It also noted that a key consideration in dealing with urban crime lies in a better understanding of the dynamics of rapid urbanization. | UN | كما لوحظ أن أحد الاعتبارات الرئيسية في التعامل مع الجريمة في المدن يكمن في التوصل إلى فهم أفضل لديناميات التحضر السريع. |
rapid urbanization also generates demand for water and sanitation services, electricity, food, land and education and health services. | UN | ويولد التحضر السريع أيضا الطلب على خدمات المياه والصرف الصحي والكهرباء والغذاء والأراضي والتعليم والخدمات الصحية. |
The nexus between rapid urbanization and climate change has multiple impacts on highly vulnerable groups, in particular women, young people, the elderly and the extremely poor. | UN | وللعلاقة بين التحضر السريع وتغير المناخ آثار متعددة على أشد الفئات ضعفا، لا سيما النساء والشباب والمسنين والمعوزين. |
rapid urbanization was occurring simultaneously with recurrent challenges such as unemployment, food insecurity and malnutrition. | UN | وبينت أن التحضر السريع يسير جنبا إلى جنب مع تحديات متكررة من قبيل البطالة وانعدام الأمن الغذائي وسوء التغذية. |
There is also growing recognition that resources and policies for growth need to address the challenges of rapid urbanization. | UN | وهناك أيضا إقرار متزايد بأن الموارد والسياسات من أجل النمو يجب أن تتصدى لتحديات التحضر السريع. |
Continued rapid urbanization is posing challenges of its own, which also affect other issues. | UN | ويشكل استمرار التحضر السريع تحديات بحد ذاته، مما يؤثر أيضا في قضايا أخرى. |
The nexus between rapid urbanization and climate change has multiple impacts on highly vulnerable groups, in particular women, young people, the elderly and the extremely poor. | UN | وللعلاقة بين التحضر السريع وتغير المناخ آثار متعددة على أشد الفئات ضعفا، لا سيما النساء والشباب والمسنين والمعوزين. |
The nexus between rapid urbanization and climate change has multiple impacts on highly vulnerable groups, in particular women, young people, the elderly and the extremely poor. | UN | وللعلاقة بين التحضر السريع وتغير المناخ آثار متعددة على أشد الفئات ضعفا، لا سيما النساء والشباب والمسنين والمعوزين. |
It has facilitated discussions related to the implications of rapid urbanization for the continent. | UN | كما يسّرت تلك البلدان إجراء مناقشات تتعلق بآثار التحضر السريع للقارة. |
The results have contributed to a growing recognition and realization of the social, economic and environmental consequences of rapid urbanization. | UN | وأسهمت النتائج في تزايد الوعي والاعتراف بنتائج التحضر السريع الاجتماعية والاقتصادية والبيئية. |
The meeting addressed the challenges facing such cities, which are bearing the brunt of rapid urbanization. | UN | وتناول الاجتماع التحديات التي تواجهها هذه المدن التي تتحمل العبء الأكبر من التحضر السريع. |
rapid urbanization driven by steady migration of people from the countryside is emerging as a key challenge for policymakers. | UN | وقد بدأ يبرز التحضر السريع الذي تدفعه الهجرة المتواصلة من الريف إلى المدن كتحد رئيسي أمام صانعي السياسة. |
Participants discussed challenges of rapid urbanization and the increasing importance of migration in the urban context. | UN | وبحث المشاركون تحديات التحضر السريع والأهمية المتزايدة للهجرة في السياق الحضري. |
8. rapid urbanization is also exacerbating the vulnerability of city dwellers, particularly the urban poor, to the impacts of disasters. | UN | 8 - كما يؤدي التحضر السريع إلى تفاقم ضعف سكان المدن، ولا سيما الفقراء منهم، إزاء آثار الكوارث. |
3. rapid urbanization is one of the contributing factors to the rise in food and fuel prices that marked 2008. | UN | 3 - يعد التحضر السريع أحد العوامل المساهمة في ارتفاع أسعار الغذاء والوقود الذي اتسم به عام 2008. |
They can also play a role in addressing the problems of rapid urbanization and environmental degradation. | UN | ومن شأنها أيضاً أن تؤدي دوراً في معالجة مشكلي التحضر السريع والتدهور البيئي. |
rapid urbanization also resulted in the proliferation of slums and the breakdown of already limited urban environmental services. | UN | وأسفر أيضا التحضر السريع عن انتشار المناطق العشوائية وانهيار الخدمات البيئية الحضرية المحدودة أصلا. |
The nexus between rapid urbanization and climate change has multiple impacts on highly vulnerable groups, in particular women, young people, the elderly and the extremely poor. | UN | وللعلاقة بين التحضر السريع وتغير المناخ آثار متعددة على أشد الفئات ضعفاً، لا سيما النساء والشباب والمسنين والمعوزين. |
rapid urbanization was causing the growth of informal settlements and therefore constituted a monumental problem and challenge. | UN | ويسبب التحضر السريع نمو المستوطنات العشوائية، ويطرح بالتالي مشكلة وتحدياً هائلين. |
Greener cities could help to deal with problems resulting from rapid urbanization. | UN | ومن شأن مدن أكثر مراعاة للبيئة أن تساعد على معالجة المشاكل الناجمة عن التحضر السريع. |
World Habitat Day 2003, with the theme " Water and Sanitation for Cities " , addressed urban issues and the problems of a rapidly urbanizing world. | UN | وتناول يوم الموئل العالمي 2003 وموضوعه " المياه والمرافق الصحية للمدن " القضايا الحضرية ومشاكل العالم الآخذ في التحضر السريع. |