"التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر" - Translation from Arabic to English

    • trade and FDI
        
    • trade and foreign direct investment
        
    Increased trade and FDI had the potential to boost economic growth in developing countries, but at present, due to the distortions in the international economic order, this potential was not being realized. UN فزيادة التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر تنطوي على احتمال تعزيز النمو الاقتصادي في البلدان النامية، ولكن هذا الاحتمال في الوقت الحاضر لا يتحقق بسبب أوجه التشويه في النظام الاقتصادي الدولي.
    It is also a countertrend, in the sense that there have been efforts from traditional donors to de-link aid programmes from their own foreign trade and FDI policies. UN كما أنه يمثل اتجاهاً معاكساً، بالنظر إلى أن المانحين التقليديين قد بذلوا جهوداً لفصل برامج المعونة عن سياساتهم في مجالي التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر.
    50. trade and FDI have served as the key channels of technology transfer. UN 50 - وكانت التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر بمثابة القناتين الرئيسيتين لنقل التكنولوجيا.
    My Government believes that in the increasingly globalized world, trade and foreign direct investment present enormous opportunities for Africa. UN وتؤمن بلادي بأن التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر يتيحان فرصا هائلة لأفريقيا في عالم متزايد العولمة.
    trade and foreign direct investment were mentioned as key elements of South-South cooperation. UN ووردت إشارة إلى التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر باعتبارهما عنصرين أساسيين من عناصر التعاون بين بلدان الجنوب.
    It was noted that the development indicators suggested tremendous scope for improving macroeconomic management, pursuing more prudent policies for greater integration of trade and foreign direct investment and investing in improved connectivity. UN ولوحظ أن مؤشرات التنمية توحي بوجود مجال هائل لتحسين إدارة الاقتصاد الكلي واتباع سياسات أكثر فطنة من أجل زيادة إدماج التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر والاستثمار من أجل تحسين الترابط.
    On the other hand, one delegate stated that trade and FDI did not in themselves represent development - they were only tools for development. UN وفي المقابل، قال أحد المندوبين إن التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر في حد ذاتهما لا يمثلان التنمية، فهما مجرد أدوات للتنمية.
    Subsequently, with economies becoming more complex, their FS system also became gradually more open to trade and FDI. UN لكن في مرحلة لاحقة، مع ازدياد تعقيد الاقتصادات، أصبح نظام خدماتها المالية أيضاً ينفتح أكثر فأكثر على التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر.
    trade and FDI policies continue to evolve. UN 14- يستمر تطور سياسات التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر.
    The growing recognition of the role that trade and FDI can play in building domestic supply capacity, along with the fact that many developing countries are only tangentially linked to the global economy, has led to calls for an enhanced programme of Aid for Trade. UN ذلك أن تزايد التسليم بالدور الذي بإمكان التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر القيام به في بناء القدرة المحلية على التوريد، إلى جانب كون العديد من البلدان النامية لا ترتبط بالاقتصاد العالمي إلا بشكل عرضي، أدى إلى الدعوة إلى وضع برنامج محسن للمعونة مقابل التجارة.
    In the absence of such coherent trade policies various RTAs can act as mutually trade and FDI diverting, with negative effects on Arab countries. UN وفي حال عدم وجود مثل هذه السياسات التجارية المتسقة، يمكن أن تصبح مختلف الاتفاقات التجارية الإقليمية أداة لتحويل مسار التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر في آن واحد، مما يؤثر بصورة سلبية على البلدان النامية.
    Success was too often measured in terms of the degree of trade openness and the quantity of trade and FDI, rather than their positive links to employment creation, income generation or the sustainability and inclusiveness of growth. UN وكان نجاح هذه السياسات يُقاس في كثير من الأحيان بالاستناد إلى درجة الانفتاح التجاري وحجم التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر وليس إلى صِلاتها الإيجابية بتوفير فرص العمل وتوليد الدخل أو استدامة النمو وشموليته.
    33. The rise of value chains has also led to a much tighter link between trade and FDI. UN ٣٣ - وقد أدت الزيادة في أعداد سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة أيضا إلى توثيق الصلة كثيرا بين التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر.
    The representative of Ecuador, speaking on behalf of the Latin American and Caribbean Group, said that countries in the Latin American and Caribbean region had opened up significantly to trade and FDI in order to increase their competitiveness and attract investment. UN 19- وتكلم ممثل إكوادور باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي فقال إن بلدان هذه المنطقة قد انفتحت انفتاحاً كبيراً على التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر بغية زيادة قدرتها التنافسية واجتذاب الاستثمار.
    He said that trade and foreign direct investment (FDI) were two of the main sources of international knowledge and technology flows. UN وقال إن التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر يشكلان مصدرين رئيسيين لتدفقات المعرفة والتكنولوجيا الدولية.
    It underpins the growing trade and foreign direct investment (FDI) flows among developing countries that have been transforming the world economy. UN وهو بساند التدفقات المتزايدة في التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر بين البلدان النامية، وهي تدفقات يتحول بها الاقتصاد العالمي.
    To improve its economic prospects, the country is actively diversifying its traditional donor base and taking steps to promote trade and foreign direct investment through strengthened economic partnerships. UN وبغية تحسين آفاق البلد الاقتصادية، ليعمل بنشاط على تنويع قاعدته قاعدة التقليدية من الجهات المانحة واتخاذ خطوات لتعزيز التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر من خلال تعزيز الشراكات الاقتصادية.
    Today, trade and foreign direct investment far outstrip flows of government-to-government aid as sources of investment in developing countries. UN التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر يفوقان بكثير في الوقت الراهن تدفقات المعونة المقدمة من حكومة إلى أخرى كمصادر للاستثمار في البلدان النامية.
    Foreign firms often took advantage of the liberalization of trade and foreign direct investment to dump substandard products with hazardous consequences for consumers. UN بل كانت الشركات الأجنبية تنتهز، في أحيان كثيرة، فرصة تحرير التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر لإغراق السوق بمنتجات دون المستوى تخلف آثاراً وخيمة على المستهلكين.
    trade and foreign direct investment UN ثالثا - التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر
    trade and foreign direct investment UN ثالثا - التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more