"التحضيرية للمؤتمر الدولي" - Translation from Arabic to English

    • preparations for the International Conference
        
    • preparations of the International Conference
        
    • for and holding of the International Conference
        
    • Committee of the International Conference
        
    • preparatory process for the International Conference
        
    preparations for the International Conference on Financing for Development UN الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    preparations for the International Conference on the Great Lakes Region UN الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    Report of the Secretary-General on the preparations for the International Conference on the Great Lakes Region UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    A number of delegations noted their active involvement in the preparations for the International Conference on Population and Development. UN وأشار عدد من الوفود الى مشاركته الفعالة في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    In the biennium 1994-1995, the subprogramme was oriented to the preparations of the International Conference on Population and Development. UN وفي فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، جرى توجيه البرنامج الفرعي إلى اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The preparations for the International Conference on Population and Development have only given further impetus to that encouraging trend. UN وأعطت اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية زخما آخر لذلك الاتجاه المشجع.
    The Bank was also involved in the preparations for the International Conference on Population and Development. UN وشارك البنك أيضا في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    preparations for the International Conference on Population and Development UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    preparations for the International Conference on Population and Development UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    preparations for the International Conference on Population and Development have ensured the inclusion of gender concerns throughout the draft programme of action. UN وقد كفلت اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية إدراج الاهتمامات المتعلقة بالمرأة في مشروع برنامج العمل.
    2. Endorses fully Economic and Social Council resolution 1993/76 of 30 July 1993 on the preparations for the International Conference on Population and Development; UN ٢ - تؤيد كل التأييد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٧٦ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛
    During the preparations for the International Conference on Population and Development, the University's research on migration and urbanization and the environmental impact of population growth had provided a perfect example of synergy between the various institutions of the United Nations system. UN ففي أثناء اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وفر البحث الذي قامت به الجامعة في صدد الهجرة والتمدين وأثر النمو السكاني على البيئة مثلا رائعا للتعاون بين مختلف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    On 11 February, ECA discussed with the non-governmental organizations, Governments and the media, the preparations for the International Conference on Population and Development. UN وفي ١١ شباط/فبراير ناقشت اللجنة الاقتصادية لافريقيا مع المنظمات غير الحكومية والحكومات ووسائط الاتصال الجماهيري اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The issues of women's roles and status and the relationship of those issues to demographic factors have occupied a prominent place in preparations for the International Conference on Population and Development. UN وقد احتلت مسألتا دور المرأة ومركزها، والعلاقة بين هاتين المسألتين والعوامل الديموغرافية، مكانا بارزا في العمليات التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    The goodwill and positive spirit of the high-level meeting constituted a good start for the resumption of the preparations for the International Conference on Financing for Development. UN واختتم ملاحظاته بقوله إن ما اتسم به الاجتماع الرفيع المستوى من مشاعر ودية وروح إيجابية يشكل بداية طيبة لاستئناف الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    As Brazil stated during the preparations for the International Conference on Financing for Development, the key word in this process must be integration. UN وكما أعلنت البرازيل خلال الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، ينبغي أن يكون الاندماج هو شعار هذه العملية.
    preparations for the International Conference on Financing for Development and for the World Summit on Sustainable Development, both to be held next year, are among the most important elements of this work. UN فالأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ولمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، وكلاهما سيتم عقدهما في العام القادم، هي من بين أهم عناصر هذا العمل.
    The hope was that the preparations for the International Conference on Financing for Development would be constructive and favourable to the developing countries, and that the Conference itself would lead to concrete action. UN وهو يأمل في أن تكون الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية بناءة ومواتية للبلدان النامية وأن يفضي المؤتمر إلى أنشطة واقعية.
    In the biennium 1994-1995, the subprogramme was oriented to the preparations of the International Conference on Population and Development. UN وفي فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، جرى توجيه البرنامج الفرعي إلى اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    8.16 The proposed reduction of resources relates to one-time provisions for the special session of the Statistical Commission held in 1994 ($50,100) and for the preparation for and holding of the International Conference on Population and Development ($670,900) and the Fourth World Conference on Women ($20,600) during the biennium 1994-1995. UN ٨-٦١ ويتعلق التخفيض المقترح في الموارد باعتمادات غير متكررة للدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية المعقودة في عام ١٩٩٤ )١٠٠ ٥٠ دولار( ولﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية وانعقاده )٩٠٠ ٦٧٠ دولار( والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )٦٠٠ ٢٠ دولار( خلال فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    1. The activities of the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia were last reported to the Security Council in document S/25709. UN ١ - تضمنت الوثيقة S/25709 آخر تقرير قُدم الى مجلس اﻷمن بشأن اﻷنشطة التي قام بها الرئيسان المشاركان للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    The preparatory process for the International Conference should be open-ended, inclusive and consultative. UN ينبغي أن تكون العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي مفتوحة وشاملة وقائمة على التشاور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more