"التجارة والمالية" - Translation from Arabic to English

    • trade and finance
        
    • trade and financial
        
    The results have been recognized and acknowledged by the African Ministers of trade and finance. UN وقد سلّم وزراء التجارة والمالية الأفارقة بما تمّ التوصل إليه من نتائج واعترفوا بها.
    Today, SIDs are seeking concrete action, and I call on the international community to create a formal SIDs category with structural support mechanisms in the areas of trade and finance. UN وأناشد المجتمع الدولي إنشاء فئة رسمية للدول الجزرية مع آليات دعم هيكلية في مجالي التجارة والمالية.
    Institute of Social Studies, The Hague, Netherlands, Diploma in International trade and finance. UN معهد الدراسات الاجتماعية، لاهاي، هولندا، دبلوم في التجارة والمالية الدوليتين.
    By opening the floodgates of trade and finance, globalization had exposed those countries to strong external forces. UN وعرّضت العولمة بفتح أنابيب التجارة والمالية بشكل واسع هذه البلدان لقوى خارجية جبارة.
    Nevertheless, identification of main sources of hardship in the trade and financial sectors may be particularly useful for the purpose of impact assessment. UN ومع ذلك، يمكن أن يكون تصنيف مصادر العسر الرئيسية في قطاعي التجارة والمالية جد مفيد لتقييم اﻷثر.
    Financing development was also covered by the task force, which hoped that the criteria developed in that respect would be relevant in evaluating trade and finance. UN وتناولت فرقة العمل أيضاً تمويل التنمية آملةً أن تكون المعايير التي وُضعت في هذا الصدد مفيدة في تقييم التجارة والمالية.
    Measures to liberalize trade and finance needed to be aligned with social development goals. UN ومن الضروري أن تتوافق طرائق تحرير التجارة والمالية مع أهداف التنمية الاجتماعية.
    Bangladesh Association for Development of trade and finance UN الرابطة البنغلاديشية لتنمية التجارة والمالية
    To attain these goals, significant structural changes in the world economy, in both trade and finance, were also needed. UN وبلوغ هذه الأهداف يقتضي أيضاً إدخال تغييرات هيكلية هامة في الاقتصاد العالمي في مجالي التجارة والمالية.
    C. Alternative trade and finance for a solidarity economy UN جيم- التجارة والمالية البديلتان من أجل اقتصاد تضامني
    B. trade and finance . 122 - 136 30 UN التجارة والمالية المسائل العسكرية
    Meanwhile, global imbalances continue to be massive from a historical perspective, and any disorderly unwinding would have drastic implications for global trade and finance. UN وفي غضون ذلك، لا تزال الاختلالات العالمية هائلة من منظور تاريخي، وسيكون لأي انحلال غير منظم آثار وخيمة على التجارة والمالية في العالم.
    The size and complexity of international private markets in trade and finance have seriously challenged the monitoring and financial capabilities of international public institutions. UN وقد شكل حجم وتعقد الأسواق الخاصة الدولية في قطاعي التجارة والمالية تحديا خطيرا لقدرات الرصد والقدرات المالية للمؤسسات العمومية الدولية.
    Globalization was taking place not just in the areas of trade and finance, but in other relationships as well, as manifested by the growth of transnational corporations and the emergence of an international civil society. UN والعولمة تأخذ مجراها ليس في مجالي التجارة والمالية وحدهما وإنما في إطار علاقات أخرى أيضا كما يشهد على ذلك نمو الشركات عبر الوطنية وظهور المجتمع المدني العالمي.
    The reduction of $18,800 reflects the redeployment of trade- and finance-related resources under this heading to the trade and finance Division under subprogramme 2. UN ويبين النقصان البالغ قدره 800 18 دولار إعادة توزيع الموارد المتصلة بالتجارة والتمويل في إطار هذا البند إلى شعبة التجارة والمالية في إطار البرنامج الفرعي 2.
    The reduction of $39,400 reflects the redeployment of trade- and finance-related travel funds to the trade and finance Division under subprogramme 2. UN ويمثل النقصان البالغ قدره 400 39 دولار نقل أموال السفر المتصل بالتجارة والتمويل إلى شعبة التجارة والمالية في إطار البرنامج الفرعي 2.
    The uneven distribution of trade and finance is not helped by the significant restrictions on trade that often face developing countries. UN ولا تساعد القيود الكبيرة المفروضة على التجارة والتي غالبا ما تواجه البلدان النامية في مجابهة التوزيع غير المنصف في مجالي التجارة والمالية.
    It showed that African countries continued to be confronted with the severe problem of poverty while at the same time facing the complex challenge of globalization and liberalization of trade and finance. UN فقد أظهرت أن البلدان الأفريقية لا تزال تواجه مشكلة الفقر الحادة كما تواجه في الوقت نفسه تحدياً معقداً يتمثل في العولمة وتحرير التجارة والمالية.
    The Government of Angola hosted UNCTAD's Seventh African Oil and Gas trade and finance Conference in Luanda. UN واستضافت حكومة أنغولا في لواندا المؤتمر الأفريقي السابع بشأن التجارة والمالية في مجالي النفط والغاز، الذي نظمه الأونكتاد.
    Some delegations felt that the programme of work did not give adequate treatment to the core issues of trade and finance, industry, transport and communication, and agriculture in their entirety. UN ورأى بعض الوفود أن برنامج العمل لم يعالج على نحو كاف مسائل أساسية برمتها مثل التجارة والمالية والصناعة والنقل والاتصالات والزراعة.
    Yet, most developing countries find that international trade and financial structures are weighted against them. UN مع ذلك، معظم البلدان النامية تجد أن هياكل التجارة والمالية الدولية تعمل ضدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more