"التحليل المالي" - Translation from Arabic to English

    • financial analysis
        
    • Financial Analytical
        
    • FAU
        
    Panama’s financial analysis unit had been used as a model, especially in Latin America and the Caribbean. UN وقد اتخذت وحدة التحليل المالي التابعة لبنما نموذجا يحتذى، خاصة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Chief, Control and Compliance Division, financial analysis Unit UN رئيس شعبة المراقبة والالتزام، وحدة التحليل المالي
    Previous experience: financial analyst, senior analyst, chief and coordinator of the financial analysis Department. UN الخبرة السابقة: محللة مالية، وكبيرة محللين، ورئيسة ومنسقة إدارة التحليل المالي.
    Construction financial analysis services for the capital master plan project UN خدمات التحليل المالي لأنشطة التشييد لأغراض مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر
    FAU (Financial Analytical Unit) should make more effective use of the available resources to come to more productive and expeditious results. UN ينبغي لوحدة التحليل المالي أن تستفيد أكثر من الموارد المتاحة للتوصل إلى نتائج أحسن وأسرع.
    Mr. Pascal O'Dogherty, Director, financial analysis, Banco de Mexico UN السيد باسكال أودوغرتي، مدير التحليل المالي في Banco de Mexico
    Second, it details the rationale for the current rates in view of aggregate financial analysis and country-specific analysis. UN وثانيا، يقدم تفصيلا لمبررات المعدلات الجارية بالنظر إلى التحليل المالي الإجمالي والتحليل طبقا لبلدان محددة.
    To this end the Secretary-General should assign the financial analysis function to a specific unit; and UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي للأمين العام إسناد وظيفة التحليل المالي إلى وحدة خاصة؛
    Article 2: The financial analysis Unit shall have only the following powers and functions, which it may exercise anywhere within national territory: UN المادة 2: تناط بوحدة التحليل المالي السلطات والمهام التالية فقط، التي يجوز لها ممارستها في أي مكان داخل الأراضي الوطنية:
    It should be pointed out, however, that the financial analysis Unit Act is in the process of being amended. UN ومع ذلك، ينبغي الإشارة إلى أن قانون وحدة التحليل المالي هو في طريقه إلى التعديل.
    If the petition is denied, the financial analysis Unit may appeal. UN وإذا رفض الالتماس، يجوز لوحدة التحليل المالي أن تستأنف.
    The financial analysis Unit has been a member of the Egmont Group since 1997. UN وقد انضمت وحدة التحليل المالي ببنما إلى مجموعة إيغمونت منذ عام 1997.
    The financial analysis was based on the cost associated with establishing the facility. UN وبني التحليل المالي على التكاليف المرتبطة بإنشاء المرفق.
    This analysis is conducted by the financial analysis Unit. UN وتقوم بمهمة التحليل هذه وحدة التحليل المالي.
    They also appreciated the transparency in the financial analysis and the introduction of performance budgeting. UN وأعربت الوفود أيضا عن تقديرها للشفافية التي اتسم بها التحليل المالي وإدخال نظام الميزنة القائمة على الأداء.
    Additionally, since staff are responsible for the administration and oversight of grants, some training in financial analysis would be beneficial. UN ولما كان الموظفون مسؤولون عن إدارة ورقابة المنح، فمن المجدي توفير قدر من التدريب لهم في مجال التحليل المالي.
    The Superintendency of Banks and Other Financial Institutions immediately transmits such reports to the financial analysis Commission, which is chaired by the Attorney-General. UN وتحيل هيئة الرقابة على المصارف والمؤسسات الأخرى تلك التقارير مباشرة إلى وحدة التحليل المالي التي يرأسها المدعي العام.
    Intelligence analysts employed by the Customs Service receive advanced training which covers basic financial analysis techniques. UN ويتلقى محللو المعلومات المعينون من قبل دائرة الجمارك تدريبا متقدما يشتمل على أساليب التحليل المالي الأساسية.
    The financial analysis Unit shall also be responsible for locating and tracing property of economic interest obtained in the crimes defined in this Law. UN وتكون وحدة التحليل المالي مسؤولة أيضا عن تحديد موقع الممتلكات ذات الأهمية الاقتصادية المتحصل عليها من الجرائم المحددة في هذا القانون وتتبعها.
    As for financing, the financial analysis Unit has a reasonable level of financial resources to enable it to carry out its mandate. UN وفيما يتعلق بالتمويل، تمتلك وحدة التحليل المالي لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب قدرا معقولا من الموارد الاقتصادية اللازمة للقيام بعملها.
    The above persons and entities routinely report suspicious transactions to the Financial Analytical Unit in accordance with the legislation cited above. UN ويُبلِّغ الأشخاص المذكورون أعلاه وحدة التحليل المالي بشكل اعتيادي بالمعاملات المشبوهة وفقا للتشريعات المذكورة آنفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more