photolysis is not considered significant with a suggested half-life of > 200 days. | UN | أما التحلل الضوئي فلا يعتبر كبيراً حيث يبلغ نصف العمر المتوقع أكثر من 200 يوم. |
photolysis is not considered significant with a suggested half-life of > 200 days. | UN | أما التحلل الضوئي فلا يعتبر كبيراً حيث يبلغ نصف العمر المتوقع أكثر من 200 يوم. |
Some photolysis resulting in reductive debromination may occur and be a possible pathway for abiotic degradation. | UN | وقد يحدث بعض التحلل الضوئي الذي يسفر عن نزع تخفيضي للبرومة وقد يكون مساراً محتملاً للتحلل اللا أحيائي. |
Direct photodegradation is not significant. | UN | ولا يحدث التحلل الضوئي المباشر له بدرجة كبيرة. |
photodegradation of parathion showed no additional enhancement compared to biodegradation. | UN | لم يظهِر التحلل الضوئي للباراثيون أي خصائص إضافية مقارنة بالتحلل البيولوجي. |
On the other hand, the rates and extent of photolytic reactions of PBBs in the environment have not been determined in detail. | UN | ومن ناحية أخرى لم يتم أي تحديد تفصيلي لمعدلات أو لنطاق تفاعلات التحلل الضوئي لثنائيات الفينيل متعددة البروم في البيئة. |
Thus photolysis and hydrolysis are not significant. | UN | ومن ثم فإن التحلل الضوئي والتحلل المائي ليسا مهمين. |
Thus photolysis and hydrolysis are not significant. | UN | ومن ثم فإن التحلل الضوئي والتحلل المائي ليسا مهمين. |
It has not showed any degradation in tests of hydrolysis, photolysis or biodegradation in any environmental condition tested. | UN | فلم تظهر أي تحلل في فحوص التحلل المائي أو التحلل الضوئي أو التحلل البيولوجي في أي ظروف بيئية تم اختبارها. |
However, in the US ATSDR (2004), it is questioned whether this photolysis could take place in water due to the lack of active groups. | UN | ومع ذلك فهناك تساؤل لدى وكالة ATSDR الأمريكية عما إذا كان هذا التحلل الضوئي يحدث في الماء نتيجة لعدم وجود مجموعات نشطة. |
Therefore degradation by direct photolysis may occur. | UN | ولهذا يمكن حدوث التحلل عن طريق التحلل الضوئي المباشر. |
However experimental data on direct photolysis are limited. | UN | غير أن البيانات التجريبية عن التحلل الضوئي المباشر محدودة. |
There are limited data on direct photolysis. | UN | وهناك بيانات محدودة عن التحلل الضوئي المباشر. |
Therefore degradation by direct photolysis may occur. | UN | ولهذا يمكن حدوث التحلل عن طريق التحلل الضوئي المباشر. |
However experimental data on direct photolysis are limited. | UN | غير أن البيانات التجريبية عن التحلل الضوئي المباشر محدودة. |
There are limited data on direct photolysis. | UN | وهناك بيانات محدودة عن التحلل الضوئي المباشر. |
In soil, fenthion degradation ranges from 4 to 6 weeks and it occurs through photodegradation as well as anaerobic or non-photolytic organisms. | UN | ويتراوح زمن تحلل الفينثيون في التربة من 4 إلى 6 أسابيع ويحدث من خلال التحلل الضوئي وعن طريق الكائنات اللاهوائية أو الكائنات التي لا تقوم بالتحليل الضوئي. |
Direct photodegradation is not significant. | UN | أما التحلل الضوئي المباشر فليس كبيراً. |
Direct photodegradation is not significant. | UN | أما التحلل الضوئي فلا يحدث بمقدار كبير. |
The concern with POPs arises because such chemicals resist photolytic, chemical and biological degradation. | UN | وينشأ القلق من الملوثات العضوية الشبثة ﻷن هذه المواد الكيميائية تقاوم التحلل الضوئي والكيميائي والبيولوجي. |
The indirect photolytic half-life of perfluorooctane sulfonate has been estimated to be over 3.7 years. | UN | وقد تم تقدير نصف عمر التحلل الضوئي لسلفونات فلورو أوكتان المشبعة بأنها تزيد على 3.7 سنوات. |
The indirect photolytic half-life of PFOS at 25°C was calculated to be more than 3.7 years. | UN | واحتسب نصف عمر التحلل الضوئي غير المباشر عند درجة حرارة 25 مئوية بأنه أكبر من 3.7 سنة. |