The report also covers measures taken to implement the integrated operational teams and address related organizational challenges. | UN | ويبرز التقرير أيضا التدابير المتخذة لإعمال الأفرقة العملياتية المتكاملة، ومواجهة التحديات التنظيمية المتعلقة بها. |
Current organizational challenges and the identification of related gaps within the evaluation function at UNFPA | UN | التحديات التنظيمية الراهنة وتحديد الثغرات المتصلة بها في وظيفة التقييم لدى صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Legal amendments that shortened the timeframe to form DECs and PECs increased the organizational challenges. | UN | وبسبب التعديلات القانونية التي قلصت المهلة المحددة لتشكيل لجان المقاطعات ولجان الدوائر، تضاعفت التحديات التنظيمية. |
OECD will begin working on the various definitions of nanomaterials with a view to identifying regulatory challenges. | UN | وستبدأ منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي العمل بشأن التعاريف المختلفة للمواد النانوية بغية تحديد التحديات التنظيمية. |
The crisis highlighted the importance of the right to regulate as regulatory challenges were continuous and dynamic, not something to be completed once and for all. | UN | وأبرزت الأزمة أهمية الحق في التنظيم، بالنظر إلى ما تتسم به التحديات التنظيمية من طابع مستمر ودينامي، كما أنها ليست بالأمر الذي يمكن إنجازه مرة واحدة وإلى الأبد. |
This is an organizational challenge which I believe we can overcome. | UN | وهذا من التحديات التنظيمية التي أرى في مقدورنا التغلب عليها. |
organizational challenges and decentralization | UN | التحديات التنظيمية وتحقيق اللامركزية |
Despite several organizational challenges faced by the Commission, the rate of progress has been encouraging, with 109 interviews conducted in the past four months. | UN | ورغم التحديات التنظيمية المتعددة التي تواجهها اللجنة، كانت وتيرة التقدم مشجعة حيث أجريت 109 مقابلات في الأشهر الأربعة الأخيرة. |
It is more critical than ever that staff at all levels have the opportunity to grow and learn in ways that are consistent with new organizational challenges. | UN | أصبح من الأكثر أهمية عن أي وقت مضى أن يتاح للموظفين في جميع الرتب فرصة النمو والتعلم بطرق تتفق مع التحديات التنظيمية الجديدة. |
Internal organizational challenges of the Commodities Branch further impaired its ability to adequately respond to these developments. | UN | كما أن التحديات التنظيمية الداخلية التي واجهها فرع السلع الأساسية قد أضرّت كذلك بقدرته على التصدي لهذه المستجدات على النحو الملائم. |
The Secretariat has faced an unprecedented series of organizational challenges that have exposed flaws in the way it does business. | UN | فقد واجهت الأمانة العامة سلسلة لا سابق لها من التحديات التنظيمية التي كشفت عن وجود أخطاء في الطريقة التي تُصرّف بها أعمالها. |
However, the Secretariat is now facing an unprecedented series of organizational challenges which have exposed shortcomings in the way it conducts its business. | UN | غير أن الأمانة العامة تواجه في الوقت الحاضر مجموعة لم يسبق لها مثيل من التحديات التنظيمية التي كشفت عن أوجه قصور في الطريقة التي تجري بها عملها. |
26. The Independent National Commission on Human Rights made progress in overcoming its persistent organizational challenges. | UN | 26 - أحرزت اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان تقدما في التغلب على التحديات التنظيمية التي كانت لا تزال تواجهها. |
12. Organizations across the public and private sectors are seeing these organizational challenges as an opportunity to re-examine the relationship between their business mission and strategies and the office environment. | UN | 12 - وترى المنظمات، في القطاعين العام والخاص، في هذه التحديات التنظيمية فرصة لإعادة النظر في العلاقة بين الرسالة والاستراتيجيات المتعلقة بعملها والبيئة المكتبية. |
organizational challenges | UN | التحديات التنظيمية |
The Committee has been briefed extensively by senior management on the organizational challenges that UN-Women has experienced since its formal inception in 2011, when four entities of the United Nations were combined to create UN-Women. | UN | وقامت الإدارة العليا بإطلاع اللجنة، بشكل شامل، على التحديات التنظيمية التي واجهت هيئة الأمم المتحدة للمرأة منذ إنشائها رسمياً في عام 2011، على إثر ضمّ أربعة كيانات تابعة للأمم المتحدة بهدف إنشاء الهيئة. |
54. OIOS recognizes that the Division has experienced organizational challenges in the past, but current leadership appears to be stabilizing conditions and refocusing the Division's direction and efforts to enhance efficiency and effectiveness. | UN | 54 - ويقر المكتب بأن الشعبة قد واجهت بعض التحديات التنظيمية في الماضي، بيد أن القيادة الحالية تقوم فيما يبدو بتحقيق الاستقرار في الأوضاع وإعادة توجيه محور تركيز الشعبة وجهودها من أجل تعزيز الكفاءة والفعالية. |
43. In the mining industry, best practices of corporate social responsibility remain limited, in part owing to the high competition and regulatory challenges faced by Governments. | UN | 43 - وفي صناعة التعدين، لا تزال أفضل ممارسات المسؤولية الاجتماعية للشركات محدودة ويعود السبب في ذلك جزئيا إلى قوّة المنافسة وإلى التحديات التنظيمية التي تواجهها الحكومات. |
Experts addressed regulatory challenges from a range of perspectives: (a) national regulators in both the developed and developing worlds; (b) an exchange as a self-regulatory organization; (c) an industry intermediary representative body acting in a self-regulatory capacity; and (d) an institutional investor that participated in exchanges in the developing world. | UN | وتطرقوا إلى التحديات التنظيمية من مجموعة منظورات: (أ) المنظمون الوطنيون في كل من العالم المتقدم والعالم النامي؛ (ب) البورصة بوصفها هيئة ذاتية التنظيم؛ (ج) هيئة تمثيلية وسيطة للصناعة لها أهلية التنظيم الذاتي؛ (د) مستثمر مؤسسي سيشارك في بورصات العالم النامي. |
The series of events began with a scenario-based workshop in Washington, D.C., on 5 November 2012, which convened experts from United States government agencies, the private sector and civil society to examine the national regulatory challenges of active debris removal and on-orbit satellite servicing across four different scenarios of possible future private sector activities. | UN | بدأت سلسلة الأحداث بحلقة عمل قائمة على سيناريوهات مفترضة محددة، عُقدت في واشنطن العاصمة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وجمعت بين خبراء من وكالات حكومة الولايات المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني لدراسة التحديات التنظيمية الوطنية المتعلقة بالإزالة النشطة للحطام وتقديم الخدمات للسواتل في المدار، وتناولت أربعة سيناريوهات مفترضة مختلفة لأنشطة القطاع الخاص المستقبلية المحتملة. |
(a) Case studies to be carried out with a focus on regulatory challenges facing developing countries, particularly least developed countries and countries in accession to WTO, and on national experiences, e.g. with ensuring universal access, quality of service and competition, with a view to drawing conclusions from the successes and failures in particular countries and regions; | UN | (أ) إجراء دراسات حالات مع التركيز على التحديات التنظيمية التي تواجه البلدان النامية، وخصوصاً اقل البلدان نمواً والبلدان التي ترغب في الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، وعلى التجارب الوطنية، مثل ضمان تعميم الوصول، ونوعية الخدمات والمنافسة، وذلك بهدف استخلاص النتائج من حالات النجاح والفشل في بلدان وأقاليم بعينها؛ |
With 25 per cent of all staff members aged 50 and above, a key organizational challenge is the replacement of staff as they reach retirement age and leave the organization. | UN | وبالنظر إلى أن أعمار 25 في المائة من جميع الموظفين هي 50 عاما وما فوق، فإن أحد التحديات التنظيمية الرئيسية هو استبدال الموظفين عند بلوغهم سن التقاعد وترك المنظمة. |