"التحقيق في الجرائم المالية" - Translation from Arabic to English

    • Financial Crimes Investigation
        
    • Financial Crime Investigation
        
    • Financial Investigation
        
    • investigation of financial crimes
        
    • UIF
        
    • the FCIS
        
    • to MASAK
        
    • investigate financial
        
    The FIU cooperates with the Financial Crimes Investigation Unit (FCIU) of the Royal Barbados Police Force. UN وتتعاون وحدة الاستخبارات المالية مع وحدة التحقيق في الجرائم المالية التابعة لقوة الشرطة الملكية لبربادوس.
    In the absence of such evidence, asset freezing demands of the Financial Crimes Investigation Board (MASAK) and the Public Prosecutors, which are legally designated authorities to file such lawsuits, will be rejected. UN وفي حالة انعدام مثل هذا الدليل ترفض طلبات تجميد الأصول المقدمة من مجلس التحقيق في الجرائم المالية والمدعين العموميين وهي السلطات القانونية الموكل إليها رفع مثل هذه القضايا.
    Thus it is incumbent upon the Public Prosecutors and the Financial Crimes Investigation Board (MASAK) to support their indictment with sufficient evidence for opening a strong case before relevant courts for asset freezing. UN ولذلك فإن من واجب المدعي العمومي ومجلس التحقيق في الجرائم المالية أن يدعموا دعواهم بأدلة كافية لرفع قضية وجيهة أمام المحاكم المختصة لتجميد الأصول.
    The credit and financial institutions and other entities may resume the suspended monetary transaction only upon permission of the Financial Crime Investigation Service. UN ولا يجوز لمؤسسات الإقراض والمؤسسات المالية وغيرها من الكيانات استئناف المعاملة الموقوفة إلا بإذن من دائرة التحقيق في الجرائم المالية.
    The Financial Investigation Agency continues to investigate financial crime. UN وتواصل وكالة التحقيقات المالية التحقيق في الجرائم المالية.
    The National Police Agency has various training programs on investigation of financial crimes at the National Police Academy, Regional Police Schools and Prefectural Police Schools, based on the view that the training of police personnel is essential to detecting and preventing money laundering and financing of terrorism. UN وقد نظمت الوكالة الوطنية للشرطة برامج تدريبية شتى عن التحقيق في الجرائم المالية وذلك داخل الأكاديمية الوطنية للشرطة، والمدارس الإقليمية للشرطة، ومدارس الشرطة بالمقاطعات، استنادا إلى أن تدريب أفراد الشرطة لا بد منه في ضبط غسل الأموال وتمويل الإرهاب والحيلولة دون وقوعهما.
    Suspicious transaction types are defined in the general communiqués of the Financial Crimes Investigation Board in which suspicion of funds related to terrorism or terrorist acts is defined as a suspicious transaction type. UN ويرد تحديد المعاملات المشبوهة في المراسيم العامة لهيئة التحقيق في الجرائم المالية التي يُعرَّف فيها الاشتباه في مبالغ متعلقة بالإرهاب أو الأعمال الإرهابية، باعتباره نوعا من المعاملات المشبوهة.
    1.2 Since the Financial Crimes Investigation Board (MASAK) is an administrative body, it does not have any law enforcement and prosecution power. UN 1-2 وحيث أن مجلس التحقيق في الجرائم المالية هو هيئة إدارية، فإنه لا يتمتع بأي سلطة في مجال إنفاذ القانون والمقاضاة.
    Information on individuals, institutions and other organizations with links to international terrorism is also received from the embassies of other countries; such information is kept on file. (Source: Financial Crimes Investigation Division) UN وتقدم سفارات البلدان الأخرى أيضا معلومات عن الأفراد أو المؤسسات أو المنظمات الأخرى المرتبطة بالإرهاب الدولي وتحفظ تلك المعلومات في سجلات حسب الأصول. (المصدر: شعبة التحقيق في الجرائم المالية)
    In the Turkish legislation " due diligence " and " know your customer requirements " are ensured by means of communiqués on suspicious transaction reporting and customer identification which were issued by the Financial Crimes Investigation Board of the Ministry of Finance (MASAK). UN وفي التشريعات التركية، يتم ضمان التقيد بمبدأي " الحرص الواجب " و " اعرف عميلك " ، من خلال مرسومي الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة وتحديد هوية العملاء، اللذين صدرا عن هيئة التحقيق في الجرائم المالية التابعة لوزارة المالية.
    The Financial Crimes Investigation Board determined a new suspicious transaction type (type 20). UN وحددت هيئة التحقيق في الجرائم المالية نوعا جديدا من المعاملات المشبوهة (النوع 20).
    A workshop aimed at strengthening cooperation between the Financial Transactions and Reports Analysis Center of Afghanistan and the Financial Crimes Investigation Board of Turkey to combat the financing of terrorism and money-laundering was organized in December 2011. UN 32- ونُظِّمت في كانون الأول/ديسمبر 2011 حلقة عمل تهدف إلى تعزيز التعاون بين مركز تحليل المعاملات والتقارير المالية في أفغانستان ومجلس التحقيق في الجرائم المالية في تركيا في مجال مكافحة تمويل الإرهاب وغسل الأموال.
    SEPRELAD operates in complete harmony with its investigation and research bodies, such as the Financial Crimes Investigation Unit of SENAD and the body entrusted with supervision and monitoring of the banking, financial and credit markets under the authority of the Superintendence of Banks, in the preparation, investigation and analysis of cases which are rationally believed to show signs of money-laundering or related offences. UN وتعمل الأمانة باتفاق تام مع أجهزة البحث والتحقيق التابعة لها من قبيل وحدة التحقيق في الجرائم المالية التابعة للأمانة الوطنية لمكافحة المخدرات وهيئة رصد ومراقبة السوق المصرفية والمالية والائتمانية الخاضعة لمسؤولية هيئة الرقابة على المصارف من أجل إعداد الملفات التي تنطوي على مؤشرات معقولة تنم عن ارتكاب جريمة غسل الأموال أو جرائم متصلة بها والتحقيق فيها وتحليلها.
    On the other hand, " The Law on Organisation, Function and Authority of the Financial Crimes Investigation Board and Prevention of Laundering Proceeds of Crime " , which was submitted to the Turkish Grand National Assembly on 9 June 2005, defines terrorist financing as an offence separate from terror crimes. UN ومن ناحية أخرى، فإن " القانون المتعلق بتنظيم مجلس التحقيق في الجرائم المالية ومنع غسل عائدات الجريمة وبوظائف هذا المجلس وسلطته " ، الذي قُدم إلى الجمعية الوطنية العليا التركية في 9 حزيران/يونيه 2005، يعرّف تمويل الإرهاب على أنه جريمة مستقلة عن جرائم الإرهاب.
    Financial Crime Investigation Service under the Ministry of Interior of the Republic of Lithuania (FCIS) was founded on 4 February 1997. UN أُسست دائرة التحقيق في الجرائم المالية التابعة لوزارة الداخلية في جمهورية ليتوانيا في 4 شباط/فبراير 1997.
    The Financial Crime Investigation Service has the right to request that financial institutions and other entities suspend suspicious financial transactions for up to 48 hours. UN ومن حق دائرة التحقيق في الجرائم المالية أن تطلب قيام مؤسسات مالية وغيرها من الكيانات بتعليق معاملات مالية مشبوهة لمدة لا تزيد عن 48 ساعة.
    1.6. In the Law No: 4208; duties and powers of the Finance Ministry's Financial Crime Investigation Board (MASAK) Presidency are stipulated as follows; UN 1-6 وفي القانون رقم 4208؛ حددت واجبات وسلطات رئاسة مجلس التحقيق في الجرائم المالية التابع لوزارة المالية على النحو التالي؛
    According to article 3 of the Money Laundering Act, the Financial Investigation Unit of the Office of the Attorney-General of the Republic is the authority responsible for investigating the crime of money-laundering and related crimes such as terrorism. UN تنص المادة 3 من قانون غسل الأموال والأصول على أن وحدة التحقيق في الجرائم المالية التابعة للنيابة العامة هي السلطة المعنية بالتحقيق في جرائم غسل الأموال والجرائم المرتبطة بذلك كالإرهاب.
    Institutions shall submit such forms to the relevant oversight or supervisory bodies, if they consider a transaction to be suspicious, and simultaneously transmit copies of the reports submitted under this article to UIF, as required under this Act or under this article ... UN وتحول المؤسسات الاستمارة إلى أجهزة الرقابة أو الإشراف كلما رأت أن ثمة معاملة مشبوهة، وتحول نسخا من التقارير المقدمة بموجب هذه المادة في نفس الوقت إلى كل من وحدة التحقيق في الجرائم المالية وفقا لما ينص عليه هذا القانون في هذه المادة...
    In 2002, the FCIS received 156 reports concerning suspicious monetary transactions. UN في سنة 2002، تلقت دائرة التحقيق في الجرائم المالية 156 إبلاغاً متعلقاً بمعاملات نقدية مشبوهة.
    Statistical results of the training programs, indicating the number of participating personnel as well as their duration are required to be submitted to MASAK periodically by the liable parties. UN تتولى الجهات المسؤولة قانونا تقديم النتائج الإحصائية لبرامج التدريب التي تشير إلى عدد الموظفين المشاركين إضافة إلى فترة تدريبهم دوريا إلى هيئة التحقيق في الجرائم المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more