"التحقيقات الاتحادي" - Translation from Arabic to English

    • FBI
        
    • Federal Investigations
        
    • federal investigators
        
    • Federal Bureau of
        
    After Torres was sent to prison by the FBI, Azari took over. Open Subtitles بعد أن صدر ضده حكم بالسجن من قبل مكتب التحقيقات الاتحادي
    Up till three months ago, I worked at the FBI in Miami. Open Subtitles وحتى قبل ثلاثة أشهر، عملت في مكتب التحقيقات الاتحادي في ميامي.
    The Indonesian National Police has cooperative arrangements with the Philippines National Police and the FBI. UN وللشرطة الوطنية الإندونيسية ترتيبات تعاونية مع الشرطة الوطنية للفلبين ومكتب التحقيقات الاتحادي.
    The District Court dismissed a petition by the Puerto Rico Department of Justice regarding the cooperation of the FBI. UN ورفضت هذه المحكمة التماسا قدمته وزارة العدل في بورتوريكو بشأن تعاون مكتب التحقيقات الاتحادي.
    He enquired as to whether detainees were always held in the Federal Investigations Centre referred to in Mexico's written replies to the list of issues, or whether they were sometimes held in informal locations, such as hotels or military barracks. UN وتساءل إذا كان يتم دائما احتجاز المعتقلين في مركز التحقيقات الاتحادي المشار إليه في ردود المكسيك المكتوبة على قائمة القضايا، أو أنه يتم أحيانا احتجازهم في مواقع غير رسمية مثل الفنادق أو الثكنات العسكرية.
    Fingerprint experts from the United States Federal Bureau of Investigation (FBI) declared that a lawyer's fingerprint was a match to the crime-scene sample. UN وأعلن خبراء البصمات من مكتب التحقيقات الاتحادي بالولايات المتحدة أن بصمة محام تتطابق مع عينة مكان الجريمة.
    The FBI discovered two toxins, ricin and nicotine sulfate, as well as explosive devices. UN واكتشف مكتب التحقيقات الاتحادي تكسينين، هما الريسين وكبريتات النيكوتين، وكذلك أجهزة متفجرة.
    The structure of the NSB is designed to strengthen the integration of the FBI's intelligence and investigative missions. UN وهيكل فرع الأمن القومي مصمم لتعزيز تكامل المهام الاستخباراتية والتحقيقية التي يضطلع بها مكتب التحقيقات الاتحادي.
    The FBI also has established new operational components dedicated to the counter-terrorism mission. UN وأنشأ مكتب التحقيقات الاتحادي أيضاً عناصر عملياتية جديدة مكرسة لمهمة مكافحة الإرهاب.
    The FIG provides regional integration of the larger FBI intelligence programme. UN وتوفر المجموعة الاستخباراتية الميدانية التكامل الإقليمي لبرنامج الاستخبارات التابع لمكتب التحقيقات الاتحادي الأشمل.
    As a result of its implementation, each division at FBI Headquarters has established entities specifically dedicated to the validation of sources reporting on their specific programmes. UN ونتيجة لتنفيذ تلك العملية، أنشأت كل شعبة في مقر مكتب التحقيقات الاتحادي كيانات مكرسة للتحقق من المصادر التي تقدم تقارير عن برامجها المحددة.
    The FBI is building executive-level relationships between high-tech, cutting edge technology companies and the FBI. UN يعمل مكتب التحقيقات الاتحادي على تكوين شراكات على مستوى الرؤساء التنفيذيين مع شركات التكنولوجيا العالية والرائدة.
    The Business Alliance also fosters counter-intelligence information-sharing between the FBI and industry. UN ويعزّز تحالف الأعمال التجارية أيضا تبادل مكتب التحقيقات الاتحادي والدوائر الصناعية للمعلومات عن مكافحة التجسس.
    Testimony to this effect was provided by officials from the FBI itself and the Southern Command, and high-ranking military figures who had held major positions in the United States armed forces. UN وقدمت شهادات في هذا الصدد من طرف موظفين من مكتب التحقيقات الاتحادي نفسه، والقيادة الجنوبية، وشخصيات عسكرية رفيعة المستوى سبق أن شغلت مناصب هامة في القوات المسلحة الأمريكية.
    On both occasions her father was cuffed, chained and kept at a distance by the FBI agents that surrounded him. UN وفي كلتا المناسبتين، شاهدت أباها مصفدا ومقيدا ومنتصبا على بعد ومحاطا بعملاء مكتب التحقيقات الاتحادي.
    The FBI works in close cooperation with the United States Customs and Postal Services to combat child prostitution and child pornography. UN ويعمل مكتب التحقيقات الاتحادي في تعاون وثيق مع مصلحتي الجمارك والبريد بالولايات المتحدة لمكافحة بغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    All crimes against children investigated by the FBI are considered violent crimes. UN وتُعتبر جميع الجرائم المرتكبة ضد اﻷطفال التي يحقق فيها مكتب التحقيقات الاتحادي جرائم عنيفة.
    The Committee should also seriously consider the United States Government's interference in local affairs and the refusal of FBI agents to cooperate with the Puerto Rican Government investigation into the death of Filiberto Ojeda. UN وقال إنه ينبغي للجنة أن تنظر بجدية في تدخل حكومة الولايات المتحدة في الشؤون المحلية وفي رفض عملاء مكتب التحقيقات الاتحادي التعاون مع التحقيق الذي أجرته حكومة بورتوريكو في اغتيال فلبرتو أوخيدا.
    It was not enough to express concern; the Committee must strongly condemn the criminal actions of the FBI. UN والإعراب عن القلق لا يكفي، بل يجب على اللجنة أن تدين بشدة الأعمال الإجرامية التي يرتكبها مكتب التحقيقات الاتحادي.
    While the vast majority of detainees under the arraigo process were held in the Federal Investigations Centre located in the Federal District, they could, for reasons relating to their health or safety, be held in other establishments, such as hospitals. UN وفي حين أنه يتم احتجاز الأغلبية الساحقة للمعتقلين بموجب عملية أرايغو في مركز التحقيقات الاتحادي الواقع في منطقة العاصمة الاتحادية، إلا أنه يمكن احتجازهم لأسباب تتعلق بصحتهم أو سلامتهم في أماكن أخرى مثل المستشفيات.
    8. Mr. Zhu Wei Yi was arrested by federal investigators, who transferred him to the federal prosecutor attached to the Office of the Assistant Attorney-General for Organized Crime Investigations. UN 8- وقد ألقى أفراد من جهاز التحقيقات الاتحادي القبض على السيد سو وِييْ يي، ثم عرضوه على وكيل النيابة الاتحادية التابع لفرع مكتب المدعي العام المعني بالتحقيقات المتخصصة في الجريمة المنظمة التابع لمكتب المدعي العام للجمهورية.
    In addition, the United States Federal Bureau of Investigation and the Central Intelligence Agency point out in declassified documents that he is responsible for terrorist acts. UN وإضافة إلى ذلك، يفيد مكتب التحقيقات الاتحادي ووكالة المخابرات المركزية التابعان للولايات المتحدة، في وثائق رفعت عنها السرية، بأنه مسؤول عن أعمال إرهابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more