"التجارية الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national trade
        
    • national commercial
        
    • national merchant
        
    • national trading
        
    • in domestic trade
        
    • National Chambers of Commerce
        
    Recent changes in the leadership in some countries could lead to a redefinition of the national trade policy agenda. UN فالتغييرات التي طرأت مؤخرا على قيادات بعض الدول قد تؤدي إلى إعادة تحديد خطة السياسات التجارية الوطنية.
    Recent changes in the leadership of some countries could lead to a redefinition of national trade policy agenda. UN وقد تؤدي التغييرات الأخيرة في قيادات بعض البلدان إلى إعادة تعريف جدول أعمال السياسة التجارية الوطنية.
    . We note the importance for all countries of consistency between national trade policies and the multilateral trade agreements. UN 22- ونحن ننوه بما للاتساق بين السياسات التجارية الوطنية والاتفاقات التجارية المتعددة الأطراف، من أهمية لجميع البلدان.
    Subject area 1.2: national trade policies and market integration UN المجال الموضوعي ١-٢: السياسات التجارية الوطنية والتكامل السوقي
    The Centre is also now starting to work with national commercial banks. UN كما يبدأ المركز اﻵن في التعاون مع المصارف التجارية الوطنية.
    22. We note the importance for all countries of consistency between national trade policies and the multilateral trade agreements. UN 22- ونحن ننوه بما للاتساق بين السياسات التجارية الوطنية والاتفاقات التجارية المتعددة الأطراف، من أهمية لجميع البلدان.
    Moreover, it was proposed to use the WTO Trade Policy Reviews as a mechanism to consider national trade policy in the context of overall national development and poverty reduction strategies. UN ومع ذلك، اقترح استخدام استعراضات السياسات التجارية التي تجريها منظمة التجارة العالمية كآلية للنظر في السياسات التجارية الوطنية في سياق التنمية الوطنية الشاملة واستراتيجيات الحد من الفقر.
    Tourism in the framework of national trade policies and multilateral trade negotiations UN السياحة في إطار السياسات التجارية الوطنية والمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف
    He also welcomed the increased focus of capacity-building efforts on improving the coherence of national trade policies and on overcoming supply-side constraints. UN كما رحب بزيادة تركيز جهود بناء القدرات على زيادة تناسق السياسات التجارية الوطنية والتغلب على القيود المتعلقة بالطلب.
    :: Discussion of the problems, including the development of the national trade finance infrastructure. UN :: مناقشة المشاكل التي تشمل تطوير الهياكل المالية التجارية الوطنية.
    UNDP supported the development of a national trade Policy to facilitate multilateral trade. UN وقدم البرنامج الإنمائي الدعم لوضع السياسات التجارية الوطنية لتسهيل التجارة المتعددة الأطراف.
    The workshops were meant for government officials in charge of the national trade policy and of planning aid development strategies. UN ووجهت حلقتا العمل لموظفي الحكومة المكلفين بالسياسة التجارية الوطنية وبتخطيط استراتيجيات تنمية المعونة.
    They also felt that a much better control of the purchasing process could be achieved by seeking to expand the range of its suppliers through sourcing missions and working with national trade bodies. UN ورأت كذلك أن من الممكن تحقيق تحسن كبير في عملية الشراء من خلال السعي الى توسيع مجموعة مورديها من خلال إيفاد بعثات للبحث عن موردين والعمل مع الهيئات التجارية الوطنية.
    Similarly, the proportion of women in national trade policy is insignificant. UN وبالمثل، فإن نسبة النساء في مجال السياسة التجارية الوطنية لا تكاد تُذكر.
    However, the nature of legally enforceable obligations would ensure that the provisions of the Agreement are implemented as part of national trade policy and development agendas. UN غير أن طبيعة الالتزامات النافذة بقوة القانون من شأنها أن تضمن تنفيذ أحكام الاتفاق كجزء من السياسات التجارية الوطنية وجداول أعمال التنمية.
    These efforts by ECE also helped to mainstream trade facilitation into the national trade policy of beneficiary countries. UN كذلك ساعدت هذه الجهود التي اضطلعت بها اللجنة في إدماج مسألة تيسير التجارة في السياسات التجارية الوطنية في البلدان المستفيدة.
    All these factors mean major changes in the global trading system and consequently in international and bilateral trade agreements, and in national trade policies. UN وتدل جميع هذه العوامل على ما سيطرأ من تغييرات كبيرة على نظام التجارة العالمي، وبالتالي على الاتفاقات التجارية الدولية والثنائية وعلى السياسات التجارية الوطنية.
    All these factors mean major changes in the global trading system and consequently in international and bilateral trade agreements, and in national trade policies. UN وتدل جميع هذه العوامل على ما سيطرأ من تغييرات كبيرة على نظام التجارة العالمي، وبالتالي على الاتفاقات التجارية الدولية والثنائية وعلى السياسات التجارية الوطنية.
    These frameworks are a crucial step towards developing or reviewing national trade policies to ensure they are development-enhancing. UN ويعد وضع هذه الأطر خطوة بالغة الأهمية نحو رسم أو مراجعة سياساتها التجارية الوطنية لضمان أن تكون هذه السياسات معززة للتنمية.
    This service also relies on contractual agreements regarding the validity of electronic documents rather than national commercial regulations. UN وهذه الخدمة تعتمد أيضاً على اتفاقات تعاقدية بشأن صحة المستندات اﻹلكترونية وليس على اللوائح التنظيمية التجارية الوطنية.
    Increased attention should, therefore, be given to multimodal, maritime transport and to ports, shipping services and the development of national merchant fleets to increase the share of national carriers in external trade, particularly in solid and liquid bulk commodities. UN وعليه، ينبغي زيادة الاهتمام بالنقل البحري متعدد الوسائط والموانئ، وخدمات النقل البحري، وبتطوير اﻷساطيل التجارية الوطنية لزيادة حصة شركات النقل الوطنية من التجارة الخارجية ولا سيما السلع اﻷساسية السائبة الصلبة والسائلة منها على حد سواء.
    As a result, administrations became efficient, government revenue increased, transaction costs diminished and national trading communities became more competitive. UN ونتيجة لذلك، تصبح الإدارات أكثر كفاءة، وتتزايد الإيرادات الحكومية، وتنخفض تكاليف المعاملات، وتصبح الأوساط التجارية الوطنية أكثر قدرة على المنافسة.
    Trade promotion bodies and National Chambers of Commerce of ECO member States participated in the workshop. UN وشاركت في حلقة العمل هيئات الترويج للتجارة والغرف التجارية الوطنية بالدول الأعضاء في المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more