"التجارية الحرة" - Translation from Arabic to English

    • commercial free
        
    • free trade
        
    • entrepreneurship
        
    • free-trade
        
    • free enterprise
        
    zones From premises for customs warehousing or commercial free UN من المستودعات الجمركية أو من المناطق التجارية الحرة
    2. Into premises for customs warehousing or commercial free zones Originating in the free circulation area or industrial UN منشأة في منطقة التداول الحر أو المناطق الصناعية الحرة ولكنها مصدﱠرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    Originating in premises for inward processing but exported from premises for customs warehousing or commercial free zones UN منشأة في أماكن التجهيز الداخلي ولكنها مصدﱠرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    Technical cooperation was granted to Haiti to prepare the country for membership in the CARICOM free trade zone. UN كما أتاح الدعم التقني لهايتي لإعداد البلد للانضمام إلى عضوية المنطقة التجارية الحرة للجماعة الكاريبية.
    The right to form trade unions in the free trade Zone UN حق تكوين النقابات في المنطقة التجارية الحرة
    We are proud of our history, culture and traditions, which have led Jamaican youths to excel in academics, entrepreneurship, leadership, volunteerism, community service, sports and the visual and performing arts. UN وإننا نفخر بتاريخنا وثقافتنا وتقاليدنا، التي قادت شباب جامايكا إلى الامتياز في المجال الأكاديمي ومجال الأعمال التجارية الحرة والقيادة والتطوع وخدمة المجتمع المحلي والرياضة والفنون البصرية والتمثيلية.
    It would be a special area for bicommunal contact and commerce, a kind of free-trade zone in which both sides could trade goods and services. UN وستكون منطقة خاصة للاتصالات والتجارة بين الطائفتين وكأنها نوع من أنواع المناطق التجارية الحرة حيث يمكن للجانبين أن يتبادلا المتاجرة في السلع والخدمات.
    From premises for customs warehousing or commercial free zones UN من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    2. Into premises for customs warehousing or commercial free UN ٢ - إلى المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    5. Into premises for customs warehousing or commercial free UN ٥ - إلى المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    8. Into premises for customs warehousing or commercial free UN ٨ - إلى المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    Customs free zones exist, inter alia, in such forms as investment promotion zones, export processing zones, foreign trade zones, commercial free zones or industrial free zones. UN وتوجد المناطق الجمركية الحرة، في جملة أمور، في أشكال مثل مناطق تشجيع الاستثمارات أو مناطق تجهيز الصادرات أو مناطق التجارة الخارجية أو المناطق التجارية الحرة أو المناطق الصناعية الحرة.
    (e) Premises for customs warehousing (see annex B, para. 11 below) or commercial free zones. UN )ﻫ( المستودعات الجمركية )انظر المرفق باء، الفقرة ١١ أدناه( أو المناطق التجارية الحرة.
    (b) Premises for customs warehousing or commercial free zones. 30 UN )ب( المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة)٣٠(.
    Thailand's international economic policy, including multilateral trade negotiations and free trade agreements, will be continued. UN وسوف نواصل سياسة تايلند الاقتصادية الدولية بما في ذلك المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف والاتفاقات التجارية الحرة.
    Most are in the process of liberalizing their intraregional trade and tariff systems within the framework of free trade area agreements or customs unions. UN ويقوم معظمها حالياً بتحرير تجارتها ونظمها التعريفية الأقاليمية في إطار اتفاقات المناطق التجارية الحرة والاتحادات الجمركية.
    (f) Control techniques in free trade zones and free ports; UN )و( تقنيات المراقبة في المناطق التجارية الحرة والموانىء الحرة؛
    (f) Control techniques in free trade zones and free ports; UN (و) تقنيات المراقبة في المناطق التجارية الحرة والموانئ الحرة؛
    (e) Control techniques in free trade zones and free ports; UN (ﻫ) تقنيات المراقبة في المناطق التجارية الحرة والموانئ الحرة؛
    (f) Control techniques in free trade zones and free ports; UN (و) تقنيات المراقبة في المناطق التجارية الحرة والموانىء الحرة؛
    Those programmes focus on the fields of youth participation, employment and entrepreneurship, voluntary service, protecting youth rights, environmental protection, culture and sports. UN وتلك البرامج تركز على ميادين مشاركة الشباب والعمالة والأعمال التجارية الحرة والخدمات التطوعية وحماية حقوق الشباب وحماية البيئة والثقافة والرياضة.
    free-trade zones had been privatized. UN وقد تم خصخصة المناطق التجارية الحرة.
    The International Chamber of Commerce (ICC), the world business organization, promotes international trade and investment, open markets for goods and services and free enterprise. UN تعمل الغرفة التجارية الدولية، بوصفها المنظمة العالمية للأعمال التجارية، على تعزيز التجارة والاستثمارات الدولية، وفتح الأسواق أمام السلع والخدمات والمعاملات التجارية الحرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more