"التحالف العالمي لمكافحة" - Translation from Arabic to English

    • Global Alliance against
        
    • Canadian Federation
        
    • global coalition against
        
    • world alliance against
        
    On the same day, the Special Rapporteur participated as a panellist at a side event on implementing victim-centred approaches to human trafficking, organized by the Global Alliance against Traffic in Women. UN وفي اليوم نفسه، شاركت المقررة الخاصة في جلسة نقاش عقدت في لقاء جانبي نظمه التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء بشأن تنفيذ نُهج للتصدي للاتجار بالأشخاص محورها ضحايا الاتجار.
    The observer for the Global Alliance against Traffic in Women also made a statement. UN وألقى كلمة أيضا المراقبون عن منظمة التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالمرأة.
    Statement submitted by Global Alliance against Traffic in Women, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Global Afrikan Congress Global Alliance against Traffic in Women UN 11 - التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء
    Canadian Federation of University Women UN التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء
    In the context of the global coalition against terrorism, Hungary is following developments in Afghanistan with keen interest. UN وفي سياق هذا التحالف العالمي لمكافحة الإرهاب، تتابع هنغاريا الأحداث في أفغانستان باهتمام شديد.
    Global Alliance against Traffic in Women is an alliance of more than 100 nongovernmental organizations in Asia, Africa, Europe, Latin America and the Caribbean and North America. UN يضم التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء أكثر من 100 منظمة غير حكومية في آسيا وأفريقيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وأمريكا الشمالية.
    Global Alliance against Traffic in Women UN التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء
    3. Global Alliance against Traffic in Women UN 3 - التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء
    Global Alliance against Traffic in Women is an alliance of more than 100 NGOs in Africa, Asia, Europe, Latin America and the Caribbean, and North America. UN التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء هو تحالف يضم أكثر من 100 منظمة غير حكومية في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأمريكا الشمالية.
    Global Alliance against Traffic in Women UN التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء
    Global Alliance against Traffic in Women UN التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالمرأة
    Global Alliance against Traffic in Women UN التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء
    IV. Global Alliance against Chronic Respiratory Diseases UN رابعاً - التحالف العالمي لمكافحة أمراض الجهاز التنفسي المزمنة
    Global Alliance against Traffic in Women UN التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء
    Global Alliance against Traffic in Women UN التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالمرأة
    Global Alliance against Traffic in Women UN التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالمرأة
    The Kingdom of Swaziland reiterates its strong commitment to do all in its power to support the Global Alliance against terrorism, and is determined to ensure that no aspect of terrorism, including its financing and organization, may be permitted to take root within our borders. UN وتؤكد مملكة سوازيلند مجدداً التزامها القوي بأن تبذل قصارى وسعها لدعم التحالف العالمي لمكافحة الإرهاب، وتصميمها على كفالة عدم السماح لأي جانب من جوانب الإرهاب، بما في ذلك تمويله وتنظيمه، بأن يمد جذوره داخل حدودنا.
    227. ILO's 2005 report on a Global Alliance against Forced Labor estimated that there are up to 25,000 workers under conditions similar to slavery in Brazil. UN 227- ويقدر التقرير عن التحالف العالمي لمكافحة العمل الجبري الصادر عن منظمة العمل الدولية في عام 2005 أنه يوجد عدد يصل إلى 000 25 عامل يشتغلون في ظروف شبيهة بالرق في البرازيل.
    Canadian Federation of University Women UN التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء
    They also supply information on the difficulties encountered and the steps being taken to ensure that Benin plays a more effective part in the global coalition against terrorism. UN وهي توفر معلومات أيضا عما تواجهه من صعوبات والخطوات المتخذة لكفالة اضطلاع بنن بدور أكثر فعالية في التحالف العالمي لمكافحة الإرهاب.
    103. The importance of the world alliance against poverty has been heavily underscored. UN 103- ولقد تم التركيز على أهمية التحالف العالمي لمكافحة الفقر تركيزاً كبيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more