Technical servicing of the special session of the Trade and Development Board for the midterm review and its preparatory process | UN | الخدمات التقنية إلى الدورة الاستثنائية لمجلس التجارة والتنمية من أجل عملية استعراض منتصف المدة والعملية التحضيرية له |
of the World Summit for Social Development and its preparatory process | UN | للتنمية الاجتماعية والعملية التحضيرية له |
2. Accreditation of non-governmental organizations to the Conference and its preparatory process. | UN | ٢ - اعتماد المنظمات غير الحكومية أطرافا مشاركة في المؤتمر واﻹجراءات التحضيرية له. |
36. China supported the convening of the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012, and would take an active part in the preparations for it and fully support the work of its secretariat. | UN | 36 - ومضت قائلة إن الصين تدعم عقد مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة في سنة 2012، وسوف تشارك بنشاط في الأعمال التحضيرية له وهي تدعم أعمال أمانة المؤتمر بشكل كامل. |
The organizational and other aspects of such a conference can, of course, be agreed during the course of its preparation. | UN | ومن البديهي أن الجوانب التنظيمية وغيرها من الجوانب المتعلقة بهذا المؤتمر يمكن أن يتفق عليها أثناء اﻷعمال التحضيرية له. |
English Page 2. Accreditation of non-governmental organizations to the Conference and its preparatory process | UN | ٢ - اعتماد المنظمات غير الحكومية أطرافا مشاركة في المؤتمر واﻹجراءات التحضيرية له |
At its third session, the Committee will have before it a list of additional non-governmental organizations that are being proposed for accreditation to the Conference and its preparatory process. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة في دورتها الثالثة قائمة باسماء منظمات غير حكومية اضافية يقترح اعتمادها أطرافا مشاركة في المؤتمر وفي اﻷعمال التحضيرية له. |
Population and Development and its preparatory process | UN | للسكان والتنمية واﻹجراءات التحضيرية له |
II. ACCREDITATION OF NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS TO THE CONFERENCE AND its preparatory PROCESS . 19 | UN | ثانيا - اعتماد المنظمات غير الحكومية أطرافا مشاركة في المؤتمر وفي اﻷعمال التحضيرية له |
TO THE CONFERENCE AND its preparatory PROCESS | UN | المؤتمر وفي اﻷعمال التحضيرية له |
3. Accreditation of non-governmental organizations to the Conference and its preparatory process. | UN | ٣ - اعتماد المنظمات غير الحكومية أطرافا مشاركة في المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له. |
and Add.1-3 non-governmental organizations recommended for accreditation to the Conference and its preparatory process | UN | مذكرة اﻷمانة العامة التي تتضمن قائمة بالمنظمات غير الحكومية الموصى باعتمادها أطرافا مشاركة في المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له |
CONFERENCE AND its preparatory PROCESS | UN | في المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له |
TO THE CONFERENCE AND its preparatory PROCESS | UN | في المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له |
The Fund should be used to assist national preparatory activities and to support the participation of representatives of developing countries and non-governmental organizations in the Conference and in preparations for it. | UN | ونوه مع الارتياح بالتبرعات التي أعلنت للصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر، الذي ينبغي أن يستخدم في اﻷنشطة التحضيرية الوطنية ولدعم اشتراك ممثلين للبلدان النامية والمنظمات غير الحكومية في المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له. |
46. Mr. Gumende (Mozambique) said that his country was looking forward to the Third World Conference on Disaster Risk Production; preparations for it should be inclusive and take into account the concerns of the most vulnerable countries. | UN | 46 - السيد غوميندي (موزامبيق): قال إن بلاده يتطلع إلى المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث؛ وينبغي أن تكون الأعمال التحضيرية له شاملة للجميع وأن تراعي شواغل البلدان الأشد ضعفاً. |
As one of the sponsors of that resolution, Russia supports the initiative for holding a summit and is prepared to participate actively in its preparation. | UN | وبوصف روسيا أحد المشاركين في تقديم ذلك القرار، فإنها تدعم مبادرة عقد مؤتمر قمة، وهي مستعدة للمشاركة الفعالة في الأعمال التحضيرية له. |
It actively supported and participated in the Summit as well as the preparatory work, and will work hard to implement the follow-up to the Summit. | UN | وقد دعمت دعما قويا مؤتمر القمة واﻷعمال التحضيرية له واشتركت فيهما بفعالية، وستعمل بنشاط على تنفيذ متابعة مؤتمر القمة. |
The decision on the new dates must be carefully prepared to ensure the high quality of the meeting and its preparations. | UN | وأكد وجوب التحضير بعناية لقرار تحديد المواعيد الجديدة ضمانا للمستوى الرفيع لنوعية الاجتماع والأعمال التحضيرية له. |