"التحرِّي الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • special investigative
        
    • special investigation
        
    Some countries permitted special investigative techniques as a matter of practice. UN وتسمح بعض البلدان بأساليب التحرِّي الخاصة باعتبارها ممارسةً عمليةً متَّبعةً.
    The use of special investigative techniques is not regulated in Dominica, although there are considerations in that regard. UN ولا يخضع استخدام أساليب التحرِّي الخاصة في دومينيكا إلى التنظيم، وإن كان يُنظر في هذا الأمر.
    :: Consider amending relevant legislation in order to introduce special investigative techniques and providing corresponding training to law enforcement personnel. UN :: النظر في تعديل التشريعات ذات الصلة للأخذ بأساليب التحرِّي الخاصة وتوفير التدريب المتعلق بها لموظفي إنفاذ القانون.
    Experiences from and lessons learned in the use of special investigative techniques UN التجارب المكتسبة والدروس المستفادة من استخدام أساليب التحرِّي الخاصة
    :: Unclear guidelines on the use of special investigative techniques for the judiciary and investigation agencies UN :: عدم وضوح المبادئ التوجيهية بشأن استخدام أساليب التحرِّي الخاصة بالنسبة إلى الجهاز القضائي وأجهزة التحقيق
    :: Uruguay is encouraged to ratify treaties on joint investigations and special investigative techniques. UN تُشجَّع أوروغواي على التصديق على المعاهدات المتعلقة بالتحقيقات المشتركة وأساليب التحرِّي الخاصة.
    All special investigative techniques are admitted in corruption cases. UN ويُسمح باتباع جميع أساليب التحرِّي الخاصة في قضايا الفساد.
    In general, special investigative techniques are not commonly used. UN وبصفة عامة، فليس من الشائع استخدام أساليب التحرِّي الخاصة.
    Two countries did not give specific powers to law enforcement to use special investigative techniques. UN وذَكر بَلَدان أنهما لا تمنح أجهزة إنفاذ القانون صلاحيات معيّنة لاستخدام أساليب التحرِّي الخاصة.
    There are no specific provisions in current Cuban legislation regarding the use of special investigative techniques. UN ولا توجد أيُّ أحكام محدَّدة في التشريعات الكوبية الحالية تتعلق باستخدام أساليب التحرِّي الخاصة.
    It is considered important that Cuba should allow the use of special investigative techniques in its legal system. UN ومن المهم أن تسمح كوبا باستخدام أساليب التحرِّي الخاصة في نظامها القانوني.
    The use of special investigative techniques is regulated by the Act on Police and the Criminal Procedure Code. UN وينظم قانون الشرطة وقانون الإجراءات الجنائية استخدام أساليب التحرِّي الخاصة.
    special investigative techniques have been conducted in corruption cases at the international level. UN وقد استُخدمت أساليب التحرِّي الخاصة في قضايا فساد على المستوى الدولي.
    There is no legislation in place that provides for the use of special investigative techniques. UN ولا يوجد تشريعٌ ينصُّ على استخدام أساليب التحرِّي الخاصة.
    There are no provisions regulating the use of special investigative techniques or the admissibility in court of evidence derived from such techniques. UN ولا توجد أحكام تنظم استخدام أساليب التحرِّي الخاصة أو إمكانية أخذ المحاكم بالأدلة المستمدة من تلك الأساليب.
    Module 5 addresses special investigative techniques. UN وتتناول النميطة 5 أساليب التحرِّي الخاصة.
    Module 10 addresses special investigative techniques. UN وتتناول النميطة 10 أساليب التحرِّي الخاصة.
    Good practices in special investigative techniques UN الممارسات الجيِّدة في مجال أساليب التحرِّي الخاصة
    Good practices in special investigative techniques UN الممارسات الجيِّدة في مجال أساليب التحرِّي الخاصة
    Accordingly, where the use of special investigative techniques might potentially result in a migrant being harmed, an intervention plan should be put into place. UN ومن ثمَّ، إذا كان استخدام أساليب التحرِّي الخاصة قد ينتج عنه أذى للمهاجرين، فلا بُدَّ من تجهيز خطة للتدخُّل.
    In particular, the Working Group discussed and exchanged information on good practices related to special investigation techniques, the establishment of multi-agency centres and informal cross-border cooperation and information-sharing. UN وعلى الخصوص، ناقش الفريق العامل الممارسات الجيدة المتعلقة بأساليب التحرِّي الخاصة وإنشاء المراكز المتعددة الوكالات والتعاون وتبادل المعلومات غير الرسمي عبر الحدود، وقام بتبادل المعلومات حول هذه الممارسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more