هام على الخطاب العام بشأن التجارة الالكترونية في كندا. |
Legal barriers to the development of electronic commerce in international instruments relating to international trade | UN | ألف- العقبات القانونية أمام تنمية التجارة الالكترونية في الصكوك الدولية المتعلقة بالتجارة الدولية |
A. Legal barriers to the development of electronic commerce in international instruments relating to international trade | UN | ألف- العقبـات القانونيـة أمـام تنميـة التجارة الالكترونية في الصكوك الدولية المتعلقة بالتجارة الدولية |
3. Legal barriers to the development of electronic commerce in international instruments relating to international trade. | UN | 3- العقبات القانونية التي تعترض تطوير التجارة الالكترونية في الصكوك الدولية ذات الصلة بالتجارة الدولية. |
IV. Legal barriers to the development of electronic commerce in international instruments relating to international trade | UN | رابعا- العقبات القانونية التي تعترض تطوير التجارة الالكترونية في الصكوك الدولية ذات الصلة بالتجارة الدولية |
The Working Group was of the view that developing such a comprehensive legal framework might go beyond the scope of its efforts to remove obstacles to electronic commerce in existing instruments related to international trade. | UN | ورأى الفريق العامل أن وضع اطار قانوني شامل من هذا القبيل قد يتجاوز نطاق جهوده الرامية إلى ازالة العقبات التي تعترض التجارة الالكترونية في الصكوك الموجودة المتعلقة بالتجارة الدولية. |
Developing rules to achieve that result, however, was felt to go beyond the scope of the Working Group's efforts to remove obstacles to electronic commerce in existing international trade-related instruments. | UN | غير أنه رئي أن وضع قواعد لتحقيق تلك النتيجة يتجاوز نطاق جهود الفريق العامل الرامية إلى إزالة العقبات التي تعترض التجارة الالكترونية في الصكوك الدولية الحالية المتعلقة بالتجارة. |
Thus, those issues were felt to go beyond the scope of the Working Group's efforts to remove obstacles to electronic commerce in existing international trade-related instruments. | UN | ومن ثم، رئي أن تلك المسائل تتجاوز نطاق جهود الفريق العامل الرامية إلى ازالة العقبات التي تعترض التجارة الالكترونية في الصكوك الدولية الحالية ذات الصلة بالتجارة. |
4. Legal barriers to the development of electronic commerce in international instruments relating to international trade. | UN | 4- العقبات القانونية التي تعترض تطوير التجارة الالكترونية في الصكوك الدولية ذات الصلة بالتجارة الدولية. |
By using the term " electronic commerce " in the title of the Model Law, the Commission would play a leading role in defining terminology in the field of electronic data interchange. | UN | وباستخدام عبارة " التجارة الالكترونية " في عنوان القانون النموذجي، تؤدي اللجنة دورا رئيسيا في تحديد المصطلحات في ميدان التبادل الالكتروني للبيانات. |
He noted that the discussions undertaken on electronic commerce in the context of the High-level Segment of the forty-fourth session of the Trade and Development Board had been of high quality and had benefited significantly from the work of the Expert Meeting on telecommunications. | UN | وأشار إلى أن المناقشات التي جرت بشأن التجارة الالكترونية في سياق الجزء الرفيع المستوى من الدورة الرابعة واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية كانت عالية الجودة وأفادت إلى حد كبير من أعمال اجتماع الخبراء المعني بالاتصالات. |
141. Part two of the UNCITRAL Model Law, which deals with electronic commerce in specific areas, devotes its existing chapter to the subject of carriage of goods and transport documents. | UN | ١٤١- والجزء الثاني من قانون اﻷونسيترال النموذجي، الذي يتناول التجارة الالكترونية في مجالات محددة، يخصص الفصل الوارد فيه حاليا لموضوع نقل البضائع ومستندات النقل. |
In response to that interest, Statistics Canada has been measuring the extent of electronic commerce in both business practice and households since 1999: both the proportion of businesses, households and public sector enterprises engaged in electronic commerce, and the value of sales over the Internet. | UN | واستجابة لهذا الاهتمام، تقوم هيئة إحصاء كندا بقياس مدى التجارة الالكترونية في ممارسات الشركات التجارية والأسر منذ عام 1999: نسبة الشركات التجارية والأسر وشركات القطاع العام التي تعمل في التجارة الالكترونية، وقيمة المبيعات التي تتم على الإنترنت. |
10. Since official statistical data about the situation of ecommerce in Hungary will only be available in 2002, the present paper is based on surveys made by professionally recognized private market analysis companies and international organizations. | UN | 10 - بما أن البيانات الإحصائية الرسمية عن وضع التجارة الالكترونية في هنغاريا لن تصبح متاحة إلا في عام 2002، فإن هذا العرض يقوم على أساس الدراسات الاستقصائية التي أجرتها شركات تحليل خاصة معترف بها مهنيا ومنظمات دولية. |
As observed earlier, the experts were of the view that solutions for e-commerce in tourism should also address broader issues of e-commerce in general and their effects and benefits for development. | UN | 25- كما سبقت الإشارة إلى ذلك أعلاه، يرى الخبراء أن حلول التجارة الالكترونية في مجال السياحة يجب أن تتطرق أيضاً للمسائل الأوسع نطاقا والمتمثلة في التجارة الالكترونية بشكل عام وآثارها ومنافعها للتنمية. |
227. One area of experience concerned the increased use of electronic commerce for public procurement, including methods based on the Internet, which were capable of further promoting the objectives of procurement legislation. | UN | 227- ومن مجالات التجربة التي ورد ذكرها ازدياد استخدام التجارة الالكترونية في الاشتراء العمومي، بما فيها الأساليب المستندة إلى الانترنت، والتي من شأنها أن تزيد من تعزيز أهداف تشريعات الاشتراء. |
Official statistics have provided some insight into the reach of electronic commerce into the Canadian economy. | UN | وقد زودت الإحصاءات الرسمية بعض المفاهيم في متناول التجارة الالكترونية في الاقتصاد الكندي. |
However, transactions have not yet started so that no forecasts are available about future etrading. | UN | إلا أنه لم تبدأ المعاملات بعد، لذا لا توجد توقعات عن التجارة الالكترونية في المستقبل. |