"التحكم عن بعد" - Translation from Arabic to English

    • remote control
        
    • the remote
        
    • remote controlled
        
    • remote-control
        
    • remote-controlled
        
    We just need to get within range of the remote control. Open Subtitles علينا أن ندخلهم في نطاق سيطرة جهاز التحكم عن بعد
    Hand over that remote control and leave here with your son. Open Subtitles سلم جهاز التحكم عن بعد و ابقى هنا مع ابنك
    He had it rigged to fly via remote control. See? Open Subtitles لقد جهّزها للطيران عن طريق التحكم عن بعد أترين؟
    My ice cream sandwich! Then where the hell's the remote? Open Subtitles شطيرة البوظة، أين جهاز التحكم عن بعد بحق الله؟
    She bought me that remote controlled helicopter Open Subtitles لقد اشتريتي لي طائرة الهليكوبتر ذات التحكم عن بعد
    Better management of that aid must be ensured by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and not by remote control from Algiers. UN ويجب إدارة تلك المعونة على نحو أفضل بأن تتكفل بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لا عن طريق التحكم عن بعد من مدينة الجزائر.
    What the hell wrong with this here remote control? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم الخطأ مع هذا التحكم عن بعد هنا؟
    So that remote control that was compacted into our dead body belonged to a consumer drone. Open Subtitles اذا جهاز التحكم عن بعد الذي ضغط إلى الجثة ينتمي إلى طائرة مسيرة هل هذه هي الطائرة المسيرة بالضبط؟
    The bubbles are methane and the electrical currents that power the remote control servers on the sub could cause an explosion. Open Subtitles وفقاعات غاز الميثان والتيارات الكهربائية التي السلطة خوادم التحكم عن بعد على الفرعية يمكن أن تسبب انفجار.
    We must somehow override the remote control and take local dominion of the navigation system. Open Subtitles يجب علينا بطريقة ما تجاوز جهاز التحكم عن بعد والطيران بها يدوياً
    Yeah, good, because the remote control for that piece of junk there has stopped working. Open Subtitles نعم جيد, لأن جهاز التحكم عن بعد هذه الخرده هناك قد توقف عن العمل
    Got a special on remote control helicopters. Open Subtitles لديَ شئ خاص يعمل على مِروحيات التحكم عن بعد
    Did you learn anything about that remote control Open Subtitles هل عرفت أي شيء حول ذلك جهاز التحكم عن بعد
    The treated concrete, the stainless, my kitchen lights, remote control. Open Subtitles الخرسانة المعالجة، الستانلس الغير قابل للصدأ، أضواء مطبخي، جهاز التحكم عن بعد.
    If you want to watch TV before get home to press the input 3 times and then use the remote control as usual. Open Subtitles اذا لم تشاهد التلفاز من قبل ساعود للمنزل قبل ثلاثة اضعاف الوقت المعتاد واستخدم جهاز التحكم عن بعد كالعادة
    No, it's a remote control helicopter. Open Subtitles لا , إنها طائرة هيلكوبتر بجهاز التحكم عن بعد
    The bomb was triggered by the car's ignition, not by remote control. Open Subtitles إن القنبلة فجرت قبل اشتعال السيارة، ليس عن طريق التحكم عن بعد.
    Am I getting a remote controlled helicopter or not? Open Subtitles هل سأحصل على طائرة الهليكوبتر ذات التحكم عن بعد أم لا ؟
    :: Traffic management using new remote-control monitoring systems UN :: إدارة المرور باستخدام نظم رصد جديدة تقوم على التحكم عن بعد
    Or you could try treating me like an autonomous human being and not some remote-controlled toy. Open Subtitles أو يمكنك معاملتي مثل كأنسان مستقل وليس لعبة التحكم عن بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more