"التحديد المنفصل" - Translation from Arabic to English

    • separate identification
        
    Taking note of the progress of work on separate identification in the Harmonized System of certain wastes in Annexes VIII and IX to the Basel Convention, UN إذ يحيط علماً بالتقدم المحرز بشأن التحديد المنفصل في النظام الموحد لنفايات معينة واردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل،
    Classification and hazard characterization of wastes: report on separate identification of certain wastes in Annexes VIII and IX to the Basel Convention in the World Customs Organization Harmonized Commodity Description and Coding System UN تصنيف النفايات وتحديد خواصها الخطرة: تقرير عن التحديد المنفصل في النظام الموحد لتوصيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية لنفايات معينة واردة في المرفقين الثامن والتاسع في اتفاقية بازل.
    Report on separate identification of certain wastes in Annexes VIII and IX to the Basel Convention in the World Customs Organization Harmonized Commodity Description and Coding System UN تقرير عن التحديد المنفصل في النظام الموحد لتوصيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية لنفايات معيّنة واردة في المرفقين الثامن والتاسع باتفاقية بازل
    VIII/[F]: separate identification in the World Customs Organization Harmonized Commodity Description and Coding System of certain wastes in Annexes VIII and IX to the Basel Convention UN المقرر 8/[واو]: التحديد المنفصل في النظام التابع لمنظمة الجمارك العالمية للتوصيف الموحد للسلع ووضع رموز لنفايات معينة واردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    VIII/[ ]: separate identification in the World Customs Organization Harmonized Commodity Description and Coding System of certain wastes in Annexes VIII and IX to the Basel Convention UN المقرر 8 [ ]: التحديد المنفصل في النظام التابع لمنظمة الجمارك العالمية للتوصيف الموحد للسلع ووضع رموز لنفايات معنية واردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    " Taking note of the progress of work on separate identification in the Harmonized System of certain wastes in Annexes VIII and IX to the Basel Convention, UN " إذ يحيط علما بالتقدّم المحرز في العمل بشأن التحديد المنفصل في النظام الموحد لنفايات معينة واردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل،
    27F.3 To enable the separate identification of resources allocated to each service and to reflect accurately the structure applicable within each service, the requirements of the Division of Administration are presented in four parts, as follows: UN ٧٢ واو - ٣ وكي يتسنى التحديد المنفصل للموارد المخصصة لكل خدمة وكي يرد بدقة الهيكل المنطبق داخل كل دائرة، تقدم احتياجات شعبة اﻹدارة في أربعة أجزاء، وذلك على النحو التالي:
    27F.3 To enable the separate identification of resources allocated to each service and to reflect accurately the structure applicable within each service, the requirements of the Division of Administration are presented in four parts, as follows: UN ٢٧ واو-٣ وكي يتسنى التحديد المنفصل للموارد المخصصة لكل خدمة وكي يرد بدقة الهيكل المنطبق داخل كل دائرة، تقدم احتياجات شعبة اﻹدارة في أربعة أجزاء، وذلك على النحو التالي:
    Taking note of the progress of work on separate identification in the Harmonized System of certain wastes in Annexes VIII and IX to the Basel Convention, UN " إذ يحيط علماً بالتقدم المحرز بشأن التحديد المنفصل في النظام الموحد لنفايات معينة واردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل،
    2. Continue work on the separate identification in the WCO/HS of certain wastes contained in Annexes VIII and IX. UN 2 - مواصلة العمل في التحديد المنفصل في رموز منظمة الجمارك العالمية/النظام المنسق لوصف وترميز السلع لبعض النفايات المدرجة في الملحقين الثامن والتاسع.
    1. Invites Parties to submit, through the secretariat, proposals for the separate identification of hazardous wastes within the Harmonized System by the end of June 2003; UN 1 - يدعو الأطراف إلى أن تقدم، عن طريق الأمانة، مقترحات بشأن التحديد المنفصل للنفايات الخطرة داخل النظام المنسق وذلك في موعد غايته نهاية حزيران/يونيه 2003؛
    Pursuant to decisions VII/12, VII/38 and VIII/20, work on separate identification of certain wastes in Annexes VIII and IX to the Convention in the Harmonized System continued. UN 3 - ووفقاً للمقررات 7/12 و7/38 و8/20، استمر العمل بشأن التحديد المنفصل في النظام الموحد لنفايات معيّنة واردة في المرفقين الثامن والتاسع بالاتفاقية.
    C. Proposed action The Open-ended Working Group may wish to take note of the progress of work on separate identification in the Harmonized System of certain wastes in Annexes VIII and IX to the Basel Convention, as outlined above. UN 12 - قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في الإحاطة علماً بالتقدم المحرز في العمل بشأن التحديد المنفصل في النظام الموحد لنفايات معينة واردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل، على النحو الموجز آنفاً.
    (b) separate identification in the World Customs Organization Harmonized Commodity Description and Coding System of certain wastes in Annexes VIII and IX to the Basel Convention; UN (ب) التحديد المنفصل في النظام الموحد لتوصيف السلع وترميزها التابع للمنظمة العالمية للجمارك لبعض النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل؛
    While no decision had been drafted regarding hazard characteristics H10 and H11, the contact group had agreed to keep the task of the separate identification of certain wastes in Annexes VIII and IX to the Basel Convention in the World Customs Organization (WCO) Harmonized Commodity Description and Coding System in the work programme of the Working Group. UN بيد أنه لم يتم وضع أي مقرر بشأن الخاصتين الخطرتين H10 وH11. وكان فريق الاتصال قد اتفق على إبقاء التحديد المنفصل لنفايات معينة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل لنظام الوصف والترميز المنسق للسلع، في برنامج عمل الفريق العامل.
    Accordingly, the Secretariat entered into discussions with the World Customs Organization regarding the separate identification of substances subject to the Convention in the Harmonized Commodity Description and Coding System ( " the Harmonized System " ). UN وبذلك، دخلت الأمانة في مفاوضات مع منظمة الجمارك العالمية بشأن التحديد المنفصل في النظام الموحد لتوصيف السلع وترميزها ( " النظام الموحّد " ).
    Reference is made to decision VIII/10 on the work programme of the Open-ended Working Group for 2007 - 2008 and to decision VIII/20 on separate identification in the World Customs Organization (WCO) Harmonized Commodity Description and Coding System of certain wastes in Annexes VIII and IX to the Basel Convention. UN 1 - يشار إلى المقرر 8/10 بشأن برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008 وإلى المقرر 8/20 بشأن التحديد المنفصل في النظام الموحد لتوصيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية لنفايات معينة واردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل.
    At its eighth meeting, the Conference of the Parties adopted decision VIII/10 on the work programme of the Open-ended Working Group for 2007 - 2008 and decision VIII/20 on separate identification in the World Customs Organization (WCO) Harmonized Commodity Description and Coding System of certain wastes in Annexes VIII and IX to the Basel Convention. UN 6 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن المقرر 8/10 بشأن برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008 والمقرر 8/20 بشأن التحديد المنفصل لنفايات معينة واردة في النظام الموحد لتصنيف السلع الأساسية وترميزها التابع للمنظمة العالمية للجمارك، لنفايات معينة واردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل.
    At its thirty-first session in May 2005, the WCO Harmonized System Review Subcommittee charged the WCO secretariat with contacting the Basel Convention Secretariat to explain the nature of the difficulties being encountered by the Subcommittee in considering the Basel Convention Secretariat's proposal of separate identification of certain electronic wastes in the Harmonized System. UN 8 - أناطت اللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد التابعة للمنظمة العالمية للجمارك في دورتها الواحدة والثلاثين في شهر أيار/مايو 2005 بأمانة المنظمة أن تتصل بأمانة اتفاقية بازل لشرح طبيعة الصعوبات التي تواجهها اللجنة الفرعية في النظر في اقتراح أمانة اتفاقية بازل بشأن التحديد المنفصل لنفايات إلكترونية معينة في النظام الموحد.
    II. Implementation Work on separate identification in the WCO Harmonized Commodity Description and Coding System (the Harmonized System) of certain wastes in Annexes VIII and IX to the Basel Convention has continued pursuant to subparagraph 1(f) of decision VII/38 and decision VIII/20 of the Conference of the Parties. UN 2 - تواصل العمل بشأن التحديد المنفصل في النظام الموحد لتوصيف السلع وترميزها (النظام الموحد) التابع لمنظمة الجمارك العالمية لنفايات معينة واردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل، وذلك عملاً بالفقرة الفرعية 1 (و) من المقرر 7/38 والمقرر 8/20 لمؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more