"التجاري الدولي في" - Translation from Arabic to English

    • International Commercial
        
    • international trading
        
    • UNCITRAL at
        
    • of international trade
        
    • on International Trade
        
    In German. Title in English: International Commercial arbitration in Chile. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: التحكيم التجاري الدولي في شيلي.
    In Japanese. Translation of title: Facts about International Commercial arbitration in China, Hong Kong, Singapore, Europe and the US. UN باليابانية. ترجمة العنوان: حقائق حول التحكيم التجاري الدولي في الصين وهونغ كونغ وسنغافورة وأوروبا والولايات المتحدة.
    The Fourteenth Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot would be held in Vienna, from 30 March to 5 April 2007. UN وستنظم مسابقة فيليم فيس الصورية الرابعة عشرة للتحكيم التجاري الدولي في فيينا من 30 آذار/مارس إلى 5 نيسان/أبريـل 2007.
    It is the only way to strengthen the international trading system at present and to give confidence to developing countries and economies in transition that would encourage their economic and trade liberalization reforms. UN فهذا هو السبيل الوحيد لتدعيم النظام التجاري الدولي في الوقت الحاضر ولبناء الثقة لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Paragraphs 1 to 3 described the progress made by UNCITRAL at its thirty-fifth session. UN وتصف الفقرات 1 إلى 3 التقدم الذي أحرزته لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الخامسة والثلاثين.
    Consideration by UNCITRAL of the subject of the teaching, study, dissemination and wider appreciation of international trade law UN نظر لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في موضوع تدريس القانون التجاري الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    It was also pointed out that attempts to equate fully arbitral tribunals and State courts might be counter-productive and detrimental to the development of International Commercial arbitration in certain countries. UN وأشير أيضا إلى أن المحاولات المبذولة للمساواة تماما بين هيئات التحكيم ومحاكم الدول قد تكون ذات أثر عكسي وضارة بالنسبة لاستحداث التحكيم التجاري الدولي في بعض البلدان.
    The Moot is principally organized by the Institute of International Commercial Law at Pace University School of Law. UN وهذه المسابقة ينظمها أساسا معهد القانون التجاري الدولي في كلية الحقوق بجامعة بيس.
    The UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration is discussed in chapter 29. UN يناقش قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي في الفصل 29.
    Member and international arbitrator at the Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration, Cairo. UN عضو ومحكم دولي في مركز القاهرة اﻹقليمي للتحكيم التجاري الدولي في القاهرة، مصر.
    The Lagos Regional Centre for International Commercial Arbitration was reactivated recently and has facilities for handling arbitration. UN وقد أعيد تنشيط مكتب لاغوس اﻹقليمي للتحكيم التجاري الدولي في اﻵونة اﻷخيرة ولديه مرافق لممارسة التحكيم.
    The 1980 UNCITRAL Conciliation Rules for International Commercial disputes could serve as a point of departure in drafting these new rules. UN ويمكن استخدام قواعد التوفيق التي وضعتها لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في عام ١٩٨٠ لحل المنازعات التجارية الدولية كنقطة انطلاق في صياغة مشروع هذه القواعد الجديدة.
    It restricts entry to the shipping market to encourage and promote an economical, reliable, safe and coordinated system that meets the demand for International Commercial shipping throughout the three Micronesian island nations. UN وتقيد اللجنة دخول سوق الشحن البحري بهدف تشجيع وتعزيز إنشاء نظام اقتصادي وموثوق وآمن ومنسق يلبي احتياجات الشحن التجاري الدولي في البلدان الجزرية الميكرونيزية الثلاثة.
    A dispute arose between the parties and SFM initiated arbitration proceedings before the International Commercial Arbitration Court at the Russian Chamber of Commerce and Industry (ICAC), as provided for in the sales contract. UN إف. إم. إجراءات تحكيم أمام محكمة التحكيم التجاري الدولي في غرفة التجارة والصناعة الروسية، على النحو المنصوص عليه في عقد البيع.
    A colloquium on International Commercial fraud was held in Vienna from 14 to 16 April 2004. UN وعقدت ندوة حول الاحتيال التجاري الدولي في فيينا من 14 إلى 16 نيسان/أبريل 2004.
    The Fifteenth Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot would be held in Vienna from 14 to 20 March 2008. UN وسوف تُعقد مسابقة فيليم فيس الصورية الخامسة عشرة للتحكيم التجاري الدولي في فيينا من 14 إلى 20 آذار/مارس 2008.
    It considered in particular the role of the agricultural sector and agricultural trade in growth and development, and the contribution of the international trading system to agriculture-based development strategies in addressing poverty. UN ونظر بالأخص في دور القطاع الزراعي والتجارة الزراعية في النمو والتنمية، ومساهمة النظام التجاري الدولي في الاستراتيجيات الإنمائية القائمة على الزراعة في التصدي للفقر.
    Against this backdrop, the Board will examine the role of the agricultural sector and agricultural trade in growth and development, and consider the contribution of the international trading system to agriculture-based development strategies. UN ومن هذا المنطلق، سيتناول المجلس دور القطاع الزراعي والتجارة الزراعية في النمو والتنمية، وسيتطرق إلى مساهمة النظام التجاري الدولي في الاستراتيجيات الإنمائية القائمة على الزراعة.
    The AALCC secretariat prepared notes and comments on the work of UNCITRAL at the thirtieth and thirty-first sessions of the Commission. UN وأعدت أمانة اللجنة الاستشارية مذكرات وتعليقات على تلك الأعمال عن عمل لجنة القانون التجاري الدولي في الدورتين الثلاثين والحادية والثلاثين للجنة.
    The Commission reiterated the importance of coordination work being undertaken by UNCITRAL as the core legal body in the United Nations system in the field of international trade law and supported the use of travel funds for that purpose. UN وعاودت اللجنة تأكيد أهمية العمل التنسيقي الذي تقوم به الأونسيترال بصفتها أهم هيئة قانونية تُعنى بالقانون التجاري الدولي في منظومة الأمم المتحدة، وأبدت تأييدها لاستخدام أموال السفر في ذلك الغرض.
    Contributions pledged or paid to the Trust Fund for the United Nations Commission on International Trade Law Symposia at the 2006 Pledging Conference UN التبرعات المعلنـــة أو المدفوعـــة للصندوق الاستئماني لندوات لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2006 لإعلان التبرعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more