Panama’s financial analysis unit had been used as a model, especially in Latin America and the Caribbean. | UN | وقد اتخذت وحدة التحليل المالي التابعة لبنما نموذجا يحتذى، خاصة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |
Chief, Control and Compliance Division, financial analysis Unit | UN | رئيس شعبة المراقبة والالتزام، وحدة التحليل المالي |
Previous experience: financial analyst, senior analyst, chief and coordinator of the financial analysis Department. | UN | الخبرة السابقة: محللة مالية، وكبيرة محللين، ورئيسة ومنسقة إدارة التحليل المالي. |
Construction financial analysis services for the capital master plan project | UN | خدمات التحليل المالي لأنشطة التشييد لأغراض مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر |
FAU (Financial Analytical Unit) should make more effective use of the available resources to come to more productive and expeditious results. | UN | ينبغي لوحدة التحليل المالي أن تستفيد أكثر من الموارد المتاحة للتوصل إلى نتائج أحسن وأسرع. |
Mr. Pascal O'Dogherty, Director, financial analysis, Banco de Mexico | UN | السيد باسكال أودوغرتي، مدير التحليل المالي في Banco de Mexico |
Second, it details the rationale for the current rates in view of aggregate financial analysis and country-specific analysis. | UN | وثانيا، يقدم تفصيلا لمبررات المعدلات الجارية بالنظر إلى التحليل المالي الإجمالي والتحليل طبقا لبلدان محددة. |
To this end the Secretary-General should assign the financial analysis function to a specific unit; and | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي للأمين العام إسناد وظيفة التحليل المالي إلى وحدة خاصة؛ |
Article 2: The financial analysis Unit shall have only the following powers and functions, which it may exercise anywhere within national territory: | UN | المادة 2: تناط بوحدة التحليل المالي السلطات والمهام التالية فقط، التي يجوز لها ممارستها في أي مكان داخل الأراضي الوطنية: |
It should be pointed out, however, that the financial analysis Unit Act is in the process of being amended. | UN | ومع ذلك، ينبغي الإشارة إلى أن قانون وحدة التحليل المالي هو في طريقه إلى التعديل. |
If the petition is denied, the financial analysis Unit may appeal. | UN | وإذا رفض الالتماس، يجوز لوحدة التحليل المالي أن تستأنف. |
The financial analysis Unit has been a member of the Egmont Group since 1997. | UN | وقد انضمت وحدة التحليل المالي ببنما إلى مجموعة إيغمونت منذ عام 1997. |
The financial analysis was based on the cost associated with establishing the facility. | UN | وبني التحليل المالي على التكاليف المرتبطة بإنشاء المرفق. |
This analysis is conducted by the financial analysis Unit. | UN | وتقوم بمهمة التحليل هذه وحدة التحليل المالي. |
They also appreciated the transparency in the financial analysis and the introduction of performance budgeting. | UN | وأعربت الوفود أيضا عن تقديرها للشفافية التي اتسم بها التحليل المالي وإدخال نظام الميزنة القائمة على الأداء. |
Additionally, since staff are responsible for the administration and oversight of grants, some training in financial analysis would be beneficial. | UN | ولما كان الموظفون مسؤولون عن إدارة ورقابة المنح، فمن المجدي توفير قدر من التدريب لهم في مجال التحليل المالي. |
The Superintendency of Banks and Other Financial Institutions immediately transmits such reports to the financial analysis Commission, which is chaired by the Attorney-General. | UN | وتحيل هيئة الرقابة على المصارف والمؤسسات الأخرى تلك التقارير مباشرة إلى وحدة التحليل المالي التي يرأسها المدعي العام. |
Intelligence analysts employed by the Customs Service receive advanced training which covers basic financial analysis techniques. | UN | ويتلقى محللو المعلومات المعينون من قبل دائرة الجمارك تدريبا متقدما يشتمل على أساليب التحليل المالي الأساسية. |
The financial analysis Unit shall also be responsible for locating and tracing property of economic interest obtained in the crimes defined in this Law. | UN | وتكون وحدة التحليل المالي مسؤولة أيضا عن تحديد موقع الممتلكات ذات الأهمية الاقتصادية المتحصل عليها من الجرائم المحددة في هذا القانون وتتبعها. |
As for financing, the financial analysis Unit has a reasonable level of financial resources to enable it to carry out its mandate. | UN | وفيما يتعلق بالتمويل، تمتلك وحدة التحليل المالي لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب قدرا معقولا من الموارد الاقتصادية اللازمة للقيام بعملها. |
The above persons and entities routinely report suspicious transactions to the Financial Analytical Unit in accordance with the legislation cited above. | UN | ويُبلِّغ الأشخاص المذكورون أعلاه وحدة التحليل المالي بشكل اعتيادي بالمعاملات المشبوهة وفقا للتشريعات المذكورة آنفا. |