"التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم" - Translation from Arabic to English

    • the greatest global challenge facing the world
        
    We further reaffirm our commitment to provide and strengthen support to the special needs of Africa and stress that eradicating poverty, particularly in Africa, is the greatest global challenge facing the world today. UN ونعيد كذلك تأكيد التزامنا بتوفير الدعم اللازم لتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا وتعزيز هذا الدعم، ونؤكد أن القضاء على الفقر، لا سيما في أفريقيا، هو التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم اليوم.
    The United Nations Conference on Sustainable Development recognized poverty eradication as the greatest global challenge facing the world today and as an indispensable requirement for sustainable development. UN اعترف مؤتمر البيئة والتنمية بالقضاء على الفقر باعتباره التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم اليوم، والشرط الذي لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة.
    The United Nations Conference on Sustainable Development recognized poverty eradication as the greatest global challenge facing the world today and as an indispensable requirement for sustainable development. UN اعترف مؤتمر البيئة والتنمية بالقضاء على الفقر باعتباره التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم اليوم، والشرط الذي لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة.
    The Heads of State or Government reaffirmed that eradication of poverty is the greatest global challenge facing the world today. UN 496 - أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد أن القضاء على الفقر هو التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم اليوم.
    The Ministers reaffirmed that eradication of poverty is the greatest global challenge facing the world today. UN 428 - أكد الوزراء من جديد أن القضاء على الفقر هو التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم اليوم.
    The Ministers reaffirmed that eradication of poverty is the greatest global challenge facing the world today. UN 22 - وأكد الوزراء مجددا أن القضاء على الفقر هو التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم اليوم.
    We further reaffirm our commitment to provide and strengthen support to the special needs of Africa and stress that eradicating poverty, particularly in Africa, is the greatest global challenge facing the world today. UN ونعيد كذلك تأكيد التزامنا بتوفير الدعم اللازم لتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا وتعزيز هذا الالتزام، ونشدد على أن القضاء على الفقر، لا سيما في أفريقيا، هو التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم اليوم.
    The Ministers reaffirmed that eradication of poverty is the greatest global challenge facing the world today. UN 270 - وأكد الوزراء مجدداً أن القضاء على الفقر هو التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم اليوم.
    We further reaffirm our commitment to provide and strengthen support to the special needs of Africa and stress that eradicating poverty, particularly in Africa, is the greatest global challenge facing the world today. UN ونعيد كذلك تأكيد التزامنا بتوفير الدعم اللازم لتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا وتعزيز هذا الالتزام، ونشدد على أن القضاء على الفقر، لا سيما في أفريقيا، هو التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم اليوم.
    The Ministers reaffirmed that eradication of poverty is the greatest global challenge facing the world today. UN 328 - وأكد الوزراء مجدداً أن القضاء على الفقر هو التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم اليوم.
    They stressed their commitment to provide and strengthen support to the special needs of Africa and stress that eradicating poverty, particularly in Africa, is the greatest global challenge facing the world today. UN وأكدوا التزامهم بتقديم وتعزيز الدعم للاحتياجات الخاصة لأفريقيا وأن اجتثاث الفقر، ولا سيما في أفريقيا، يشكل التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم اليوم.
    The Heads of State and Government reaffirmed that eradication of poverty is the greatest global challenge facing the world today. UN 337 - أكد رؤساء الدول والحكومات أن القضاء على الفقر هو التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم اليوم.
    7. Eradicating poverty is the greatest global challenge facing the world today and an indispensable requirement for sustainable development, particularly for developing countries. UN 7 - يُمثِّل استئصال شأفة الفقر التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم اليوم، وهو شرط لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة، خاصة في البلدان النامية.
    6. [Agreed] Eradicating poverty is the greatest global challenge facing the world today and an indispensable requirement for sustainable development, particularly for developing countries. UN 6 - [متفق عليه] يُمثِّل استئصال شأفة الفقر التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم اليوم، وهو شرط لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة، خاصة في البلدان النامية.
    15. The sustainable development agenda is deeply intertwined with issues of intragenerational equity and justice. It is for good reason that the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development affirms that poverty eradication is the greatest global challenge facing the world today and an indispensable requirement for sustainable development (General Assembly resolution 66/288, annex, para. 2). UN 15 - يتداخل جدول أعمال التنمية المستدامة تداخلا شديدا مع مسائل تحقيق الإنصاف والعدالة بين أبناء الجيل الواحد وثمة سبب وجيه وراء تأكيد الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة على أن القضاء على الفقر هو التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم اليوم، وهو ضرورة لا غنى عنها من ضرورات التنمية المستدامة (قرار الجمعية العامة 66/288، المرفق، الفقرة 2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more