Joint patrols by SPLA and Southern Sudanese security services have provided some additional security in the area. | UN | وقد تحسن الوضع الأمني في المنطقة بفضل الدوريات المشتركة بين جيش التحرير الشعبي السوداني وأجهزة الأمن في جنوب السودان. |
However, cases of alleged violations by SPLA perpetrators are rarely investigated or prosecuted. | UN | أما حالات الانتهاكات التي يقال أن مرتكبيها من جيش التحرير الشعبي السوداني فقلما يُحقق فيها أو تصل إلى المحكمة. |
All but two boys were released after sustained pressure was exerted on SPLA by parents and teachers. | UN | وأفرج عن هؤلاء جميعا عدا تلميذين، بعد الضغوط المستمرة التي مارسها الآباء والمدرسون على جيش التحرير الشعبي السوداني. |
A recent amateur video recording showed the leader of the southern-based Sudan People's Liberation Army (SPLA), Dr. John Garang, thanking a group of Eritrean soldiers for their assistance in training SPLA forces. | UN | وأظهر شريط فيديو صوره أحد الهواة مؤخرا الدكتور جون غارانغ، قائد جيش التحرير الشعبي السوداني المرابط في الجنوب، وهو يشكر مجموعة من الجنود اﻹريتريين على ما قدموه من مساعدة في تدريب قوات جيشه. |
There had been similar reports of human rights violations by the Sudanese People's Liberation Army. | UN | وقد وردت تقارير مماثلة عن حدوث انتهاكات لحقوق اﻹنسان على يد جيش التحرير الشعبي السوداني. |
Mr. Malok stated that the SPLA had made an effort to share such information in the past. | UN | وذكر السيد مالوك أن جيش التحرير الشعبي السوداني كان قد بذل جهدا لتقاسم هذه المعلومات في الماضي. |
UNMISS has been requested to assist the SPLA with the evacuation of 16 wounded from Renk. | UN | وقد طلبت البعثة مساعدة جيش التحرير الشعبي السوداني في إجلاء 16 جريحا من الرنك. |
On 10 March, President Kiir announced that he had given orders for SPLA to withdraw from the border areas immediately. | UN | وفي 10 آذار/مارس، أعلن الرئيس كير أنه أمر جيش التحرير الشعبي السوداني بالانسحاب من المناطق الحدودية على الفور. |
The SPLA has never succeeded in carrying its war into northern Sudan, but a broader coalition of opposition forces rallied against Khartoum along Sudan's eastern flank could make a significant difference. | UN | ولم ينجح جيش التحرير الشعبي السوداني قط في شن حربه داخل شمال السودان، ولكن تحالفا أوسع لقوات المعارضة المتحالفة ضد الخرطوم على طول الحدود الشرقية للسودان يستطيع إحداث فارق ملموس. |
This attack followed infiltration by SPLA elements in civilian clothes. | UN | وقد جاء هذا الهجوم في أعقاب تسلل عناصر من جيش التحرير الشعبي السوداني بملابس مدنية. |
The United States Government calls upon the Government of the Sudan and the factions of the Sudanese People's Liberation Army (SPLA) to end the suffering of the Sudanese people. | UN | وتطلب حكومة الولايات المتحدة من حكومة السودان وفصائل جيش التحرير الشعبي السوداني العمل على إنهاء معاناة الشعب السوداني. |
We call on both the Khartoum Government and the SPLA factions to commit themselves to a cease-fire now and thereby demonstrate their serious intent to settle their differences through negotiations. | UN | ونحن نطلب من حكومة السودان ومن فصائل جيش التحرير الشعبي السوداني الالتزام بوقف إطلاق النار اﻵن للتدليل بذلك على انعقاد نيتهم بصورة جادة على تسوية خلافاتهم عن طريق المفاوضات. |
The Southern Sudan Police, in an effort to increase its numbers, has been recruiting former SPLA soldiers and providing them with a limited three-month training package. | UN | وإذ تسعى شرطة جنوب السودان إلى زيادة عدد أفرادها، فإنها تعيِّن الجنود السابقين من جيش التحرير الشعبي السوداني وتزودهم بدورات تدريبية متكاملة محدودة مدتها ثلاثة أشهر. |
In April 2007, the Pibor Defence Forces formally aligned themselves with the SPLA and moved to Juba. | UN | وفي نيسان/أبريل 2007، أعلنت قوات دفاع بيبور رسميا انضمامها إلى جيش التحرير الشعبي السوداني وانتقلت إلى جوبا. |
While some senior commanders are knowledgeable and conscious of children's rights, it appears that many junior officers of SAF and SPLA do not seem to be aware of those rights or disregard them. | UN | وفي حين أن هناك بعض القادة المدركين لحقوق الأطفال والواعين بها، فإنه يبدو أن الكثير من صغار الضباط في القوات المسلحة السودانية وجيش التحرير الشعبي السوداني لا يعون تلك الحقوق أو لا يحترمونها. |
The responsibility for the killings lies with SAF and SPLA, who acted in clear violation of the ceasefire agreement. | UN | وتقع مسؤولية حوادث القتل المذكورة على عاتق القوات المسلحة السودانية وجيش التحرير الشعبي السوداني اللذين انتهكا صراحة اتفاق وقف إطلاق النار. |
Sudan People's Liberation Army (SPLA) | UN | جيش التحرير الشعبي السوداني تاتماداو كي |
12. In the previous reporting period, the Sudanese Armed Forces and the Sudan People's Liberation Army were cited for the use of children in their forces. | UN | 12 - في الفترة المشمولة بالتقرير السابق، أشير إلى أن القوات المسلحة السودانية وجيش التحرير الشعبي السوداني استخدما الأطفال في قواتهما. |
Sudan People's Liberation Army | UN | جيش التحرير الشعبي السوداني |
When they lost it to the Sudanese People's Liberation Movement/Sudanese People's Liberation Army, they began increasingly to use the Democratic Republic of the Congo. | UN | وعندما فقد هؤلاء المنطقة بعد أن استولت عليها قوات حركة التحرير الشعبي السوداني/ جيش التحرير الشعبي السوداني، بدأ هؤلاء يزيدون من استغلال جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
For example, the Representative has presented the Guiding Principles to the Sudan People’s Liberation Army/Sudan People’s Liberation Movement (SPLA/SPLM), which has received them positively. | UN | وعلى سبيل المثال، قدم ممثل اﻷمين العام المبادئ التوجيهية إلى جيش التحرير الشعبي السوداني التابع للحركة الشعبية لتحرير السودان، الذي كان رد فعله إيجابيا لدى تلقيها. |