"التحدث معهم" - Translation from Arabic to English

    • talk to them
        
    • talking to them
        
    • talk with
        
    • speak with
        
    • talk to'em
        
    • speak to them
        
    Yes! I want to talk to them, in here. Open Subtitles أجل, أريد التحدث معهم وأريد التحدث معهم هنا
    So I was wondering if you'd talk to them for me. Open Subtitles لقد كنت أتسائل إذا كان بامكانك التحدث معهم من أجلي.
    When I have to talk to them... can it be with you? Open Subtitles متى سيتحتم عليّ التحدث معهم ؟ أيمكن أن يكون حديثي معكِ؟
    It's when you break up with somebody just by never talking to them again. Open Subtitles هو حين تقطعين علاقتكِ مع أحدهم فقط بعدم التحدث معهم مجددا.
    'Cause before, see, when all the cops were white, you could talk to them like a normal person. Open Subtitles لأنه سابقا، عندما كان جميع رجال الشرطة بيضاً كان يمكن التحدث معهم مثل أي شخص عادي
    You don't really need to talk to them, just... just make your way down to the end of the hall. Open Subtitles لستِ في حاجة إلى التحدث معهم فقط خُذي طريقكِ إلى
    The Man will kill them if the doctor won't talk to them. Open Subtitles الرجل وقتلهم إذا والطبيب سوف لا التحدث معهم.
    Please, I just need to talk to them. Just let me talk to them! Please! Open Subtitles رجاءًا، أنا فقط بحاجة إلى التحدث معهم دعني اتحدث معهم، أرجوك
    Well, I suppose I could talk to them, see if they'd go for it. Open Subtitles أظن بأني أستطيع التحدث معهم لأرى إن كانوا سيوافقون ولِمَ لن يوافقوا؟
    I tried to talk to them, but no one seems to see me or hear me. Open Subtitles حاولت التحدث معهم ولكن يبدو أنه لا يسمعني أو يراني أحد
    Now, if we want this to stop, we have to talk to them in terms they understand. Open Subtitles الأن , أذا ما أردنا هذا أن يتوقف, علينا التحدث معهم بعبارات يفهمونها.
    I don't know why she couldn't talk to them in front of us. Open Subtitles لا أدري لمَّ لا تستطيع التحدث معهم أمامنا؟
    Still, I-- I'd be glad to see them and talk to them if I could. Open Subtitles رغم ذلك، سأكون سعيدًا لو أنّني تمكنت من رؤيتهم أو التحدث معهم.
    I'll discuss it with the people on guard now, too, but who else wants to approach the Saviors, talk to them first? Open Subtitles سأناقش ذلك مع الناس على أهبة الاستعداد الآن، أيضا، ولكن الذي يريد الاقتراب والمنقذ، التحدث معهم لأول مرة؟
    No, not yet,'cause the reporter's gotta talk to them first and make sure it's safe. Open Subtitles لا، ليس بعد، قضية الصحفي فلدي التحدث معهم لأول مرة وتأكد من انها آمنة.
    The officer got out of the truck, and he started trying to talk to them. Open Subtitles خرج الشرطي من السيارة و بدأ يحاول التحدث معهم
    To keep Drill from getting to them before we get to talk to them. Open Subtitles لمنع دريل من الوصول اليهم قبل أن نبدأ فى التحدث معهم
    So maybe we should try talking to them again when they wake up. Open Subtitles ربما نحاول التحدث معهم مجدداً عندما يستيقظون
    And there would be a lot of people you don't know you'd have to talk with. Open Subtitles وسيكون هناك الكثير من الناس الذين لا تعرفيهم عليكِ التحدث معهم
    CIA can speak with those soldiers as soon as they're conscious and ready for questioning. Open Subtitles تستطيع الإستخبارات المركزية التحدث معهم بمجرد أن يستفيقوا ويصبحوا قادرين على التحدث
    I think we need to talk to'em first. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة إلى التحدث معهم أولاً. لماذا؟
    Oh, hey, uh... when we come back in, maybe you can speak to them as a group about watching too much television. Open Subtitles عندما نعود للداخل، ربما بوسعك التحدث معهم كمجموعة بشأن مشاهدة التلفاز كثيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more