"التجربه" - Translation from Arabic to English

    • experience
        
    • experiment
        
    • trial
        
    • audition
        
    • experienced
        
    • experimental
        
    But an experience of something basic can awaken that primitive thing. Open Subtitles لكن التجربه لشيء بدائي يمكن أن توقظ ذالك الشيء البدائي
    Pain is the one experience common to every living thing. Open Subtitles الالم هو التجربه الوحيده .الشائعه لدي كل شيء حي
    But the taste and any nausea or discomfort that you feel-- that's part of the experience, too. Open Subtitles ولكن الطعم و الغيثان أو أى شيئ غير مريح تشعر به هذا يعتبر جزء من التجربه أيضاً
    So that's what I should try to do, is experiment? Open Subtitles لذا كل ما يجب علي محاوله فعله هو التجربه
    He wants us to look into the doctor that's running the experiment. Open Subtitles انه يريدنا أن نقوم بالنظر فى أمر الطبيبه التى تقوم باجراء التجربه
    The waiting list to get into the next run of that trial is over a year long. Open Subtitles لدخول قائمه الانتظار لتلك التجربه يتعين عليكم الانتظار لأكثر من سنه
    4:00 in the morning, I don't wanna get out of bed and go audition. Open Subtitles في الرابعه صباحا لم ارد النهوض من فوق الفراش للذهاب الى التجربه
    And you know, he probably does need to experience total exuberance. Open Subtitles وكما تعلم ربما هو ليس بحاجة إلى التجربه و امتلاءه بالحيويه
    Well, take that experience, multiply it by 20, divide it by 3, raise it to the tenth power, add 9 inches, subtract 2, and add back 1, and that's what George Altman gave me. Open Subtitles حسنآ خذي هذه التجربه اضربيها في 20 واقسميها في 3 ارفعيها الى قوة 10
    Although something is clearer to me now, as a result of the experience. Open Subtitles برغم هذا , لقد اتضحت الي امور كثيره نتيجة لمرورنا بهذه التجربه
    We shared a lovely, spontaneous, in the moment experience. Open Subtitles لقد تشاركنا بعفويه جميله في لحظه التجربه
    No! I'm going for the Jewish experience. You feel me? Open Subtitles لا, انا اريد التجربه اليهوديه أتشعرين بي؟
    This is her college experience. I want her to remember it fondly. Open Subtitles هذه التجربه لها في الكلية , وأريدها أن تتذكرها بفخر.
    There was an explosion at the office running the experiment Lowry had signed up for. Open Subtitles لقد كان هناك انفجار فى المكتب الذى يدير التجربه التى قام لورى بالتوقيع عليها
    Well, I've nearly finished and this half of the experiment was much easier. Open Subtitles حسنا, تقريبا انتهيت و هذا النصف في التجربه كان اسهل كثيرا من السابق
    You just go to sleep, and then upon completion of the experiment, you will receive $35 check. Open Subtitles فقط إذهب إلى النوم و عند إكمال التجربه ستتلقى شيك ب 35 دولار
    You know that experiment that I initiated, which was based on the fact that people who ate old donuts had emotional deficiencies and problems with commitment? Open Subtitles هل تعرف التجربه التي أجريتها التي إرتكزت على حقيقة، أن من يأكلون الكعك القديم لديهم مشاكل عاطفيه
    When we had the second picture was the most exciting point in this experiment, because it was clear to us that these stars were moving so fast that the supermassive-black-hole hypothesis had to be right. Open Subtitles عندما أخذنا الصوره الثانيه كانت أكثر لحظه أثاره في التجربه لأنها أوضحت لنا أن هذه النجوم تتحرك بسرعه جداً
    Yes, we do seem to be learning by trial and error. Open Subtitles نعم ، يبدو اننا نتعلم عن طريق التجربه والخطأ
    Yes, we do seem to be learning by trial and error, hmm. Open Subtitles نعم، يبدو اننا نتعلم عن طريق التجربه والخطأ
    With The X Factor, Harry went to an audition and never came home again. Open Subtitles عندما ذهب هاري الى التجربه الاداء في الاكس فاكتور لم يرجع المنزل ابدا
    You're not the first patient I've had who's experienced something like this. Open Subtitles لست أول مريض لي,الذي يمر بهذه التجربه أو شيء مثل هذا القبيل
    Because it's still experimental, and it's not widely practiced. Open Subtitles لان هذه التقنيه ماذالت تحت التجربه بالاضافه الى انها غير مستخدمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more