"التجارة متعدد الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • multilateral trading
        
    • multilateral trade
        
    (c) The relationship between the provisions of the multilateral trading system and charges and taxes for environmental purposes (item 3a); UN (ج) العلاقة بين أحكام نظام التجارة متعدد الأطراف وبين الرسوم والضرائب التي تفرض على الأغراض البيئية (البند 3أ)؛
    (c) The relationship between the provisions of the multilateral trading system and charges and taxes for environmental purposes (item 3a); UN (ج) العلاقة بين أحكام نظام التجارة متعدد الأطراف وبين الرسوم والضرائب التي تفرض على الأغراض البيئية (البند 3أ)؛
    The multilateral trading system prescribed standards, but their implementation remained problematic for developing countries, and strengthened technical assistance was therefore needed. UN وقال إن نظام التجارة متعدد الأطراف يشترط المعايير ولكن تنفيذ هذه المعايير يبقى مشكلة بالنسبة للبلدان النامية، ومن ثم فإن الضرورة تدعو إلى تعزيز المساعدة التقنية.
    Continued negotiations should facilitate full integration of developing countries into the multilateral trading system and replace protectionism with multilateralism. UN وأضاف أن من شأن استمرار المفاوضات أن ييسّر اندماج البلدان النامية اندماجا تاما في نظام التجارة متعدد الأطراف وأن يحل التعددية محل الحمائية.
    26. Ms. Interiano (El Salvador) said her Government believed that trade liberalization was essential to development and economic growth and had therefore supported the launching of the Doha Round in order to ensure that the new challenges posed by the multilateral trade system were accompanied by genuine opportunities. UN 26 - السيدة انتريانوا (السلفادور): قالت إن حكومتها تعتقد أن تحرير التجارة ضروري للتنمية والنمو الاقتصادي، وبالتالي فإنها تدعم جولة الدوحة لكي تضمن أن تكون التحديات الجديدة التي يفرضها نظام التجارة متعدد الأطراف مصحوبة بفرص حقيقية.
    45. Special and differential treatment and implementation issues continued to be essential for addressing imbalances in the multilateral trading system on a fast-track basis in accordance with the Doha mandate. UN 45 - ثم مضى قائلا إن قضايا المعاملة الخاصة والتفضيلية والتنفيذ تظل أساسية لمعالجة الاختلالات في نظام التجارة متعدد الأطراف على أساس سريع وفقا لولاية الدوحة.
    At the multilateral level, the European Community is actively promoting the launch of an inclusive new round of trade negotiations within the World Trade Organization, where development concerns can be effectively addressed, so that benefits and opportunities for growth provided by the multilateral trading system will be available to all countries. UN وعلى المستوى متعدد الأطراف، تشجع الجماعة الأوروبية بنشاط على بدء جولة جديدة جامعة للمفاوضات التجارية داخل منظمة التجارة العالمية، حيث يمكن التصدي بفعالية للشواغل الإنمائية، حتى تتاح لجميع البلدان فوائد وفرص النمو التي يوفرها نظام التجارة متعدد الأطراف.
    124. The objective of the project is to promote the integration of developing countries and countries with economies in transition into the multilateral trading system through capacity-building on dispute settlement. UN 124 - هدف البرنامج تعزيز إدماج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في نظام التجارة متعدد الأطراف من خلال بناء القدرات على تسوية المنازعات.
    The mandate of CTE is wider than that of CTESS and includes, in particular, the identification of the relationship between trade measures and environmental measures in order to promote sustainable development and to make appropriate recommendations on whether any modifications of the provisions of the multilateral trading system are required, compatible with the open, equitable and nondiscriminatory nature of the system. UN إن ولاية لجنة التجارة والبيئة أوسع من ولاية الدورة الاستثنائية للجنة التجارة والبيئة وتشمل بصفة خاصة تحديد العلاقة بين التدابير التجارية والتدابير البيئية من أجل تعزيز التنمية المستدامة، والتقدم بالتوصيات المناسبة بشأن ما إذا كانت أحكام نظام التجارة متعدد الأطراف يحتاج إلى أي تعديلات بما يتوافق مع الطبيعة المفتوحة والمتساوية وغير التمييزية لهذا النظام.
    (a) The relationship between the rules of the multilateral trading system and the trade measures contained in multilateral environmental agreements (item 1); UN (أ) العلاقة بين قواعد نظام التجارة متعدد الأطراف والإجراءات التجارية الواردة في الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف (البند 1)؛
    (b) The relationship between environmental policies relevant to trade and environmental measures with significant trade effects and the provisions of the multilateral trading system (item 2); UN (ب) العلاقة بين السياسات البيئية ذات الصلة بالتجارة والتدابير البيئية ذات التأثير التجاري الكبير وأحكام نظام التجارة متعدد الأطراف (البند 2)؛
    (f) The relationship between the dispute settlement mechanisms in the multilateral trading system and those found in multilateral environmental agreements (item 5). UN (و) العلاقة بين آليات تسوية المنازعات داخل نظام التجارة متعدد الأطراف وبين تلك الآليات الموجودة لدى الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف (البند 5).
    The mandate of CTE is wider than that of CTESS and includes, in particular, the identification of the relationship between trade measures and environmental measures in order to promote sustainable development and to make appropriate recommendations on whether any modifications of the provisions of the multilateral trading system are required, compatible with the open, equitable and nondiscriminatory nature of the system. UN إن ولاية لجنة التجارة والبيئة أوسع من ولاية الدورة الاستثنائية للجنة التجارة والبيئة وتشمل بصفة خاصة تحديد العلاقة بين التدابير التجارية والتدابير البيئية من أجل تعزيز التنمية المستدامة، والتقدم بالتوصيات المناسبة بشأن ما إذا كانت أحكام نظام التجارة متعدد الأطراف يحتاج إلى أي تعديلات بما يتوافق مع الطبيعة المفتوحة والمتساوية وغير التمييزية لهذا النظام.
    (a) The relationship between the rules of the multilateral trading system and the trade measures contained in multilateral environmental agreements (item 1); UN (أ) العلاقة بين قواعد نظام التجارة متعدد الأطراف والإجراءات التجارية الواردة في الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف (البند 1)؛
    (b) The relationship between environmental policies relevant to trade and environmental measures with significant trade effects and the provisions of the multilateral trading system (item 2); UN (ب) العلاقة بين السياسات البيئية ذات الصلة بالتجارة والتدابير البيئية ذات التأثير التجاري الكبير وأحكام نظام التجارة متعدد الأطراف (البند 2)؛
    (f) The relationship between the dispute settlement mechanisms in the multilateral trading system and those found in multilateral environmental agreements (item 5). UN (و) العلاقة بين آليات تسوية المنازعات داخل نظام التجارة متعدد الأطراف وبين تلك الآليات الموجودة لدى الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف (البند 5).
    Expeditious conclusion of the round would also be important in preventing protectionism, strengthening the WTO symbolically (its credibility and that of the multilateral trading system) and substantively (its market access and development dimension), and thus preparing it to address new and emerging challenges. UN ومن شأن اختتام الجولة في القريب العاجل أن يكون عاملاً مهماً أيضاً في منع الحمائية، وتعزيز منظمة التجارة العالمية رمزياً (أي تحسين مصداقيتها ومصداقية نظام التجارة متعدد الأطراف) وجوهرياً (أي دخول الأسواق والبعد الإنمائي)، مما يجعلها مستعدة للتصدي للتحديات الجديدة والناشئة.
    Expeditious conclusion of the round would also be important in preventing protectionism, strengthening the WTO symbolically (its credibility and that of the multilateral trading system) and substantively (its market access and development dimension), and thus preparing it to address new and emerging challenges. UN ومن شأن اختتام الجولة في القريب العاجل أن يكون عاملاً مهماً أيضاً في منع الحمائية، وتعزيز منظمة التجارة العالمية رمزياً (أي تحسين مصداقيتها ومصداقية نظام التجارة متعدد الأطراف) وجوهرياً (أي دخول الأسواق والبعد الإنمائي)، مما يجعلها مستعدة للتصدي للتحديات الجديدة والناشئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more