"التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات" - Translation from Arabic to English

    • peaceful assembly and freedom of association
        
    • peaceful assembly and association
        
    • freedom of peaceful assembly and of association
        
    • peaceful assembly and to freedom of association
        
    A. Right to peaceful assembly and freedom of association UN ألف- الحق في التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات
    7. Right to peaceful assembly and freedom of association UN 7- الحق في التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات
    24. Myanmar has made significant progress in expanding the rights to freedom of peaceful assembly and freedom of association. UN ٢٤ - حققت ميانمار أيضا تقدما كبيرا في توسيع نطاق الحقوق المتعلقة بحرية التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات.
    Currently, all of the communications are ones issued jointly with other mandates, the majority of them having to do with the rights to freedom of peaceful assembly and association and with the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression. UN وحاليا، فإن جميع الرسائل هي رسائل مشتركة مع الولايات الأخرى، وغالبيتها مشتركة مع الولايات المتعلقة بالحق في التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات وفي تعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير.
    It is notable that the freedoms of peaceful assembly and association were among the first rights to be violated in the circumstances of unfree and unfair elections. UN ومن الجدير بالذكر أن حرية التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات كانت من بين أول الحقوق المنتهكة في ظروف انتخابات غير حرة وغير عادلة.
    freedom of peaceful assembly and of association UN حرية التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات
    11. The right to peaceful assembly and to freedom of association 201 - 217 22 UN 11- الحق في التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات 201-217 28
    The State party should ensure the real and effective implementation of the right to peaceful assembly and freedom of association for all migrant workers, without the exercise of these rights becoming grounds for loss of employment or for the deportation of the persons involved. UN ينبغي للدولة الطرف ضمان الإعمال الحقيقي والفعال للحق في التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات لفائدة جميع العمال المهاجرين، دون أن تصبح ممارسة هذه الحقوق سبباً لفقدان الأشخاص المعنيين لعملهم أو ترحيلهم.
    A. Right to peaceful assembly and freedom of association 13 - 18 6 UN ألف - الحق في التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات 13-18 7
    The State party should ensure the real and effective implementation of the right to peaceful assembly and freedom of association for all migrant workers, without the exercise of these rights becoming grounds for loss of employment or for the deportation of the persons involved. UN ينبغي للدولة الطرف ضمان الإعمال الحقيقي والفعال للحق في التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات لفائدة جميع العمال المهاجرين، دون أن تصبح ممارسة هذه الحقوق سبباً لفقدان الأشخاص المعنيين لعملهم أو ترحيلهم.
    peaceful assembly and freedom of association UN :: التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات
    The right of peaceful assembly and freedom of association defined in articles 21 and 22 were subject to exceptions in national law which were necessary in the interests of security, public safety, public order, and the protection of the rights and freedoms of others. UN وحق التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات الواردة في المادتين 21 و22 تخضع لاستثناءات في القانون الوطني، وهي استثناءات ضرورية من أجل الأمن وسلامة الجمهور، والنظام العام، وحماية حقوق الآخرين وحريتهم.
    inter alia, for freedom of thought, conscience and religion, freedom of expression, manifestation of religion and belief, freedom of peaceful assembly, and freedom of association. UN وعلى سبيل المثال فإن قانون الحقوق الشعبية في نيوزيلندا لعام 1990 ينص في جملة أمور على حرية الفكر والضمير والدين وحرية التعبير والجهر بالدين والعقيدة وحرية التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات.
    Prevention of the incitement to discrimination, hatred or violence; and the right to peaceful assembly and freedom of association (arts. 20, 21 and 22) UN منع الحض على التمييز أو الكراهية أو العنف، والحق في التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات (المواد 20 و21 و22)
    Prohibition of incitement to discrimination, hostility or violence and the right of peaceful assembly and freedom of association (arts. 20, 21 and 22) UN منع الحض على التمييز أو الكراهية أو العنف، والحق في التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات (المواد 20 و21 و22)
    126.44 Repeal articles 400 and 403 of the Criminal Code to guarantee the right to peaceful assembly and freedom of association for all citizen, including human rights defenders (Switzerland); UN 126-44 إلغاء المادتين 400 و403 من القانون الجنائي لضمان حق جميع المواطنين، بمن فيهم المدافعون عن حقوق الإنسان، في التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات (سويسرا)؛
    The two reports, being submitted at the same time to the Assembly, underscore the importance for States to uphold their obligations to promote and protect the freedoms of peaceful assembly and association in general and in particular during electoral processes. UN ويؤكد هذان التقريران المقدمان إلى الجمعية العامة في نفس الوقت، أهمية وفاء الدول بالتزاماتها بتعزيز وحماية حرية التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات بصفة عامة، وفي أثناء العمليات الانتخابية بصفة خاصة.
    The European Union also had concerns with regard to the restrictive language used to address the freedoms of expression, peaceful assembly and association as described in articles 19, 21 and 22 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وأعرب عن قلق الاتحاد الأوروبي أيضا إزاء الصياغات التقييدية المستخدمة لتناول حرية التعبير وحرية التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات على النحو المبين في المواد 19 و 21 و22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    :: Resolve to protect and promote freedom of expression, peaceful assembly and association, religion and belief and provide support to those whose rights are being denied or infringed upon, emphasizing that human rights, including freedom of expression, apply online as well as offline; UN :: نعقد العزم على حماية وتعزيز حرية التعبير وحرية التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات وحرية الدين والمعتقد وتقديم الدعم للأشخاص الذين يحرمون من حقوقهم أو تُنتهك حقوقهم، مؤكدين أن حقوق الإنسان، بما فيها حرية التعبير، تنطبق على شبكة الإنترنت وخارجها؛
    The Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association conducted an official visit to the United Kingdom from 14 to 23 January 2013 to assess the situation of freedoms of peaceful assembly and association in the country. UN قام المقرِّر الخاص المعني بالحق في حرية التجمُّع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات بزيارة رسمية إلى المملكة المتحدة في الفترة من 14 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2013 لتقييم حالة حرية التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات في البلد.
    The Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association conducted an official visit to Rwanda from 20 to 27 January 2014 to assess the situation of freedom of peaceful assembly and of association in the country. UN أجرى المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات زيارة رسمية إلى رواندا في الفترة من 20 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2014 من أجل تقييم حالة حرية التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات في البلد.
    11. The right of peaceful assembly and to freedom of association UN 11- الحق في التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات
    The Working Group on arbitrary detention called upon the Government to ensure full protection of the rights to freedom of opinion and expression, to peaceful assembly and to freedom of association, as provided for under the ICCPR and under the Constitution. UN 53- ودعا الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي الحكومة إلى ضمان الحماية الكاملة لحرية الرأي والتعبير وحرية التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات على النحو المنصوص عليه في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وفي الدستور(117).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more