"التجنب" - Translation from Arabic to English

    • avoidance
        
    • avoid
        
    • avoiding
        
    • shunning
        
    All of this implies a strict avoidance of duplication of work and attempts to fill the gaps in statistical activities. UN وهذا كله يعني التجنب الشديد للازدواجية في العمل ومحاولة سد الثغرات في الأنشطة الإحصائية.
    He's been running an avoidance play, but that's at its end. Open Subtitles ‫كان يلعب لعبة التجنب ‫لكنها وصلت إلى نهايتها
    See, my relationship with my dad is based on a mutual avoidance of conflict. Open Subtitles مبنية على التجنب المتبادل للنزاعات تعرفين ..
    I got two modes with people, bite and avoid. Hard to shift. Open Subtitles لدى نظامان مع الناس العض أو التجنب, من الصعب الفصل بينهم
    Look, I know avoidance is probably easier for you right now, but there's something we have to deal with. Open Subtitles إسمعي، أعرف أن التجنب قد يكون أسهل عليك الآن ولكن هناك شيء علينا التعامل معه
    Since avoidance is my plan for dealing with the issue, technically, that's not avoiding it. Open Subtitles بما أنّ التجنب هو خطتي للتعامل مع القضية فعمليّاً، هذا ليس تجنباً
    56. The tax system should be as simple as possible to avoid loopholes that encourage avoidance and evasion. UN ٥٦ - وينبغي أن يكون النظام الضريبي بسيطا قدر اﻹمكان لتجنب الثغرات التي تشجع على التجنب والتهرب الضريبي.
    avoidance isn't good for anyone, violet. Open Subtitles التجنب ليس جيد لأي واحد منا,فايلوت
    It's often expressed through avoidance and denial. Open Subtitles عادتاً, تُعبر عن طريق التجنب والإنكار
    Hmm, what if I work "avoidance" into a sentence and act like I took a bamboo pole to the head the next time I see her? Open Subtitles ماذا لو وضعت "التجنب" في جملة واتصرف وكأنني تلقيت ضربة بالخيزران على رأسي في المرة القادمة التي اراها؟
    For me, it was the beginning of what would be more than half a decade of strategic avoidance and social discomfort. Open Subtitles بالنسبة لي, كانت البداية لما سيكون... أكثر من نصف عقد من... التجنب الإستراتيجي والمضايقة الجماعية.
    In addition, some forms of aggressive tax avoidance are so close to the line between avoidance and evasion that a Contracting State is unlikely to know for sure whether the information it is requesting deals with avoidance or evasion until after it obtains the requested information. UN وعلاوة على ذلك، فإن بعض الأشكال الجسورة لتجنب الضرائب تقترب بشدة من الخط الفاصل بين التجنب والتهرب إلى درجة أنه من غير المرجح أن تعلم الدولة المتعاقدة يقينا ما إذا كانت المعلومات التي تطلبها تتعلق بالتجنب أو بالتهرب إلى أن تحصل على المعلومات المطلوبة.
    It was also agreed that references to " tax evasion " or " [abusive] tax avoidance " would be consistent throughout the document and with other work done by the Committee and in other forums. UN واتُفِقَ أيضا على أن تكون الإشارات إلى " التهرب من دفع الضرائب " أو " التجنب [التحايلي] للضرائب " متسقة في جميع أجزاء الوثيق وفي الأعمال الأخرى التي تضطلع بها اللجنة وفي المحافل الأخرى.
    The role of the State as regulator was pivotal in achieving sustainable development outcomes - especially in regulating sensitive sectors such as the extractive industries - upgrading public infrastructure, combating tax avoidance and improving corporate governance. UN وذُكر أيضاً أن دور الدولة التنظيمي محوري في تحقيق نتائج التنمية المستدامة - وبخاصة في تنظيم القطاعات الحساسة مثل الصناعات الاستخراجية - وتطوير البنية التحتية العامة، ومكافحة التجنب الضريبي وتحسين حوكمة الشركات.
    The role of the State as regulator was pivotal in achieving sustainable development outcomes - especially in regulating sensitive sectors such as the extractive industries - upgrading public infrastructure, combating tax avoidance and improving corporate governance. UN وذُكر أيضاً أن دور الدولة التنظيمي محوري في تحقيق نتائج التنمية المستدامة - وبخاصة في تنظيم القطاعات الحساسة مثل الصناعات الاستخراجية - وتطوير البنية التحتية العامة، ومكافحة التجنب الضريبي وتحسين حوكمة الشركات.
    avoidance via servicing in 15 years (Mt CO2-eq.) UN التجنب عن طريق الصيانة في فترة 15 سنة (ميجا طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون)
    avoid and shift measures had been used mainly in developed countries of the region. UN واستخدمت تدابير التجنب والتغيير بشكل أساسي في البلدان المتقدمة النمو في المنطقة.
    Yeah, I try to avoid the ass circus altogether. Open Subtitles نعم، وأنا أحاول التجنب عن معرض سيرك هؤلاء الحمقى.
    And the keypad is for texting which is what you do when you want to avoid talking to someone. Open Subtitles ولوحةالمفاتيحمنأجلكتابة النصوص.. و التى يمكنكَ أستخدامها حينما تودّ التجنب الحديث إلى شخصٌ ما.
    Okay, when is the shunning thing going to end? Open Subtitles حسناً, متى سينتهي أمر التجنب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more