"التجارة الخارجية في" - Translation from Arabic to English

    • foreign trade in
        
    • external trade in
        
    • foreign trade of
        
    • external trading
        
    • of Foreign Trade
        
    • the external trade
        
    • Comercio Exterior de
        
    • del Comercio Exterior
        
    Studied organization of foreign trade in eastern European countries. UN درس تنظيم التجارة الخارجية في بلدان شرق أوروبا.
    foreign trade in agri-food products and agricultural equipment and inputs: statistics 1998 - 2002 UN إحصاءات التجارة الخارجية في المنتجات الزراعية الغذائية، والمعدات والمدخلات
    In sum, the content of female employment in foreign trade in these countries was relatively small. UN وخلاصة القول، فإن حجم استخدام الإناث في التجارة الخارجية في هذه البلدان صغير نسبياً.
    makes possible involvement of a company in the exercise of control of external trade in strategic goods, UN :: إتاحة إشراك شركة في عملية مراقبة التجارة الخارجية في السلع الاستراتيجية،
    Monitoring of foreign trade in toxic chemicals listed in the Schedule 1, 2 and 3 of the Convention, UN :: رصد التجارة الخارجية في المواد الكيميائية السمية الواردة في الجداول 1 و 2 و 3 من الاتفاقية،
    make possible involvement of a company in the exercise of control of foreign trade in strategic goods, UN :: تتيح إشراك شركة في عملية مراقبة التجارة الخارجية في السلع الاستراتيجية،
    As far as control of foreign trade in dual-use goods is concerned the following changes were introduced: UN ففيما يتعلق بمراقبة التجارة الخارجية في السلع المزدوجة الاستخدام، أدخلت التغييرات التالية:
    foreign trade in economies in transition by direction, 2001-2003 UN التجارة الخارجية في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية حسب الاتجاه،
    Control of foreign trade in weapons, military equipment and dual-use goods UN مراقبة التجارة الخارجية في الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع ذات الاستخدام المزدوج
    The legal framework of Montenegro regarding the control of foreign trade in weapons, military equipment is completely harmonized with the European Union regulations in this field. UN يتواءم الإطار القانوني للجبل الأسود بشأن مراقبة التجارة الخارجية في الأسلحة والمعدات العسكرية على نحو تام مع أنظمة الاتحاد الأوروبي في هذا المجال.
    Should they do so, they must immediately inform the ministry competent for licencing foreign trade in controlled goods. UN وفي حال قيامها بذلك، يتعين على الفور إخطار الوزارة المختصة بإصدار تراخيص التجارة الخارجية في السلع الخاضعة للرقابة.
    This will further contribute to raising the efficiency of trade procedures and ensuring good governance in foreign trade in the economies in transition. UN وهذا ما سيعزز الإسهام في زيادة فعالية الإجراءات التجارية وكفالة تطبيق الحوكمة الرشيدة في التجارة الخارجية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The law on foreign trade in weapons, military equipment and dual-use goods lays down conditions for trading internationally in controlled goods. UN ويحدد القانون المتعلق بالتجارة الخارجية في الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع ذات الاستخدام المزدوج شروط التجارة الخارجية في السلع الخاضعة للرقابة.
    This Law stipulates foreign trade in controlled goods, and it determines the terms and conditions for foreign trade, transit and transportation of controlled goods and for the provision of technical assistance pertinent to controlled goods as well as other issues relevant to foreign trade in such goods. UN وينص هذا القانون على التجارة الخارجية في السلع الخاضعة للمراقبة، ويحدد الأحكام والشروط المتعلقة بالتجارة الخارجية في السلع الخاضعة للمراقبة وعبورها ونقلها، وبتقديم المساعدة التقنية ذات الصلة بالسلع الخاضعة للمراقبة، وغير ذلك من المسائل المتصلة بالتجارة الخارجية في هذا النوع من السلع.
    Gross Domestic Product The Haitian economy, which used to be essentially agricultural, has evolved over the past two decades into a market economy dominated by the informal sector following the opening up of the country's ports to foreign trade in 1986. UN لقد تطور الاقتصاد الهايتي الذي كان اقتصادا زراعيا بشكل أساسي في الماضي، أثناء العقدين الأخيرين إلى اقتصاد سوق يغلب عليه القطاع غير الرسمي على أثر فتح الموانئ أمام التجارة الخارجية في عام 1986.
    The database of statistics on external trade in goods underwent major changes, with a new version launched in 2011. UN وخضعت قاعدة بيانات إحصاءات التجارة الخارجية في السلع لتغيرات رئيسية، وأطقت بصيغة جديدة في عام 2011.
    The result has been an increase in the share of external trade in national income, an increase in inflows of foreign capital, and the international diversification of the portfolios of domestic wealth owners. UN وأسفر ذلك عن زيادة حصة إسهام التجارة الخارجية في الدخل القومي وزيادة تدفقات رؤوس اﻷموال الواردة والتنوع الدولي لحافظات أصحاب الثروات الداخلية.
    The Inter-Ministerial Regulatory Board on external trade in Defence Material and Dual-Use Goods has taken the relevant decisions in accordance with Security Council resolution 1718 (2006). UN وقد أصدر المجلس الوزاري للرقابة على التجارة الخارجية في العتاد الدفاعي والسلع ذات الاستخدام المزدوج القرارات اللازمة عملا بقرار مجلس الأمن 1718 (2006).
    His Excellency Mr. Kimmo Sasi, Minister of foreign trade of Finland UN معالي السيد كيمو ساسي، وزير التجارة الخارجية في فنلندا
    It was however noted that difficulties persisted in expanding LDCs' external trading opportunities. UN غير أنه لوحظ أن صعوبات لا تزال قائمة في مجال توسيع فرص التجارة الخارجية في أقل البلدان نموا.
    This overview first highlights recent developments in the external trade sector of IDCs. page UN وهذا الاستعراض العام يُلقي أولاً الضوء على التطورات اﻷخيرة في قطاع التجارة الخارجية في البلدان الجزرية النامية.
    Mexico: Comisión para la Protección del Comercio Exterior de México [Compromex] UN المكسيك: هيئة حماية التجارة الخارجية في المكسيك [Compromex]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more