The Monitoring Team plans to conduct further analysis on this subject in partnership with Member States and other interested parties. | UN | ويزمع فريق الرصد إجراء مزيد من التحليل بشأن هذا الموضوع في شراكة مع الدول الأعضاء والأطراف المهتمة الأخرى. |
Since it is expected that United Nations entities will attend subsequent sessions of the Forum, it is a good practice for them to report, and to include in their report some analysis, on which recommendations have been implemented and which have not and for what reason; | UN | وبما أنه يُنتظر من كيانات الأمم المتحدة أن تشارك في دورات المنتدى اللاحقة، فإنه يجدر بها أن تدرج في تقريرها قدرا من التحليل بشأن التوصيات التي نفذت وتلك التي لم تنفذ مع ذكر أسباب عدم التنفيذ؛ |
In addition, the CPD was weak on the role of the Government, and should have more analysis on needed investment in health and education. | UN | وأشار إلى أن الوثيقة، إضافة إلى ذلك، ضعيفة فيما يتعلق بدور الحكومة، وينبغي أن تتضمن مزيدا من التحليل بشأن الاستثمارات اللازمة في الصحة والتعليم. |
Report of the Secretary-General on the results of the analysis on possible innovative sources of financing for development, as called for in paragraph 44 of the Monterrey Consensus | UN | تقرير الأمين العام عن نتائج التحليل بشأن المصادر الابتكارية الممكنة لتمويل التنمية، على النحو المطلوب في الفقرة 44 من توافق آراء مونتيري |
Further analysis on the way programmes impact on women and men, and on girls and boys, need to continually inform programme design. | UN | وهناك حاجة إلى مواصلة إفادة تصميم البرامج من خلال المزيد من التحليل بشأن الطريقة التي تؤثر بها البرامج على النساء والرجال وكذلك على الفتيات والصبيان. |
The General Assembly, in its resolution 59/299, requested the Secretary-General to undertake further analysis on functions that could be transferred to UNLB. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 59/299، أن يجري مزيدا من التحليل بشأن ما يمكن نقله من مهام إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. |
While a number of delegations noted the progress made on the revised UNDP evaluation policy, one delegation felt that the revised policy could have included more analysis on issues related to capacity building at the national level. | UN | وفي حين لاحظ عدد من الوفود التقدم المحرز في سياسة التقييم المنقحة للبرنامج الإنمائي، رأى أحد الوفود أنه كان من الممكن تضمين السياسة المنقحة قدرا أكبر من التحليل بشأن المسائل المتصلة ببناء القدرات على المستوى الوطني. |
:: Inter-agency dialogue on harmonized cost-recovery policies taken forward in 2009 with further analysis on how UNDG agencies could ensure that core resources do not subsidize non-core resources activities | UN | :: تقدُّم الحوار القائم بين الوكالات بشأن وضع سياسات متوائمة لاسترداد التكاليف في عام 2009، وإجراء مزيد من التحليل بشأن الكيفية التي يمكن بها لوكالات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ضمان عدم استخدام الموارد الأساسية لدعم أنشطة الموارد غير الأساسية |
While a number of delegations noted the progress made on the revised UNDP evaluation policy, one delegation felt that the revised policy could have included more analysis on issues related to capacity building at the national level. | UN | وفي حين لاحظ عدد من الوفود التقدم المحرز في سياسة التقييم المنقحة للبرنامج الإنمائي، رأى أحد الوفود أنه كان من الممكن تضمين السياسة المنقحة قدرا أكبر من التحليل بشأن المسائل المتصلة ببناء القدرات على المستوى الوطني. |
Additional analysis of BMS operations is provided in schedule 4.1 - supplementary and the analysis on the special account is provided in annex IV. The surplus on the special account for BMS costs of Euro4,386,485 does not form part of the unencumbered balances of the appropriations due to Member States at the end of the biennium. | UN | ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول 4-1- التكميلي ويرد التحليل بشأن الحساب الخاص في المرفق الرابع. ولا يشكل الفائض في الحساب الخاص لنفقات خدمات إدارة المباني والبالغ 485 386 4 يورو جزءا من أرصدة الاعتمادات غير المستعملة والمستحقة للدول الأعضاء في نهاية فترة السنتين. |
(b) Note by the Secretary-General transmitting the results of the analysis on innovative sources of financing for development (resolution 58/230, para. 14); | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها نتائج التحليل بشأن المصادر الابتكارية الممكنة لتمويل التنمية (القرار 58/230، الفقرة 14)؛ |
Update analysis on trade and tobacco control (e.g., implications of existing and new agreements, regional blocks, etc.). | UN | الأونكتاد ومنظمة التجارة - تحديث التحليل بشأن التجارة ومكافحة التبغ (مثل العالمية آثار الاتفاقات القائمة والجديدة، والكتل الإقليمية وما إلى ذلك). |
24. The Committee urges the State party to strengthen statistical systems and analysis on the implementation of the Convention in the Faroe Islands and in Greenland, and to ensure that data is systematically collected and used to inform policy and programmes in relation to poverty, violence and abuse. | UN | 24- وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز النظم الإحصائية ونظم التحليل بشأن تنفيذ الاتفاقية في جزر فارو وغرينلاند، وكفالة جمع البيانات بصورة منهجية واستخدامها لإرشاد السياسات والبرامج فيما يتعلق بالفقر والعنف والاعتداء. |
With the aim of identifying best practices and enhancing gender sensitivity, including in UNICEF-assisted programmes, the audit concluded that: there had been insufficient identification of areas with gender disparities; the analysis on women’s involvement had been inadequate; and, although disaggregated data by gender existed, it was not used systematically in project design and implementation. | UN | وبغرض التعرف على أفضل الممارسات وتعزيز مراعاة نوع الجنس، بما في ذلك في البرامج المنفذة بمساعدة اليونيسيف، خلصت عملية الفحص إلى أنه: ما برح هناك عدم تحديد كاف للمجالات التي يوجد بها فوارق بين الجنسين؛ وما برح التحليل بشأن مشاركة المرأة غير واف؛ ورغم وجود بيانات مصنفة حسب نوع الجنس، فإنها لا تستخدم بشكل منهجي في تصميم المشاريع وتنفيذها. |
Additional analysis of BMS operations is provided in schedule 4.1 - supplementary and the analysis on the special account is provided in annex III. The surplus on the special account for BMS costs of Euro8,443,792 does not form part of the unencumbered balances of the appropriations due to Member States at the end of the biennium; this amount includes Euro5,146,319 due from the Vienna-based organizations. | UN | ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول 4-1- التكميلي ويرد التحليل بشأن الحساب الخاص في المرفق الثالث. ولا يشكل الفائض في الحساب الخاص لنفقات خدمات إدارة المباني والبالغ 792 443 8 يورو جزءا من أرصدة الاعتمادات غير المستعملة والمستحقة للدول الأعضاء في نهاية فترة السنتين؛ ويشمل هذا الفائض مبلغ 319 146 5 يورو مستحقة من المنظمات الكائنة في فيينا. |
Additional analysis of BMS operations is provided in schedule 4.1 (supplementary) and the analysis on the special account is provided in annex III. The surplus on the special account for BMS costs of Euro10,532,077 does not form part of the unencumbered balances of the appropriations due to Member States at the end of the biennium; this amount includes Euro4,815,676 due from the Vienna-based organizations. | UN | ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول 4-1 (التكميلي) ويرد التحليل بشأن الحساب الخاص في المرفق الثالث. ولا يشكل الفائض في الحساب الخاص لتكاليف خدمات إدارة المباني البالغ 077 532 10 يورو جزءا من الأرصدة غير المنفقة من الاعتمادات والمستحقة للدول الأعضاء في نهاية فترة السنتين؛ ويشمـــل هذا الفائض مبلغ 676 815 4 يورو مستحقة من المنظمات الموجودة في فيينا. |