Emphasizes that UNCTAD is a knowledge-based institution and that research and analysis is the backbone of its work on trade and development and interrelated issues in the areas of finance, investment, technology and sustainable development; | UN | 7- يشدد على أن الأونكتاد مؤسسة قائمة على المعرفة، وأن البحث والتحليل هما عماد ما تضطلع به من عمل في مجالي التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات التمويل والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة؛ |
Emphasizes that UNCTAD is a knowledge-based institution and that research and analysis is the backbone of its work on trade and development and interrelated issues in the areas of finance, investment, technology and sustainable development; | UN | 26- يشدد على أن الأونكتاد مؤسسة قائمة على المعرفة، وأن البحث والتحليل هما عماد ما تضطلع به من عمل في مجالي التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات التمويل والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة؛ |
Accordingly, UNCTAD's role was defined as that of the focal point within the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. | UN | وعليه، فقد حُدِّد دور الأونكتاد باعتباره مركز تنسيق على صعيد منظومة الأمم المتحدة من أجل المعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مضمار التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة. |
The Accra Accord highlighted UNCTAD's role as the focal point in the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. | UN | سلّط اتفاق أكرا الأضواء على دور الأونكتاد باعتباره جهة الوصل في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات المالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة. |
5. Delegations reaffirmed that UNCTAD's mandate consisted of three pillars -- consensus-building, research and analysis, and technical cooperation -- and reiterated the role of UNCTAD as the focal point in the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and for interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. | UN | 5 - وأعادت الوفود تأكيد أن ولاية الأونكتاد تتألف من ثلاث ركائز - بناء توافق الآراء، والبحث والتحليل، والتعاون التقني - وأعادت تأكيد دور الأونكتاد بوصفه جهة الوصل في منظومة الأمم المتحدة من أجل المعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات المالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة. |
UNCTAD will maintain and strengthen its important role as a forum for consensus-building on trade and development and the interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. | UN | وسوف يواصل الأونكتاد دوره الهام هذا ويعززه بوصفه منتدى لبناء توافق الآراء بشأن التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة. |
Emphasizes that UNCTAD is a knowledge-based institution and that research and analysis is the backbone of its work on trade and development and interrelated issues in the areas of finance, investment, technology and sustainable development; | UN | 26 - يشدد على أن الأونكتاد مؤسسة قائمة على المعرفة، وأن البحث والتحليل هما عماد ما تضطلع به من عمل في مجالي التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات التمويل والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة؛ |
40. The Accra Accord once again highlighted UNCTAD's role as the focal point in the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. | UN | 40- سلَّط اتفاق أكرا مرة أخرى الأضواء على دور الأونكتاد باعتباره جهة الوصل في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة. |
4. The Accra Accord mandates under this sub-theme concern the interaction between globalization, interdependence and development at the international and national levels, and UNCTAD's role as the focal point within the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. | UN | 4- تتعلق الولايات المنصوص عليها في اتفاق أكرا في إطار هذا الموضوع الفرعي بالتفاعل بين العولمة والترابط والتنمية على الصعيدين الدولي والوطني، ودور الأونكتاد باعتباره جهة الوصل داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات المالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة. |
Delegations reaffirmed that UNCTAD's mandate consisted of three pillars - consensus-building, research and analysis, and technical cooperation - and reiterated the role of UNCTAD as the focal point in the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and for interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. | UN | 5- وأعادت الوفود تأكيد أن ولاية الأونكتاد تتألف من ثلاث ركائز - بناء توافق الآراء، والبحث والتحليل، والتعاون التقني - وأعادت تأكيد دور الأونكتاد بوصفه جهة الوصل في منظومة الأمم المتحدة من أجل المعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات المالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة. |
I. Introduction 1. UNCTAD is the focal point within the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and the interrelated issues of finance, investment, technology and sustainable development. | UN | 1- يؤدي الأونكتاد دور حلقة وصل داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والمسائل المترابطة المتعلقة بالقطاع المالي والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة. |