"التحليل والمناقشة" - Translation from Arabic to English

    • analysis and discussion
        
    • analysis and debate
        
    I believe that that is an option that deserves more serious analysis and discussion, and therefore I should like to devote a few minutes to discussing it. UN وأعتقد أن هذا البديل يستحق المزيد من التحليل والمناقشة الجديـيـن، ولذلك أود أن أكرس بضع دقائق لمناقشته.
    119. Areas where there is need for further analysis and discussion include: UN 119 - وتشمل المجالات التي تتطلب إجراء مزيد من التحليل والمناقشة ما يلي:
    121. Areas for further analysis and discussion include: UN 121 - وتشمل المجالات التي يلزم أن يجرى فيها مزيد من التحليل والمناقشة ما يلي:
    Following a discussion of the review, the Group recommended a decrease in the size of the loan element, but agreed that more analysis and discussion would be needed before this recommendation could be implemented. UN وعقب مناقشة هذا الاستعراض، أوصى الفريق الاستشاري بتقليص حجم العنصر المخصص للإقراض، ولكنه اتفق على لزوم إجراء مزيد من التحليل والمناقشة قبل أن يصبح تنفيذ هذه التوصية ممكنا.
    The results of that analysis and discussion will be reflected in the next issue of SNA News and Notes. UN وستنشر نتائج ذلك التحليل والمناقشة في النشرة المقبلة لنظام الحسابات القومية - أخبار وملاحظات.
    It was agreed that, in stage one, these complementary undertakings would form the basis of further analysis and discussion with a view to producing an appropriate narrative. Members of the Working Group will receive copies of the draft work done so far for comment. UN واتفق على أن تشكل هذه المشاريع التكميلية في المرحلة اﻷولى، اﻷساس ﻹجراء مزيد من التحليل والمناقشة بغية صوغ سرد ملائم، وسيتلقى أعضاء الفريق العامل نسخاً من مشروع العمل الذي أُنجز حتى اﻵن، للتعليق عليه.
    However, not all of those issues needed to be settled at the current stage, and the Committee should therefore determine which issues could be deferred pending further analysis and discussion. UN واعتبرت أن هذه المسائل لا تحتاج كلها أن تسوى في المرحلة الحالية وبالتالي، يتعين علي اللجنة أن تحدد المسائل التي يمكن تأجيلها، في انتظار إجراء المزيد من التحليل والمناقشة.
    7. Continue analysis and discussion efforts in the pursuit of cooperation that has an effective and efficient incidence in the development process of middle-income countries in a framework of international solidarity. UN 7 - مواصلة جهود التحليل والمناقشة من أجل النهوض بتعاون يكون له تأثير فعال وناجع في عملية تنمية البلدان المتوسطة الدخل، في إطار التضامن الدولي؛
    The Committee expresses appreciation for the involvement of Governments, intergovernmental organizations and civil society in its programme of international and regional meetings and conferences aimed at helping to promote constructive analysis and discussion of the various aspects of the question of Palestine and to mobilize international assistance for the Palestinian people. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لاشتراك الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والمجتمع المدني في برنامجها للاجتماعات والمؤتمرات الدولية والإقليمية الرامي إلى المساعدة في تعزيز التحليل والمناقشة البناءين لمختلف جوانب قضية فلسطين وتعبئة المساعدة الدولية للشعب الفلسطيني.
    We therefore look forward to the further analysis and discussion of the proposal on the preparation of the Council's report already submitted along these lines in the Informal Working Group on documentation and other procedural matters. UN ولذلك، نتطلع إلى إجراء المزيد من التحليل والمناقشة للاقتراح المتفق مع هذه الفكرة والمتعلق بإعداد تقرير المجلس وهو الاقتراح الذي قُدم فعلا في الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق واﻷمور اﻹجرائية اﻷخرى.
    23 bis. The importance of convening an international meeting for further analysis and discussion of the international underlying causes of deforestation and forest degradation was noted. UN ٢٣ مكررا - وأشير إلى أهمية عقد اجتماع دولي ﻹجراء مزيد من التحليل والمناقشة لﻷسباب الدولية الكامنة وراء زوال الغابات وتدهورها.
    In particular, the Council promotes progressive analysis and discussion of common elements of a collective perspective on defence matters; information exchange; the formulation of regional joint positions at multilateral defence forums; strengthening the adoption of confidence-building measures; and promoting cooperation in military education and training. UN وبصفة خاصة، يعزز المجلس التحليل والمناقشة التدريجيين للعناصر المشتركة للمنظور الجماعي بشأن مسائل الدفاع وتبادل المعلومات وصياغة مواقف إقليمية موحدة في منتديات الدفاع المتعددة الأطراف وتعزيز تبني تدابير بناء الثقة وتعزيز التعاون في مجال التعليم والتدريب العسكريين.
    While this organizational shift provides new opportunities to reach across sectoral boundaries on integrated approaches and policy measures to sustainably manage natural resources, further analysis and discussion will be required on the implications of its broader scope and expected outcomes. UN وبينما يتيح هذا التحول التنظيمي فرصا جديدة لتخطي الحدود القطاعية فيما يتعلق بالنهج المتكاملة والتدابير السياساتية المتبعة بهدف إدارة الموارد الطبيعية على نحو مستدام، سيلزم إجراء مزيد من التحليل والمناقشة بشأن الآثار المترتبة على نطاقه الأوسع ونتائجه المتوقعة.
    In the analysis and discussion below, we will consider gaps and challenges particularly in Goals 1, 2, 5 and 7; Goal 3, " gender equality and empowering women " , is subsumed throughout. UN وسنتناول في التحليل والمناقشة أدناه الثغرات والتحديات، وخاصة في الأهداف 1، و 2، و 5، و 7؛ أما الهدف 3، " " تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " " ، فيرد في هذا السياق.
    Resource reductions for each mission were realized through analysis and discussion among the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support, and the peacekeeping operation based on mission-specific circumstances. UN أنجزت عمليات تخفيض الموارد بالنسبة لكل بعثة من خلال عمليات التحليل والمناقشة التي أجرتها إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني وعمليات حفظ السلام، وذلك بناء على الظروف المحددة المتصلة بكل عملية من عمليات حفظ السلام.
    20. A few cross-cutting approaches and methods would also be applied in carrying out both operational (technical assistance) and global forum (analysis and discussion) activities in these areas of emphasis. UN 20- وسوف تُطبق أيضا بعض النهوج والأساليب الجامعة لدى الاضطلاع بالأنشطة العملياتية (المساعدة التقنية) وبأنشطة المحفل العالمي (التحليل والمناقشة) في مجالات التركيز هذه.
    The analysis and discussion will embrace traditional energy sources (such as petroleum, natural gas and coal), as well as alternative and emerging sources (such as bio-fuels). UN وسيغطي التحليل والمناقشة مصادر الطاقة التقليدية (مثل النفط والغاز الطبيعي والفحم)، وكذلك مصادر الطاقة البديلة والناشئة (مثل الوقود الأحيائي).
    (b) Welcomed the conclusion of the analysis and discussion relating to the development of a strategic framework for the nickel industry during the meeting of the industrial strategic committee held on 21 November 2012; UN (ب) رحبت باختتام التحليل والمناقشة المتعلقين بوضع إطار استراتيجي لصناعة النيكل خلال اجتماع اللجنة الاستراتيجية الصناعية الذي عقد في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛
    (b) Welcomed the conclusion of the analysis and discussion relating to the development of an industrial strategic framework and the nickel industry during the meeting of the industrial strategic committee held on 21 November 2012; UN (ب) رحبت باختتام التحليل والمناقشة المتعلقين بوضع إطار استراتيجي صناعي وبصناعة النيكل خلال اجتماع اللجنة الاستراتيجية الصناعية المعقود في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛
    (b) Welcomed the conclusion of the analysis and discussion relating to the development of a strategic framework for the nickel industry during the meeting of the industrial strategic committee held on 21 November 2012; UN (ب) رحبت باختتام التحليل والمناقشة المتعلقين بوضع إطار استراتيجي لصناعة النيكل خلال اجتماع اللجنة الاستراتيجية الصناعية الذي عقد في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛
    The ratification process is still at the stage of analysis and debate in the Congress of the Republic. UN وعملية التصديق قيد التحليل والمناقشة الآن في كونغرس الجمهورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more