"التحرير التجاري" - Translation from Arabic to English

    • trade liberalization
        
    Naturally, the proponents of globalization and trade liberalization will argue differently. UN وبالطبع، سيجادل مؤيدو العولمة في مسألة التحرير التجاري بشكل مختلف.
    In the 1980s, with trade liberalization and deregulation, markets opened up to competition. UN وفي الثمانينات أيضاً، شهدت الأسواق انفتاحاً على المنافسة مع موجة التحرير التجاري وإزالة القيود أمام التجارة.
    In addition, the adjustment process in preferential trade agreements vis-à-vis multilateral trade liberalization and the factors that determined export competitiveness of agricultural products from developing countries should be studied. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي دراسة عملية التكيف في اتفاقات التجارة التفضيلية إزاء التحرير التجاري المتعدد الأطراف والعوامل التي تحدد القدرة التنافسية التصديرية للمنتجات الزراعية للبلدان النامية.
    There was a need for further trade liberalization in developed countries, in particular for enhanced market access to poor countries. UN وثمة حاجة إلى مزيد من التحرير التجاري في البلدان المتقدمة، ولا سيما تعزيز قدرة البلدان الفقيرة على الوصول إلى الأسواق.
    There was a need for further trade liberalization in developed countries, in particular for enhanced market access to poor countries. UN وثمة حاجة إلى مزيد من التحرير التجاري في البلدان المتقدمة، ولا سيما تعزيز قدرة البلدان الفقيرة على الوصول إلى الأسواق.
    Mr. Ricardo Márquez Flores,Vice President of Peru, focused on the repercussions of trade liberalization. UN وركز السيد ريكاردو ماركث فلورس، نائب رئيس بيرو، على انعكاسات التحرير التجاري.
    There was a need for further trade liberalization in developed countries, in particular for enhanced market access to poor countries. UN وثمة حاجة إلى مزيد من التحرير التجاري في البلدان المتقدمة، ولا سيما تعزيز قدرة البلدان الفقيرة على الوصول إلى الأسواق.
    A bibliographic review on the effects of trade liberalization in the Latin American agricultural sector in a situation of high transport and transaction costs UN آثار التحرير التجاري للقطاع الزراعي في أمريكا اللاتينية في ظل ظروف ارتفاع تكاليف النقل والمعاملات: تنقيح بيبليوغرافي
    To reap the benefits of trade liberalization, supplementary actions are needed. UN ذلك أن جني ثمار التحرير التجاري أمر يستلزم اتخاذ تدابير تكميلية.
    This model recognizes both, the advances achieved in the liberalization of certain services activities within the economic grouping, and the peculiarities of some sectors that could demand a different treatment in terms of trade liberalization. UN وهذا النموذج يعترف بأوجه التقدم المحرزة في تحرير أنشطة خدمات معينة داخل التجمع الاقتصادي، كما يعترف بما لبعض القطاعات من خصائص مميزة قد تحتاج إلى معاملة مختلفة من حيث التحرير التجاري.
    To reap the benefits of trade liberalization, supplementary actions are needed. UN ذلك أن جني ثمار التحرير التجاري أمر يستلزم اتخاذ تدابير تكميلية.
    It would also facilitate multilateral trade liberalization as a follow-up to the Uruguay Round. UN كما ييسﱢر أيضا التحرير التجاري المتعدد اﻷطراف كمتابعة لجولة أوروغواي.
    To reap the benefits of trade liberalization, supplementary actions are needed. UN ذلك أن جني ثمار التحرير التجاري أمر يستلزم اتخاذ تدابير تكميلية.
    trade liberalization should be combined with measures to improve the productive capacity of the poor country's economy and to strengthen its competitiveness on the global market. UN وينبغي أن يكون التحرير التجاري مقروناً باتخاذ تدابير لتحسين القدرة الإنتاجية لاقتصاد البلد الفقير ولتعزيز قدرته على المنافسة في الأسواق العالمية.
    40. Unfortunately, during the last two decades trade liberalization has often been implemented too hastily and without proper sequencing. UN 40- لسوء الطالع أنه كثيراً ما كان يجرى خلال العقدين الماضيين تطبيق التحرير التجاري على عجل شديد ودون ترتيب تسلسلي سليم.
    In order to fulfil this function, trade liberalization must be based on sound economic and social impact assessments, allowing for a careful design and scheduling of reform steps. UN ولإنجاز هذه المهمة، لا بد أن تكون عملية التحرير التجاري قائمة على تقديرات سليمة لما يترتب عليها من آثار اقتصادية واجتماعية، تتيح توخي الدقة في تخطيط الإصلاح وجدولة الخطوات التي يسير عليها.
    The international community still has the duty or imperfect obligation to pursue trade liberalization so as to provide such opportunities, but cannot guarantee that the poorer states will derive gains, nor that Governments will adopt the necessary measures to ensure that the benefits derived from expanded trade are shared by the poor. UN ويظل المجتمع الدولي يتحمل المسؤولية أو الالتزام غير الكامل بالسعي إلى تحقيق التحرير التجاري من أجل إتاحة هذه الفرص، ولكنه لا يسعه أن يضمن استفادة الدول الأكثر فقراً من هذه الفرص، ولا اتخاذ الحكومات التدابير اللازمة لضمان استفادة الفقراء من المنافع التي تتأتى من توسّع التجارة.
    Across-the-board trade liberalization and rapid integration are depicted as beneficial for the devastated Palestinian economy as for any similar-sized developing economy, and therefore instrumental for reducing poverty. UN ويعتبر التحرير التجاري الشامل والاندماج السريع أداتين مفيدتين للاقتصاد الفلسطيني المدمر كما هما مفيدتان لأي اقتصاد نام ذي حجم مماثل، وبالتالي فإنهما يساعدان في الحد من الفقر.
    6. The issue of trade liberalization in the environmental industry is being discussed in several international forums. UN ٦- وتجري مناقشة مسألة التحرير التجاري للصناعة البيئية في محافل دولية عديدة.
    In the short and medium terms, however, for many small island developing States trade liberalization will result in the erosion of vital market access preferences for such agricultural products as bananas and sugar and for textiles sold to the European Union. UN غير أن التحرير التجاري بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية سيؤدي، في اﻷجلين القصير والمتوسط، إلى تآكل تفضيلات دخول السوق الحيوية للمنتوجات الزراعية مثل الموز والسكر والمنسوجات إلى الاتحاد اﻷوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more