"التحويل إلى" - Translation from Arabic to English

    • conversion to
        
    • transfer to
        
    • conversion into
        
    • diversion to
        
    • Switching to
        
    • transfers to
        
    • translation into
        
    • the conversion
        
    • relating to the Working
        
    The knowledge of intermediate level in a second language is an essential requirement for Professional staff to be eligible for conversion to indefinite appointment UN معرفة لغة ثانية بمستوى وسيط شرط أساسي بالنسبة لموظفي الفئة الفنية كي يستوفوا شروط التحويل إلى تعيين لأجل غير مسمى.
    In support of contractual reform, UNOPS will continue to work on implementing best practices in the conversion to common United Nations staff contracts. UN فدعما لإصلاح العقود، سيواصل المكتب العمل على تنفيذ أفضل الممارسات في التحويل إلى العقود الموحدة لموظفي الأمم المتحدة.
    You gotta do better than this to transfer to US office. Open Subtitles عليّك أن تفعل أفضل من هذا التحويل إلى المكتب الأمريكي.
    Less transfer to biennial support budget UN مخصوما منها التحويل إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    In conversion into United States dollars, the United Nations operational rate of exchange shall be used. UN وعند التحويل إلى دولارات الولايات المتحدة الأمريكية، سوف يستخدم معدل صرف العملات المعمول به في الأمم المتحدة.
    :: Prevent diversion to proscribed groups such as those who commit terrorist or criminal acts; UN :: منع التحويل إلى جماعات محظورة كتلك التي ترتكب أعمالا إرهابية أو إجرامية؛
    Switching to SONAR. CSC, set salvo size at 2. Open Subtitles التحويل إلى السونار عين حجم الإطلاق عند 2
    Appointments under these Rules carry no expectancy of renewal or of conversion to any other type of appointment. UN ولا تنطوي التعيينات التي تتم بموجب هذا النظام على أي توقع بالتجديد أو التحويل إلى أي نوع آخر من التعيين.
    To take into account the introduction of the euro in January 2002, these national currency amounts require conversion to euro amounts. UN ولأخذ إدخال اليورو في الحسبان في كانون الثاني/يناير 2002، تحتاج قيم هذه العملات الوطنية إلى التحويل إلى قيم باليورو.
    The Committee recommends acceptance of this conversion to the National level. UN وتوصي اللجنة بقبول هذا التحويل إلى الرتبة الوطنية.
    The conversion to posts would contribute to building the capacity of Liberia to deal as a country with critical reintegration and recovery issues. UN ومن شأن التحويل إلى وظائف أن يسهم في بناء قدرات ليبريا بوصفها بلدا يعالج تلك القضايا الحرجة المتصلة بإعادة الإدماج والإنعاش.
    Appointments under these Rules carry no expectancy of renewal or of conversion to any other type of appointment. UN ولا تنطوي التعيينات التي تتم بموجب هذا النظام على أي توقع بالتجديد أو التحويل إلى أي نوع آخر من التعيين.
    Appointments under these Rules carry no expectancy of renewal or of conversion to any other type of appointment. UN ولا تنطوي التعيينات التي تتم بموجب هذا النظام على أي توقع بالتجديد أو التحويل إلى أي نوع آخر من التعيين.
    transfer to the United Nations Peacekeeping Reserve Fund UN التحويل إلى صندوق اﻷمم المتحدة الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    In many cases, the transfer to the dominant group has not only been linguistic, cultural and psychological but also physical. UN وفي كثير من الحالات،لم يكن التحويل إلى المجموعة السائدة لغويا وثقافيا ونفسيا فحسب، بل كان بدنيا أيضا.
    transfer to United Nations Peacekeeping Reserve Fund UN التحويل إلى صندوق الأمم المتحدة الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    The cumulative surplus balances in the affected missions will be reduced at the time that the transfer to Member States occurs. UN وستخفض أرصدة الفائض التراكمي في البعثات المتأثرة في وقت حدوث التحويل إلى الدول الأعضاء.
    Writing systems: conversion into non-Roman writing systems UN نظم الكتابة: التحويل إلى نظم الكتابة بحروف غير لاتينية
    In conversion into United States dollars, the United Nations operational rate of exchange shall be used. UN وعند التحويل إلى دولارات الولايات المتحدة الأمريكية، سوف يستخدم معدل صرف العملات المعمول به في الأمم المتحدة.
    In conversion into United States dollars, the United Nations operational rate of exchange shall be used. UN وعند التحويل إلى دولارات الولايات المتحدة الأمريكية، سوف يستخدم معدل صرف العملات المعمول به في الأمم المتحدة.
    In particular, Criterion 1 deals with the United Kingdom's international obligations and commitments in the field of arms control and non-proliferation and Criterion 7 deals with the risk of diversion to weapons of mass destruction programmes of concern. UN وعلى وجه الخصوص، يتناول المعيار 1 الالتزامات والتعهدات الدولية للمملكة المتحدة في مجال تحديد الأسلحة وعدم الانتشار، ويتناول المعيار 7 خطر التحويل إلى برامج أسلحة الدمار الشامل المثيرة للقلق.
    Switching to emergency override. Open Subtitles التحويل إلى حالة تجاوز الطوارئ.
    transfers to a MSU are regularly assessed and reviewed by professionals. UN وتخضع عمليات التحويل إلى وحدات الدعم الإداري لعمليات تقييم وإعادة نظر منتظمة يقوم بها المهنيون.
    For monetary items (that is, money held and assets and liabilities and any other balances to be received or paid in fixed or determinable amounts of money) and non-monetary items carried at fair value, in accounts maintained in other currencies, the translation into United States dollars is done at the applicable United Nations rates of exchange in effect at the date of the financial statements. UN أما بالنسبة للبنود النقدية )أي اﻷموال قيد الحيازة واﻷصول والخصوم وأية أرصدة أخرى يتعين قبضها أو دفعها بمبالغ من المال محددة أو قابلة للتحديد( والبنود غير النقدية التي تسجل بقيمة عادلة، في حسابات مفتوحة بعملات أخرى، فإن التحويل إلى دولارات الولايات المتحدة يتم بأسعار صرف اﻷمم المتحدة المطبقة والمعمول بها بتاريخ البيانات المالية.
    the conversion costs were converted to Euros and normalized to the chlorine capacity of the plants. UN وقد حُولت تكاليف التحويل إلى اليورو ووفقت مع الطاقة الكلورية للمصانع.
    Activities relating to the Working Group on Romanization Systems UN خامس عشر - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بنظم التحويل إلى اللاتينية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more