"التحضيرية له" - Translation from Arabic to English

    • its preparatory
        
    • preparations for it
        
    • PREPARATORY PROCESS
        
    • its preparation
        
    • any preparatory
        
    • the preparatory
        
    • its preparations
        
    Technical servicing of the special session of the Trade and Development Board for the midterm review and its preparatory process UN الخدمات التقنية إلى الدورة الاستثنائية لمجلس التجارة والتنمية من أجل عملية استعراض منتصف المدة والعملية التحضيرية له
    of the World Summit for Social Development and its preparatory process UN للتنمية الاجتماعية والعملية التحضيرية له
    2. Accreditation of non-governmental organizations to the Conference and its preparatory process. UN ٢ - اعتماد المنظمات غير الحكومية أطرافا مشاركة في المؤتمر واﻹجراءات التحضيرية له.
    36. China supported the convening of the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012, and would take an active part in the preparations for it and fully support the work of its secretariat. UN 36 - ومضت قائلة إن الصين تدعم عقد مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة في سنة 2012، وسوف تشارك بنشاط في الأعمال التحضيرية له وهي تدعم أعمال أمانة المؤتمر بشكل كامل.
    The organizational and other aspects of such a conference can, of course, be agreed during the course of its preparation. UN ومن البديهي أن الجوانب التنظيمية وغيرها من الجوانب المتعلقة بهذا المؤتمر يمكن أن يتفق عليها أثناء اﻷعمال التحضيرية له.
    English Page 2. Accreditation of non-governmental organizations to the Conference and its preparatory process UN ٢ - اعتماد المنظمات غير الحكومية أطرافا مشاركة في المؤتمر واﻹجراءات التحضيرية له
    At its third session, the Committee will have before it a list of additional non-governmental organizations that are being proposed for accreditation to the Conference and its preparatory process. UN وسيكون معروضا على اللجنة في دورتها الثالثة قائمة باسماء منظمات غير حكومية اضافية يقترح اعتمادها أطرافا مشاركة في المؤتمر وفي اﻷعمال التحضيرية له.
    Population and Development and its preparatory process UN للسكان والتنمية واﻹجراءات التحضيرية له
    II. ACCREDITATION OF NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS TO THE CONFERENCE AND its preparatory PROCESS . 19 UN ثانيا - اعتماد المنظمات غير الحكومية أطرافا مشاركة في المؤتمر وفي اﻷعمال التحضيرية له
    TO THE CONFERENCE AND its preparatory PROCESS UN المؤتمر وفي اﻷعمال التحضيرية له
    3. Accreditation of non-governmental organizations to the Conference and its preparatory process. UN ٣ - اعتماد المنظمات غير الحكومية أطرافا مشاركة في المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له.
    and Add.1-3 non-governmental organizations recommended for accreditation to the Conference and its preparatory process UN مذكرة اﻷمانة العامة التي تتضمن قائمة بالمنظمات غير الحكومية الموصى باعتمادها أطرافا مشاركة في المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له
    CONFERENCE AND its preparatory PROCESS UN في المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له
    TO THE CONFERENCE AND its preparatory PROCESS UN في المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له
    The Fund should be used to assist national preparatory activities and to support the participation of representatives of developing countries and non-governmental organizations in the Conference and in preparations for it. UN ونوه مع الارتياح بالتبرعات التي أعلنت للصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر، الذي ينبغي أن يستخدم في اﻷنشطة التحضيرية الوطنية ولدعم اشتراك ممثلين للبلدان النامية والمنظمات غير الحكومية في المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له.
    46. Mr. Gumende (Mozambique) said that his country was looking forward to the Third World Conference on Disaster Risk Production; preparations for it should be inclusive and take into account the concerns of the most vulnerable countries. UN 46 - السيد غوميندي (موزامبيق): قال إن بلاده يتطلع إلى المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث؛ وينبغي أن تكون الأعمال التحضيرية له شاملة للجميع وأن تراعي شواغل البلدان الأشد ضعفاً.
    As one of the sponsors of that resolution, Russia supports the initiative for holding a summit and is prepared to participate actively in its preparation. UN وبوصف روسيا أحد المشاركين في تقديم ذلك القرار، فإنها تدعم مبادرة عقد مؤتمر قمة، وهي مستعدة للمشاركة الفعالة في الأعمال التحضيرية له.
    It actively supported and participated in the Summit as well as the preparatory work, and will work hard to implement the follow-up to the Summit. UN وقد دعمت دعما قويا مؤتمر القمة واﻷعمال التحضيرية له واشتركت فيهما بفعالية، وستعمل بنشاط على تنفيذ متابعة مؤتمر القمة.
    The decision on the new dates must be carefully prepared to ensure the high quality of the meeting and its preparations. UN وأكد وجوب التحضير بعناية لقرار تحديد المواعيد الجديدة ضمانا للمستوى الرفيع لنوعية الاجتماع والأعمال التحضيرية له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more