It was difficult, however, to talk about women's rights if women continued to be exposed to violence. | UN | ومع ذلك، من الصعب التحدث عن حقوق المرأة في الوقت الذي لا تزال فيه المرأة معرضة للعنف. |
Israel should be the last State to talk about democracy. | UN | وإسرائيل هي آخر دولة يحق لها التحدث عن الديمقراطية. |
Anyways, I could talk about my steel horse all darn day. | Open Subtitles | أيًا يكن ، بإمكاني التحدث عن حصاني المعدني طيلة اليوم. |
You don't have to talk about this if you don't want to. | Open Subtitles | لست مجبرة على التحدث عن هذا إذا لم تكن لك الرغبة. |
In Timorese culture, talking about sexual matters is a taboo subject. | UN | وفي الثقافة التيمورية، يمثل التحدث عن المسائل الجنسية موضوعا محرما. |
Maybe we should talk about dates for announcing the campaign. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا التحدث عن مواعيد الأعلان عن الحملة |
I really don't want to talk about it tonight, shawn. | Open Subtitles | لا أريد التحدث عن هذا الليلة حقاً , تومى |
If you need to talk about anything, I'm always here. | Open Subtitles | إن أردتي التحدث عن أي شيء فأنا هنا دائما |
We used to talk about this stuff all the time. | Open Subtitles | لقد أعتدنا على التحدث عن هذه الامور كل الوقت |
We need to talk about the worst moment of mine. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى التحدث عن أسوأ لحظة من الألغام. |
I fucked up. I don't want to talk about it right now. | Open Subtitles | اخلتط علّي الأمر لا اريد التحدث عن الموضوع في الوقت الحالي |
Then we can talk about a career in TV. | Open Subtitles | بعد ذلك يمكننا التحدث عن وظيفة في الإعلام. |
Can we talk about this after the whole lethal shootout thing? | Open Subtitles | ايمكننا التحدث عن هذا بعد تبادل اطلاق النار الفتاك هذا؟ |
I'm also here if you want to talk about stuff. | Open Subtitles | انا ايضا هنا اذا اردت التحدث عن بعض الامور |
Look, I'd like to talk about taking this to my studio. | Open Subtitles | أنظري , أريد التحدث عن أخذ هذا إلى الأستوديو خاصتي |
Shane, if you can't talk about it with me, why don't you talk about it with him? | Open Subtitles | شاين اذا كنت لا تستطيع التحدث عن ذلك معي لماذا لا تتحدث معه عن الامر؟ |
You don't have to talk about it if you don't want. | Open Subtitles | لا يجب عليك التحدث عن الامر اذا كنت لا تريد |
Look, he used to talk about this church on 87th street. | Open Subtitles | انظر, لقد اعتاد على التحدث عن كنيسة في الشارع 87 |
talking about my father on national TV, that was evolving. | Open Subtitles | التحدث عن والدى فى التلفاز ، كان ذلك تطور |
You, Idriss, are among those who are best placed to speak of fraternal relations for a better future in our two countries. | UN | وأنت يا إدريس من بين أفضل أولئك الذين يمكنهم التحدث عن العلاقات الأخوية من أجل مستقبل أفضل لبلدينا. |
I speak for those who cannot speak for themselves. | Open Subtitles | اتحدث باسم كل من لايستطيع التحدث عن نفسه |
The extent of the problem is unknown, given the reluctance of many Timorese women to speak about gender-based violence or other abuses. | UN | مدى المشكلة غير معروف، بالنظر إلى عدم رغبة كثير من النساء التيموريات في التحدث عن العنف الجنساني أو الانتهاكات الأخرى. |
speaking of cars, I'd like to start driving mine. | Open Subtitles | بمناسبة التحدث عن السيارات أتمنى قيادة سيارتي الخاصة |
He wondered how one could talk of free and fair elections in small Territories in which there was an intimidating military presence. | UN | وبأي لسان يمكن التحدث عن إجراء انتخابات حرة نزيهة في أقاليم صغيرة تضم بين حدودها وجودا عسكريا يشكل مصدرا للتهديد. |
- Hakeem, we could have talked about this at a different time. | Open Subtitles | كان بإمكاننا التحدث عن الامر في وقت لاحق |
Against that background, and in speaking about peace, my delegation recognizes, first and foremost, that peace is, essentially, not about structures but about people. | UN | وفي ظل تلك الخلفية، يعترف وفدي لدى التحدث عن السلام، أولا وقبل كل شيء، بأن السلام لا يتعلق أساسا بالهياكل وإنما بالبشر. |
I wonder if, um, we might discuss those recurring nightmares that you suffered a few years back? | Open Subtitles | أنا أتساءل، هل بإمكاننا التحدث عن تلك الكوابيس المتكررة التي عانيت منها قبل عدة سنوات؟ |
How dare you speak to a cancer survivor that way? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التحدث عن ناجي سرطان هكذا ؟ |
And I should be able to talk to you about these things. | Open Subtitles | و يجب أن أكون قادرا على التحدث عن هذه الامور لك |
The Conference might also benefit from establishing closer contacts with other international arms control and disarmament agencies and organizations, and from inviting the heads of such bodies to speak on issues of mutual interest. | UN | وقد يستفيد المؤتمر، أيضاً، من إقامة علاقات أوثق مع وكالات ومنظمات دولية أخرى معنية بالحد من الأسلحة ونزع السلاح، ومن دعوة رؤساء هذه الهيئات إلى التحدث عن القضايا ذات المصلحة المشتركة. |
Participatory mechanisms must be created to enable girls to speak out about the realities of their lives and to share their thoughts and experiences with government and civic leaders who make policy and plan programs. | UN | ولا بد من إنشاء آليات قوامها المشاركة لتمكين الفتيات من التحدث عن واقع حياتهن ولتبادل أفكارهن وتجاربهن مع الحكومات والقيادات الأهلية التي تضع السياسات وتخطط البرامج. |