"التحرش والتحرش الجنسي" - Translation from Arabic to English

    • harassment and sexual harassment
        
    • sexual harassment and
        
    The Law also prohibits harassment and sexual harassment. UN ويمنع القانون كذلك التحرش والتحرش الجنسي.
    Article 3 of the Act provides a new definition of the concept of direct and indirect discrimination, as well as of harassment and sexual harassment. UN وتنص المادة 3 من هذا القانون على تعريف جديد لمفهوم التمييز المباشر وغير المباشر، وكذلك التحرش والتحرش الجنسي.
    Under labour law, a right to refuse the performance of duties and services is an option in cases of harassment and sexual harassment. UN وبمقتضى قانون العمل، فإن حق رفض أداء الواجبات والخدمات يكون حقا اختياريا في حالات التحرش والتحرش الجنسي.
    Article 1 of the Act provides a new definition of the concept of direct and indirect discrimination, as well as of harassment and sexual harassment. UN وتنص المادة 1 من هذا القانون على تعريف جديد لمفهوم التمييز المباشر وغير المباشر، وكذلك التحرش والتحرش الجنسي.
    - implementing the Civil Service anti-harassment, sexual harassment and bullying policy UN - تنفيذ سياسة الخدمة المدنية لمكافحة التحرش والتحرش الجنسي والتجبر.
    harassment and sexual harassment is considered as a form of discrimination; discrimination also includes any conduct involving inducing, abetting or compelling to discriminate. UN ويعتبر التحرش والتحرش الجنسي من أشكال التمييز، ويتضمن التمييز أيضا أي سلوك يشمل الدفع إلى التمييز أو المساعدة عليه أو فرضه.
    The purpose of the Act is to counteract direct and indirect discrimination based on gender, including harassment and sexual harassment outside the labour market. UN والغرض من القانون هو مكافحة التمييز المباشر وغير المباشر على أساس نوع الجنس بما في ذلك التحرش والتحرش الجنسي خارج سوق العمل.
    224. Article 9 of the Law provides that harassment and sexual harassment represent discrimination within the meaning of Article 6 of this Law and are thus prohibited. UN 224- وتنص المادة 9 من القانون على أن التحرش والتحرش الجنسي يمثلان تمييزاً بالمعنى الوارد في المادة 6 من هذا القانون ويحظر بالتالي ارتكابهما.
    Protection against harassment and sexual harassment at the workplace is being introduced through Article 29 of the Employment and Industrial Relations Act, 2002. UN ويجري النص على الحماية من التحرش والتحرش الجنسي في مكان العمل من خلال المادة 29 من قانون التوظيف والعلاقات الصناعية لعام 2002.
    In particular, article 2 has updated the definitions of direct and indirect discrimination under the new EC definition, in keeping with what was already established by Legislative Decrees No. 215 and 216 of 2003, respectively, in addition to introducing the definitions of harassment and sexual harassment. UN وعلى وجه الخصوص، فإن المادة 2 حدثت تعريفي التمييز المباشر وغير المباشر بموجب التعريف الجديد الذي وضعه مجلس أوروبا، بما يتماشى مع ما حدده المرسومان التشريعيان رقم 215 ورقم 216 لعام 2003، على التوالي، بالإضافة إلى وضع تعريفي التحرش والتحرش الجنسي.
    Definitions contained in the Labor Code are consistent with those used in the Employment Act as to the prohibition of direct or indirect discrimination on various grounds, and prohibition of harassment and sexual harassment and their respective definitions. UN وتتفق التعريفات التي تتضمنه مدونة العمل مع التعريفات المستخدمة في قانون العمالة فيما يتعلق بحظر التمييز المباشر أو غير المباشر على أسس متنوعة، وحظر التحرش والتحرش الجنسي وتعريف كل منهما.
    Government considers harassment and sexual harassment as important issues in the overall policy aimed at encouraging a higher female participation rate in the labour market while providing adequate protection in a social scenario where the presence of women in decision taking positions needs constant encouragement. UN وترى الحكومة أن التحرش والتحرش الجنسي من القضايا الهامة في السياسة العامة التي تستهدف تشجيع المرأة على المساهمة بمعدل أكبر في سوق العمل مع توفير الحماية الكافية في نفس الوقت في سيناريو اجتماعي يحتاج فيه وجود المرأة في عملية صنع القرار إلى تشجيع مستمر.
    222. The Law prohibits direct and indirect discrimination, then it sets forth exceptions from the prohibition of discrimination and it defines the terms of harassment and sexual harassment. UN 222- ويحظر القانون التمييز المباشر وغير المباشر، ويحدِّد بعد ذلك استثناءات من حظر التمييز، ويعرِّف شروط التحرش والتحرش الجنسي.
    On 18 August 2006 the General Equal Treatment Act came into force in the wake of the implementation of four EU directives on equal treatment; Article 3 of the Act provides a new definition of the concept of direct and indirect discrimination, as well as of harassment and sexual harassment. UN في 18 آب/أغسطس 2006، بدأ سريان قانون المعاملة المتساوية العامة، وذلك في أعقاب تنفيذ الأوامر التوجيهية الأربعة المعنية بالمساواة في المعاملة والصادرة عن الاتحاد الأوروبي؛ والمادة 3 من هذا القانون تقدم تعريفا جديدا لمفهوم التمييز المباشر وغير المباشر، إلى جانب التحرش والتحرش الجنسي.
    51. In its direct request in 2013, the Committee noted the Government's indication that recommendations on the prevention of harassment and sexual harassment had been prepared under the National Programme on Equal Opportunities for Women and Men 2010-2014 and would be disseminated through the website of the Equal Opportunities Ombudsperson, as well as through seminars. UN 51 - في طلبها المباشر في عام 2013، لاحظت اللجنة إشارة الحكومة إلى أن التوصيات المتعلقة بمنع التحرش والتحرش الجنسي قد أُعدت في إطار البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص للنساء والرجال في الفترة 2010-2014 وستُنشر من خلال الموقع الشبكي لأمين مظالم تكافؤ الفرص، ومن خلال الحلقات الدراسية.
    harassment and sexual harassment UN 2-2 التحرش والتحرش الجنسي
    a) take preliminary measures and determine disciplinary measures (sanctions) in the internal regulations, on prevention of harassment and sexual harassment against employees in accordance with this law; UN (أ) أن تتخذ التدابير الأولية وتحديد الإجراءات التأديبية (العقوبات) في اللوائح الداخلية، فيما يتعلق بمنع التحرش والتحرش الجنسي ضد العاملات وفقا لهذا القانون؛
    94. From a legislative point of view, to complement the existing legislation, mention has to be made of Legislative Decree of 30 May 2005, implementing EC Directive 73/2002 on the implementation of the principle of gender equality in matters of access and working conditions in case of harassment and sexual harassment. UN 94- ويتعين من وجهة نظر تشريعية، لتكملة التشريعات القائمة، ذكر المرسوم التشريعي المؤرخ 30 أيار/مايو 2005، المتعلق بتنفيذ توجيه مجلس أوروبا 73/2002 بشأن تنفيذ مبدأ المساواة بين الجنسين في المسائل الخاصة بتوفير فرص العمل وبظروف العمل في حالة التحرش والتحرش الجنسي.
    5. The Committee commends the State party for the adoption of the General Equal Treatment Act of 18 August 2006 aimed at preventing and eliminating discrimination and which also includes a new definition of the concept of direct and indirect discrimination, as well as of harassment and sexual harassment. UN 5 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لاعتمادها القانون العام للمساواة في المعاملة المؤرخ 18 آب/أغسطس 2006 الذي يهدف إلى منع التمييز والقضاء عليه، والذي يشمل أيضا تعريفا جديدا لمفهوم التمييز المباشر وغير المباشر، فضلا عن التحرش والتحرش الجنسي().
    Specific protection from retaliation was first codified in 2005, when UNDP issued its guidelines on dealing with harassment, sexual harassment and abuse of authority. UN وقد تم تقنين الحماية المحددة من الانتقام لأول مرة في عام 2005، حينما أصدر البرنامج الإنمائي مبادئه التوجيهية بشأن التعامل مع التحرش والتحرش الجنسي وإساءة استعمال السلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more