One participant emphasized the need to prevent the victimization of innocent people via entrapment, surveillance and other special investigative techniques. | UN | وشدد أحد المشاركين على ضرورة منع اضطهاد الأبرياء عبر التوريط والرقابة وغير ذلك من أساليب التحقيق الخاصة. |
Its main instrument is the special investigative committee. | UN | وتتمثل أداتها الرئيسية في لجنة التحقيق الخاصة. |
Law enforcement and security and intelligence agencies have a variety of special investigative techniques available to them through legislation. | UN | تملك الوكالات المعنية بإنفاذ القوانين والأمن والاستخبارات مجموعة من تقنيات التحقيق الخاصة التي تضعها التشريعات بتصرفها. |
:: Prosecution of money-laundering crimes through a special dedicated unit established within the General Department of Special Investigation Services. | UN | ملاحقة مرتكبي جرائم غسل الأموال بواسطة وحدة خاصة أنشئت لهذا الغرض في الإدارة العامة لخدمات التحقيق الخاصة. |
Special Investigation rooms, the video recording of testimony and specialized courts were mentioned as examples of best practices. | UN | وساقوا غرف التحقيق الخاصة وتسجيل الشهادات بالفيديو والمحاكم المتخصّصة كأمثلة على الممارسات الفضلى. |
1.7 Could Lebanon please provide a list of investigations by its financial intelligence unit (FIU), the Special Investigation Commission? | UN | هل يمكن للبنان تزويد اللجنة لائحة بالتحقيقات التي أجرتها وحدة التحقيق المالي، هيئة التحقيق الخاصة. |
The granting of all the special investigative powers must be sanctioned by the judiciary. | UN | ويجب أن يحظى منح جميع صلاحيات التحقيق الخاصة بموافقة السلطة القضائية. |
The CTC would be grateful for information concerning the use of special investigative techniques in the fight against terrorism. | UN | وتود اللجنة تلقي معلومات عن استخدام تقنيات التحقيق الخاصة في مجال مكافحة الإرهاب. |
Could Cyprus also indicate whether these special investigative techniques can be used in cooperation with another State? | UN | وهل بمستطاع قبرص أن توضح أيضا ما إذا كان بالمستطاع استخدام تقنيات التحقيق الخاصة هذه بالتعاون مع دولة أخرى؟ |
Accordingly, many special investigative measures were available. | UN | وعليه، يتوفر العديد من تدابير التحقيق الخاصة. |
Joint investigations and special investigative techniques | UN | التحقيقات المشتركة وأساليب التحقيق الخاصة |
:: In the absence of such agreements or arrangements, providing for the use of special investigative techniques on a case-by-case basis. | UN | :: في حال عدم وجود اتفاقات أو ترتيبات كهذه، وضع أحكام تنص على استخدام أساليب التحقيق الخاصة على أساس كل حالة على حدة. |
Once established, the special criminal court would take over cases processed by the special investigative cell. | UN | وتتولى المحكمة الجنائية الخاصة فور إنشائها النظر في القضايا التي تكون خلية التحقيق الخاصة قد انتهت من معالجتها. |
Special Investigation Commission Fighting Money Laundering | UN | لجنة التحقيق الخاصة المكلفة بمحاربة غسل الأموال |
The legal framework governing the use of Special Investigation techniques (SITs) in Denmark is primary the Administration of Justice Act. | UN | يشكّل القانون المتعلق بإقامة العدل، بشكل رئيسي، الإطار القانوني الذي ينظم استخدام تقنيات التحقيق الخاصة في الدانمرك. |
However, JS2 stressed that a change of judges had led to instability in the Special Investigation unit and had undermined its effectiveness. | UN | غير أن الورقة المشتركة 2 أشارت إلى أن تغيير القضاة زعزع استقرار خلية التحقيق الخاصة وقوّض فعاليتها. |
:: Special Investigation techniques in financial investigation fraud in construction and procurement, cybercrime, and interviewing techniques | UN | :: تقنيات التحقيق الخاصة في مجال التحقيق المالي في الغش في الإنشاءات والاشتراء وجرائم الفضاء الحاسوبي وتقنيات الاستجواب |
Most unfavourable conditions have arisen in the Special Investigation prisons of Russia. | UN | لقد نشأت ظروف كثيرة غير مشجعة في أماكن الحجز رهن التحقيق الخاصة في روسيا. |
We need to call the Special Investigation Unit from the main headquarters. | Open Subtitles | .نحن بحاجة الى استدعاء وحدة التحقيق الخاصة من المقر الرئيسي |
Legislative mandates for Special Investigations Units in missions are contained in the General Assembly resolutions establishing missions and mission structures. | UN | والولايات التشريعية لوحدات التحقيق الخاصة في البعثات مكرسة في قرارات الجمعية العامة المنشئة للبعثات وهياكل البعثات. |
Those actions will assist the Special Inquiry commission that will be established by the United Nations High Commissioner for Human Rights to carry out its work. | UN | وستساعد تلك الإجراءات لجنة التحقيق الخاصة التي ستقوم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بإنشائها في الاضطلاع بأعمالها. |
We need to be doing our own investigation. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن تفعل التحقيق الخاصة بنا. |