"التحقق الفعالة" - Translation from Arabic to English

    • effective verification
        
    • efficient verification
        
    Noting the critical importance of, and the vital contribution that has been made by, effective verification measures in arms limitation and disarmament agreements and other similar obligations, UN إذ تلاحظ اﻷهمية الحاسمة لتدابير التحقق الفعالة والمساهمة الحيوية التى قدمتها تلك التدابير في تحديد اﻷسلحة واتفاقات نزع السلاح وغير ذلك من الالتزامات المماثلة،
    International treaty regimes and effective verification mechanisms remain essential. UN وما زالت أنظمة المعاهدات الدولية وآليات التحقق الفعالة ضرورية.
    In line with this, Malaysia believes that effective verification measures should also be put in place to strengthen the Biological Weapons Convention. UN وبناء على ذلك، تعتقد ماليزيا أنه ينبغي أيضا وضع تدابير التحقق الفعالة لتعزيز اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    Multilateral treaties and effective verification mechanisms remain essential. UN إن المعاهدات المتعددة الأطراف وآليات التحقق الفعالة تظل أساسية.
    Action 19: Canada continues to support increasing confidence, improving transparency and developing efficient verification capabilities related to nuclear disarmament. UN الإجراء 19: تواصل كندا دعم الجهود الرامية إلى زيادة الثقة وتحسين الشفافية وتطوير قدرات التحقق الفعالة المتصلة بنزع السلاح النووي.
    This leads to the requirement to combine sensors into effective verification systems. UN وهذا يؤدي إلى ضرورة إدخال أجهزة الاستشعار في طلب أنظمة التحقق الفعالة.
    effective verification measures are indeed important to enhance confidence of States parties to a treaty. UN وتدابير التحقق الفعالة ضرورية حقاً لتدعيم ثقة الدول الأطراف في المعاهدة.
    India is in favour of also including the provision of an adequate and effective verification mechanism in the Biological and Toxin Weapons Convention. UN وتؤيد الهند أيضا إدراج الحكم المتعلق بآلية التحقق الفعالة والمناسبة في الاتفاقية المتعلقة بالأسلحة البيولوجية والسمّية.
    These treaties need to be supported through effective verification mechanisms. UN فهذه المعاهدات تحتاج إلى الدعم من خلال آليات التحقق الفعالة.
    We must strengthen the Convention by extending its scope to cover internal as well as international conflicts and by insisting on effective verification measures to ensure compliance. UN ويجب أن ندعم الاتفاقيـــة بتوسيع نطاقها لتشمل الصراعات الداخلية والدوليــة على السواء وباﻹصرار على اتخاذ تدابير التحقق الفعالة لضمان الامتثال لها.
    Noting the critical importance of, and the vital contribution that has been made by, effective verification measures in arms limitation and disarmament agreements and other similar obligations, UN إذ تلاحظ الأهمية الحاسمة لتدابير التحقق الفعالة في الحد من الأسلحة واتفاقات نزع السلاح وغيرها من الالتزامات المماثلة، والمساهمة الحيوية التي قدمتها تلك التدابير في هذا الصدد،
    Noting the critical importance of, and the vital contribution that has been made by, effective verification measures in arms limitation and disarmament agreements and other similar obligations, UN إذ تلاحظ اﻷهمية الحاسمة والمشاركة الحيوية لتدابير التحقق الفعالة في تحديد اﻷسلحة واتفاقات نزع السلاح وغير ذلك من الالتزامات المماثلة،
    Noting the critical importance of and the vital contribution that has been made by effective verification measures in non-proliferation, arms limitation and disarmament agreements and other similar obligations, UN إذ تلاحظ الأهمية الحاسمة لتدابير التحقق الفعالة في ميدان عدم الانتشار والحد من الأسلحة واتفاقات نزع السلاح وغيرها من الالتزامات المماثلة، والمساهمة الحيوية التي قدمتها تلك التدابير في هذا الصدد،
    Noting the critical importance of and the vital contribution that has been made by effective verification measures in non-proliferation, arms limitation and disarmament agreements and other similar obligations, UN إذ تلاحظ الأهمية الحاسمة لتدابير التحقق الفعالة في ميدان عدم الانتشار والحد من الأسلحة واتفاقات نزع السلاح وغيرها من الالتزامات المماثلة، والمساهمة الحيوية التي قدمتها تلك التدابير في هذا الصدد،
    In a region which is seriously struck by mistrust and suspicion, reduction of arms, together with effective verification mechanisms, is a must for everybody striving to achieve the required stability. UN وفي منطقة تأثرت بشدة بسوء الظن والشك، يمثل خفض اﻷسلحة وآليات التحقق الفعالة ضرورة حتمية لكل من يسعى إلى تحقيق الاستقرار اللازم.
    (ix) Collateral measures; confidencebuilding measures; effective verification methods in relation to appropriate disarmament measures, acceptable to all parties concerned; UN `9` التدابير التبعية؛ تدابير بناء الثقة؛ أساليب التحقق الفعالة والمقبولة لجميع الأطراف المعنية فيما يخص تدابير نزع السلاح الملائمة؛
    1. Reaffirms the critical importance of, and the vital contribution that has been made by, effective verification measures in arms limitation and disarmament agreements and other similar obligations; UN ١ - تؤكد من جديد اﻷهمية الحاسمة والمشاركة الحيوية لتدابير التحقق الفعالة في تحديد اﻷسلحة واتفاقات نزع السلاح وغير ذلك من الالتزامات المماثلة؛
    7. A broad majority of members considered that a change was now necessary as to make it possible to resume effective verification activities in Iraq. UN ٧ - وأعربت أغلبية واسعة من اﻷعضاء عن رأي مفاده أنه يلزم اﻵن إجراء تغيير يمكﱢن من استئناف أنشطة التحقق الفعالة في العراق.
    1. Reaffirms the critical importance of, and the vital contribution that has been made by, effective verification measures in arms limitation and disarmament agreements and other similar obligations; UN ١ - تؤكد من جديد اﻷهمية الحاسمة والمشاركة الحيوية لتدابير التحقق الفعالة في تحديد اﻷسلحة واتفاقات نزع السلاح وغير ذلك من الالتزامات المماثلة؛
    1. Reaffirms the critical importance of, and the vital contribution that has been made by, effective verification measures in arms limitation and disarmament agreements and other similar obligations; UN 1 - تؤكد من جديد الأهمية الحاسمة لتدابير التحقق الفعالة في الحد من الأسلحة واتفاقات نزع السلاح وغيرها من الالتزامات المماثلة، والمساهمة الحيوية التي قدمتها تلك التدابير في هذا الصدد؛
    Action 19. Canada continues to support increasing confidence, improving transparency and developing efficient verification capabilities related to nuclear disarmament. UN الإجراء 19 - تواصل كندا دعم زيادة الثقة وتحسين الشفافية وتطوير قدرات التحقق الفعالة المتصلة بنزع السلاح النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more