"التحليقات في" - Translation from Arabic to English

    • flights in
        
    • flights are given in
        
    • unauthorized flights took place in
        
    Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized UN معلومات عن التحليقات في المجال الجوي للبوسنة والهرسك التي لم تأذن
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as annex I to this note verbale. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفصيلات مسارات التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as the annex to this note verbale. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفصيلات مسارات التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as annex I to this note verbale. UN ويرد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفصيلات مسارات التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه.
    Details as to the itinerary of these flights are given in annex II. UN وترد تفاصيل مسارات هذه التحليقات في المرفق الثاني.
    The unauthorized flights took place in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وحدثت هذه التحليقات في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as annex I to this note verbale. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل خطوط سير التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل خطوط سير التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل خط سير التحليقات في فترة اﻹبلاغ المذكورة.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفصيلات مسارات التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل خط سير التحليقات في فترة اﻹبلاغ المذكورة.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل خط سير التحليقات في فترة اﻹبلاغ المذكورة.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN ويرد تفاصيل خط سير هذه التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه في مرفق بهذه المذكرة الشفوية.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN وترد تفاصيل خط سير هذه التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه في مرفق هذه المذكرة الشفوية.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as annex I to this note verbale. UN ويرد في المرفق اﻷول من هذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بمسار التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as an annex to this note verbale. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بمسار التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed hereto. UN وترد تفاصيل مسارات هذه التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه مرفقة بهذه المذكرة.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as annex I to the present note verbale. UN وترد تفاصيل مسارات هذه التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية.
    This should contribute to the development of air and aerospace transport and space flights, permit efficient control of flights in air space and outer space and monitoring of the environmental situation, ensure the safety of persons living in the territories concerned and reduce the risks encountered by participants in air and space travel. UN ويفترض أن يُسهم هذا في تطور أنشطة النقل في الجو والفضاء الجوي والتحليقات الفضائية، وأن يتيح سيطرة فعَّالة على التحليقات في الفضاء الجوي والفضاء الخارجي ورصد أحوال البيئة، وأن يضمن سلامة الأشخاص الذي يعيشون في الأقاليم المعنية، وأن يُقلل من المخاطر التي يواجهها المشاركون في الرحلات الجوية والفضائية.
    Details as to the itinerary of these flights are given in annex II. UN ويرد مسار هذه التحليقات في المرفق الثاني.
    These unauthorized flights took place in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وحدثت هذه التحليقات في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more